Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 81.2% (113 of 139 strings)

Translation: social-16.0/social-16.0-mail_gateway
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-16-0/social-16-0-mail_gateway/it/
pull/1500/head
mymage 2024-11-12 17:41:57 +00:00 committed by Weblate
parent 3a82937ed7
commit 20845f77ea
1 changed files with 36 additions and 25 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 20:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
@ -14,17 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__active_domain
msgid "Active domain"
msgstr ""
msgstr "Attiva dominio"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__partner_ids
msgid "Additional Contacts"
msgstr ""
msgstr "Contatti addizionali"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__anonymous_name
@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Assegna visitatore gateway ad un partner"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__attachment_ids
msgid "Attachments"
msgstr ""
msgstr "Allegati"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__author_id
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Autore"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__author_id
@ -52,21 +52,23 @@ msgid ""
"Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that "
"did not match any partner."
msgstr ""
"Autore del messaggio. Se non impostato, email_from potrebbe contenere un "
"indirizzo email che non corrisponde ad alcun partner."
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__partner_bcc_ids
msgid "Bcc"
msgstr ""
msgstr "Bcc"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__can_attach_attachment
msgid "Can Attach Attachment"
msgstr ""
msgstr "Può inserire allegati"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__can_edit_body
msgid "Can Edit Body"
msgstr ""
msgstr "Può modificare il corpo"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_gateway__can_set_webhook
@ -83,7 +85,7 @@ msgstr "Annulla"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__partner_cc_ids
msgid "Cc"
msgstr ""
msgstr "Cc"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_channel__channel_type
@ -116,12 +118,12 @@ msgstr "Azienda"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__composition_mode
msgid "Composition mode"
msgstr ""
msgstr "Modo composizione"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to_force_new
msgid "Considers answers as new thread"
msgstr ""
msgstr "Considera le risposte come nuove discussioni"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_res_partner
@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "Contatto"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__body
msgid "Contents"
msgstr ""
msgstr "Contenuti"
#. module: mail_gateway
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_guest_manage_form_view
@ -161,12 +163,12 @@ msgstr "Creato il"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__auto_delete
msgid "Delete Emails"
msgstr ""
msgstr "Cancella e-mail"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__auto_delete_message
msgid "Delete Message Copy"
msgstr ""
msgstr "Cancella copia messaggio"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_channel
@ -189,16 +191,18 @@ msgid ""
"Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass "
"mailing only)"
msgstr ""
"Non conservare una copia dell'e-mail nella cronologia delle comunicazioni "
"del documento (solo invio di posta di massa)"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__email_add_signature
msgid "Email Add Signature"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi firma e-mail"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__email_layout_xmlid
msgid "Email Notification Layout"
msgstr ""
msgstr "Schema notifica e-mail"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_thread
@ -211,6 +215,9 @@ msgid ""
"Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
"found and replaces the author_id field in the chatter."
msgstr ""
"Indirizzo email del mittente. Questo campo è impostato quando non viene "
"trovato un partner corrispondente e sostituisce il campo author_id "
"nell'elenco comunicazioni."
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_notification__gateway_failure_reason
@ -231,7 +238,7 @@ msgstr "Trova un canale gateway..."
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__email_from
msgid "From"
msgstr ""
msgstr "Da"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_gateway.mail_gateway_act_window
@ -331,7 +338,7 @@ msgstr "Token relativo al gateway"
#. module: mail_gateway
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_compose_gateway_message_form_view
msgid "Gateways"
msgstr ""
msgstr "Gateway"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_guest
@ -360,6 +367,8 @@ msgid ""
"If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in "
"the Email Marketing app."
msgstr ""
"Se impostato, verrà creato un invio di massa in modo da poterne monitorare i "
"risultati nell'app Email Marketing."
#. module: mail_gateway
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_gateway.mail_gateway_form_view
@ -379,7 +388,7 @@ msgstr "Stato webhook integrato"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__is_mail_template_editor
msgid "Is Editor"
msgstr ""
msgstr "È editore"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_channel__gateway_token
@ -404,7 +413,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__lang
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Lingua"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message____last_update
@ -463,17 +472,17 @@ msgstr "Collega alla discussione"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__is_log
msgid "Log as Internal Note"
msgstr ""
msgstr "Registra come nota interna"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mail_activity_type_id
msgid "Mail Activity Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo attività e-mail"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_compose_gateway_message
msgid "Mail Compose Gateway Message"
msgstr ""
msgstr "Messaggio gateway composizione e-mail"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model,name:mail_gateway.model_mail_gateway
@ -493,7 +502,7 @@ msgstr "Invia messaggio e-mail gateway"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__mailing_list_ids
msgid "Mailing List"
msgstr ""
msgstr "Mailing list"
#. module: mail_gateway
#: model:ir.model.fields,help:mail_gateway.field_mail_compose_gateway_message__reply_to_force_new
@ -501,6 +510,8 @@ msgid ""
"Manage answers as new incoming emails instead of replies going to the same "
"thread."
msgstr ""
"Gestisci le risposte come nuove email in arrivo anziché come risposte "
"inviate alla stessa discussione."
#. module: mail_gateway
#. odoo-javascript