mirror of https://github.com/OCA/social.git
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translation: social-16.0/social-16.0-mass_mailing_partner Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-16-0/social-16-0-mass_mailing_partner/es/pull/1326/head
parent
0f83ad197e
commit
024bb4ea7b
|
@ -10,14 +10,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tecnativa - Manuel Calero, 2020\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-03 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
@ -90,9 +91,8 @@ msgstr "Última actualización el"
|
|||
|
||||
#. module: mass_mailing_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mailing_contact
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mailing Contact"
|
||||
msgstr "Contacto de envío masivo"
|
||||
msgstr "Contacto por correo"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mailing_list
|
||||
|
@ -103,24 +103,21 @@ msgstr "Lista de correo"
|
|||
|
||||
#. module: mass_mailing_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mailing_trace
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mailing Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas de email"
|
||||
msgstr "Estadísticas de correo"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner__mass_mailing_contact_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_users__mass_mailing_contact_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mailing contacts"
|
||||
msgstr "Contacto de envío masivo"
|
||||
msgstr "Contactos de correo"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner__mass_mailing_contacts_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_users__mass_mailing_contacts_count
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mailing contacts number"
|
||||
msgstr "Número de estadísticas de envío masivo"
|
||||
msgstr "Número de contactos postales"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mailing_list__partner_mandatory
|
||||
|
@ -148,7 +145,7 @@ msgstr "Número de estadísticas de envío masivo"
|
|||
#. module: mass_mailing_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_base_partner_merge_automatic_wizard
|
||||
msgid "Merge Partner Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistente para la fusión de socios"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mailing_contact__partner_id
|
||||
|
@ -174,25 +171,25 @@ msgstr "Etiqueta del asociado"
|
|||
#. module: mass_mailing_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_partner/models/mailing_contact.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Partner already exists in one of these mailing lists"
|
||||
msgstr "El asociado ya existe en esta lista de correo."
|
||||
msgstr "El asociado ya existe en esta lista de correo"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mailing_contact__tag_ids
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_partner/models/res_partner.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This partner '%s' is linked to one or more mass mailing contact. Email must "
|
||||
"be assigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El asociado '%s' está suscrito a una o más listas de correo. Se le debe "
|
||||
"asignar un email."
|
||||
"Este socio '%s' está vinculado a uno o más contactos de correo masivo. El "
|
||||
"correo electrónico debe estar asignado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mass Mailing Contact"
|
||||
#~ msgstr "Contacto de envío masivo"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue