mirror of https://github.com/OCA/social.git
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: social-16.0/social-16.0-mail_activity_reminder Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-16-0/social-16-0-mail_activity_reminder/pull/1348/head
parent
18d426c4a1
commit
5d6aaaa137
|
@ -17,14 +17,21 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#: code:addons/mail_activity_reminder/models/mail_activity.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: %s assigned to you, %d day(s) remaining"
|
||||
msgstr "%s : %s assigné à vous, %d jour(s) restant(s)"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
||||
msgid ".<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
||||
msgid "<span>You have some activities assigned that expire soon:</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mail_activity_reminder.field_mail_activity_type__reminders
|
||||
msgid "A non-digit-separated list of offsets (in days) when reminders should be fired: e.g. 0 means \"on the deadline day\" while 5 means \"5 calendar days before the deadline\"."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A non-digit-separated list of offsets (in days) when reminders should be "
|
||||
"fired: e.g. 0 means \"on the deadline day\" while 5 means \"5 calendar days "
|
||||
"before the deadline\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une liste de nombres de jours (séparés par tout caractère autre que des "
|
||||
"chiffres) qui indique quand les rappels doivent être déclenchés : par ex. 0 "
|
||||
|
@ -54,7 +61,6 @@ msgstr "Dernier rappel (local)"
|
|||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:mail_activity_reminder.mail_activity_reminder_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:mail_activity_reminder.mail_activity_reminder
|
||||
#: model:ir.cron,name:mail_activity_reminder.mail_activity_reminder
|
||||
msgid "Mail Activity: Reminders"
|
||||
msgstr "Activité : Rappels"
|
||||
|
||||
|
@ -67,3 +73,34 @@ msgstr "Rappel suivant"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_reminder.field_mail_activity_type__reminders
|
||||
msgid "Reminders"
|
||||
msgstr "Rappels"
|
||||
|
||||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mail_activity_reminder/models/mail_activity.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Some activities you are assigned too expire soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
||||
msgid "assigned you an activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
||||
msgid "to close for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%s: %s assigned to you, %d day(s) remaining"
|
||||
#~ msgstr "%s : %s assigné à vous, %d jour(s) restant(s)"
|
||||
|
|
|
@ -17,14 +17,21 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#: code:addons/mail_activity_reminder/models/mail_activity.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: %s assigned to you, %d day(s) remaining"
|
||||
msgstr "%s: %s atribuído a você, %d dia(s) restante(s)"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
||||
msgid ".<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
||||
msgid "<span>You have some activities assigned that expire soon:</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mail_activity_reminder.field_mail_activity_type__reminders
|
||||
msgid "A non-digit-separated list of offsets (in days) when reminders should be fired: e.g. 0 means \"on the deadline day\" while 5 means \"5 calendar days before the deadline\"."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A non-digit-separated list of offsets (in days) when reminders should be "
|
||||
"fired: e.g. 0 means \"on the deadline day\" while 5 means \"5 calendar days "
|
||||
"before the deadline\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma lista não separada por dígitos de offsets (em dias) para quando os "
|
||||
"lembretes devem ser disparados: por exemplo, 0 significa \"no dia do prazo\" "
|
||||
|
@ -53,7 +60,6 @@ msgstr "Último lembrete (local)"
|
|||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:mail_activity_reminder.mail_activity_reminder_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:mail_activity_reminder.mail_activity_reminder
|
||||
#: model:ir.cron,name:mail_activity_reminder.mail_activity_reminder
|
||||
msgid "Mail Activity: Reminders"
|
||||
msgstr "Atividade de Correio: Lembretes"
|
||||
|
||||
|
@ -66,3 +72,34 @@ msgstr "Próximo lembrete"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_reminder.field_mail_activity_type__reminders
|
||||
msgid "Reminders"
|
||||
msgstr "Lembretes"
|
||||
|
||||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mail_activity_reminder/models/mail_activity.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Some activities you are assigned too expire soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
||||
msgid "assigned you an activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mail_activity_reminder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_reminder.message_activity_assigned
|
||||
msgid "to close for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%s: %s assigned to you, %d day(s) remaining"
|
||||
#~ msgstr "%s: %s atribuído a você, %d dia(s) restante(s)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue