Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: social-12.0/social-12.0-mass_mailing_unique
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-12-0/social-12-0-mass_mailing_unique/
pull/667/head
OCA Transbot 2021-02-09 18:49:56 +00:00
parent ee684a17ad
commit 09d53724f1
8 changed files with 101 additions and 31 deletions

View File

@ -24,12 +24,15 @@ msgid "Cannot have more than one lists with the same name."
msgstr "No es pot tenir més d'una llista amb el mateix nom." msgstr "No es pot tenir més d'una llista amb el mateix nom."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/models/mail_mass_mailing_contact.py:21 #: code:addons/mass_mailing_unique/models/mail_mass_mailing_contact.py:24
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Cannot have the same email (%s) morethan once in the same list." msgid ""
"Email (%(contact_email)s) already in mailing list(s):\n"
" %(lists)s\n"
" Please use a different email address or "
"remove (%(contact_email)s) from the mailing list(s) "
"above."
msgstr "" msgstr ""
"No es pot tenir el mateix correu electrònic més d'una vegada en la mateixa "
"llista."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list #: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list
@ -46,6 +49,12 @@ msgstr "Contactes del correu massiu"
msgid "Mass Mailing Subscription Information" msgid "Mass Mailing Subscription Information"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot have the same email (%s) morethan once in the same list."
#~ msgstr ""
#~ "No es pot tenir el mateix correu electrònic més d'una vegada en la "
#~ "mateixa llista."
#~ msgid "Fix this before installing:" #~ msgid "Fix this before installing:"
#~ msgstr "Solucionar això abans d'instal·lar:" #~ msgstr "Solucionar això abans d'instal·lar:"

View File

@ -24,11 +24,15 @@ msgid "Cannot have more than one lists with the same name."
msgstr "Sie dürfen nicht mehrere Listen gleich Namens führen." msgstr "Sie dürfen nicht mehrere Listen gleich Namens führen."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/models/mail_mass_mailing_contact.py:21 #: code:addons/mass_mailing_unique/models/mail_mass_mailing_contact.py:24
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Cannot have the same email (%s) morethan once in the same list." msgid ""
"Email (%(contact_email)s) already in mailing list(s):\n"
" %(lists)s\n"
" Please use a different email address or "
"remove (%(contact_email)s) from the mailing list(s) "
"above."
msgstr "" msgstr ""
"Die gleiche Email-Anschrift darf nicht mehrmals in einer Liste vorkommen."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list #: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list
@ -45,6 +49,11 @@ msgstr "Massenmail-Kontakt"
msgid "Mass Mailing Subscription Information" msgid "Mass Mailing Subscription Information"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot have the same email (%s) morethan once in the same list."
#~ msgstr ""
#~ "Die gleiche Email-Anschrift darf nicht mehrmals in einer Liste vorkommen."
#~ msgid "Fix this before installing:" #~ msgid "Fix this before installing:"
#~ msgstr "Beheben Sie dies vor der Installation:" #~ msgstr "Beheben Sie dies vor der Installation:"

View File

@ -24,10 +24,15 @@ msgid "Cannot have more than one lists with the same name."
msgstr "No se puede tener más de una lista con el mismo nombre." msgstr "No se puede tener más de una lista con el mismo nombre."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/models/mail_mass_mailing_contact.py:21 #: code:addons/mass_mailing_unique/models/mail_mass_mailing_contact.py:24
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Cannot have the same email (%s) morethan once in the same list." msgid ""
msgstr "No se puede tener el mismo email varias veces en la misma lista." "Email (%(contact_email)s) already in mailing list(s):\n"
" %(lists)s\n"
" Please use a different email address or "
"remove (%(contact_email)s) from the mailing list(s) "
"above."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list #: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list
@ -44,6 +49,10 @@ msgstr "Contacto de envío masivo"
msgid "Mass Mailing Subscription Information" msgid "Mass Mailing Subscription Information"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot have the same email (%s) morethan once in the same list."
#~ msgstr "No se puede tener el mismo email varias veces en la misma lista."
#~ msgid "Fix this before installing:" #~ msgid "Fix this before installing:"
#~ msgstr "Arregle esto antes de instalar:" #~ msgstr "Arregle esto antes de instalar:"

View File

@ -24,10 +24,15 @@ msgid "Cannot have more than one lists with the same name."
msgstr "Impossible d'avoir plus d'une liste avec le même nom." msgstr "Impossible d'avoir plus d'une liste avec le même nom."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/models/mail_mass_mailing_contact.py:21 #: code:addons/mass_mailing_unique/models/mail_mass_mailing_contact.py:24
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Cannot have the same email (%s) morethan once in the same list." msgid ""
msgstr "Impossible d'avoir le même courriel plus d'une fois dans la même liste" "Email (%(contact_email)s) already in mailing list(s):\n"
" %(lists)s\n"
" Please use a different email address or "
"remove (%(contact_email)s) from the mailing list(s) "
"above."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list #: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list
@ -44,6 +49,11 @@ msgstr "Contact de la liste de diffusion"
msgid "Mass Mailing Subscription Information" msgid "Mass Mailing Subscription Information"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot have the same email (%s) morethan once in the same list."
#~ msgstr ""
#~ "Impossible d'avoir le même courriel plus d'une fois dans la même liste"
#~ msgid "Fix this before installing:" #~ msgid "Fix this before installing:"
#~ msgstr "Fixer avant l'installation:" #~ msgstr "Fixer avant l'installation:"

View File

@ -26,10 +26,15 @@ msgid "Cannot have more than one lists with the same name."
msgstr "Nije moguće imati više od jedne liste sa istim nazivom." msgstr "Nije moguće imati više od jedne liste sa istim nazivom."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/models/mail_mass_mailing_contact.py:21 #: code:addons/mass_mailing_unique/models/mail_mass_mailing_contact.py:24
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Cannot have the same email (%s) morethan once in the same list." msgid ""
msgstr "Email mora biti jedinstven u listi." "Email (%(contact_email)s) already in mailing list(s):\n"
" %(lists)s\n"
" Please use a different email address or "
"remove (%(contact_email)s) from the mailing list(s) "
"above."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list #: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list
@ -46,5 +51,9 @@ msgstr "Kontakti za masovno slanje"
msgid "Mass Mailing Subscription Information" msgid "Mass Mailing Subscription Information"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot have the same email (%s) morethan once in the same list."
#~ msgstr "Email mora biti jedinstven u listi."
#~ msgid "Fix this before installing:" #~ msgid "Fix this before installing:"
#~ msgstr "Ispravite sljedeće prije instalacije:" #~ msgstr "Ispravite sljedeće prije instalacije:"

View File

@ -24,11 +24,15 @@ msgid "Cannot have more than one lists with the same name."
msgstr "Non è possibile avere più di una lista con lo stesso nome." msgstr "Non è possibile avere più di una lista con lo stesso nome."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/models/mail_mass_mailing_contact.py:21 #: code:addons/mass_mailing_unique/models/mail_mass_mailing_contact.py:24
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Cannot have the same email (%s) morethan once in the same list." msgid ""
"Email (%(contact_email)s) already in mailing list(s):\n"
" %(lists)s\n"
" Please use a different email address or "
"remove (%(contact_email)s) from the mailing list(s) "
"above."
msgstr "" msgstr ""
"Non è possibile inserire la stessa email più di una volta nella stessa lista."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list #: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list
@ -45,6 +49,12 @@ msgstr "Contatto Mass Mailing"
msgid "Mass Mailing Subscription Information" msgid "Mass Mailing Subscription Information"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot have the same email (%s) morethan once in the same list."
#~ msgstr ""
#~ "Non è possibile inserire la stessa email più di una volta nella stessa "
#~ "lista."
#~ msgid "Fix this before installing:" #~ msgid "Fix this before installing:"
#~ msgstr "Da risolvere prima dell'installazione:" #~ msgstr "Da risolvere prima dell'installazione:"

View File

@ -24,9 +24,14 @@ msgid "Cannot have more than one lists with the same name."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/models/mail_mass_mailing_contact.py:21 #: code:addons/mass_mailing_unique/models/mail_mass_mailing_contact.py:24
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot have the same email (%s) morethan once in the same list." msgid ""
"Email (%(contact_email)s) already in mailing list(s):\n"
" %(lists)s\n"
" Please use a different email address or "
"remove (%(contact_email)s) from the mailing list(s) "
"above."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique

View File

@ -25,10 +25,15 @@ msgid "Cannot have more than one lists with the same name."
msgstr "Imate lahko le en seznam z istim imenom." msgstr "Imate lahko le en seznam z istim imenom."
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/models/mail_mass_mailing_contact.py:21 #: code:addons/mass_mailing_unique/models/mail_mass_mailing_contact.py:24
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Cannot have the same email (%s) morethan once in the same list." msgid ""
msgstr "Isti e-poštni naslov imate lahko le enkrat v istem seznamu." "Email (%(contact_email)s) already in mailing list(s):\n"
" %(lists)s\n"
" Please use a different email address or "
"remove (%(contact_email)s) from the mailing list(s) "
"above."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_unique #. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list #: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list
@ -45,6 +50,10 @@ msgstr "Stik masovne pošte"
msgid "Mass Mailing Subscription Information" msgid "Mass Mailing Subscription Information"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot have the same email (%s) morethan once in the same list."
#~ msgstr "Isti e-poštni naslov imate lahko le enkrat v istem seznamu."
#~ msgid "Fix this before installing:" #~ msgid "Fix this before installing:"
#~ msgstr "Popravite pred namestitvijo:" #~ msgstr "Popravite pred namestitvijo:"