From 5fdc130980eab4b7a7b432711036d22504249dad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robin Chatfield Date: Mon, 15 Nov 2021 08:29:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 67.4% (58 of 86 strings) Translation: social-12.0/social-12.0-mass_mailing_custom_unsubscribe Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-12-0/social-12-0-mass_mailing_custom_unsubscribe/sv/ --- mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/sv.po | 40 +++++++++++----------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/sv.po b/mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/sv.po index 0fbd1fbe4..d3b447334 100644 --- a/mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/sv.po +++ b/mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-12 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-15 10:36+0000\n" "Last-Translator: Robin Chatfield \n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "ID" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__message_unread msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "Om ikryssad så finns det nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet" +msgstr "Om ikryssad så finns det nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet." #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Om ikryssad så finns det nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet" +msgstr "Om ikryssad så finns det nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet." #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__message_has_error @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Meddelandeinnehåll" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Fel vid meddelandeleverans" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__message_content @@ -295,17 +295,17 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Meddelanden" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__metadata msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadata" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Månad" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__details @@ -325,32 +325,32 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Antal åtgärder" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__message_has_error_counter msgid "Number of error" -msgstr "" +msgstr "Antal fel" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Antal meddelanden som kräver en åtgärd" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Antal meddelanden med leveransfel" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Antal olästa meddelanden" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other msgid "Other reason" -msgstr "" +msgstr "Annan orsak" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/models/mail_unsubscription.py:90 @@ -378,27 +378,27 @@ msgstr "Orsak" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason__sequence msgid "Sequence" -msgstr "Sequence" +msgstr "Sekvens" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: selection:mail.unsubscription,action:0 msgid "Subscription" -msgstr "" +msgstr "Prenumeration" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form msgid "Thank you!" -msgstr "" +msgstr "Tack!" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Olästa meddelanden" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Räknare olästa meddelanden" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form @@ -426,12 +426,12 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Webbplatsmeddelanden" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Webbplatsens kommunikationshistorik" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription__action