OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/282/head
OCA Transbot 2018-03-03 14:48:25 +01:00 committed by cubells
parent 9e3726a179
commit 81f3eadc02
1 changed files with 22 additions and 14 deletions

View File

@ -3,15 +3,14 @@
# * base_search_mail_content # * base_search_mail_content
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,26 +22,35 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_mail_content.trgm_index_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_mail_content.trgm_index_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_mail_content.trgm_index_view_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_mail_content.trgm_index_view_tree
msgid "\"You can either select a field of type 'text', 'char' or 'html'.\"" msgid "\"You can either select a field of type 'text', 'char' or 'html'.\""
msgstr "\"Puede seleccionar un campo de tipo 'text', 'char' o 'html'.\"" msgstr "\"Puede elegir un campo de tipo 'text', 'char' o 'html'.\""
#. module: base_search_mail_content #. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_mail_thread #: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_mail_thread
msgid "Email Thread" msgid "Email Thread"
msgstr "Hilo correo electrónico" msgstr "Hilo de email"
#. module: base_search_mail_content #. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_event_event_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_event_registration_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_channel_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_mass_mailing_contact_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_test_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_unsubscription_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_res_users_message_content
msgid "Message Content" msgid "Message Content"
msgstr "Contenido del mensaje" msgstr "Contenido del mensaje"
#. module: base_search_mail_content #. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_event_event_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_event_registration_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_channel_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_mass_mailing_contact_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_test_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content #: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_unsubscription_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content #: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_res_users_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches" msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr "Contenido del mensaje, para ser usado sólo en búsquedas" msgstr "Contenido del mensaje, para usarse en búsquedas"
#. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"