127 lines
4.3 KiB
Plaintext
127 lines
4.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sequence_python
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 10:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
|
|
msgid "<code>number</code>: The next number of the sequence (integer)"
|
|
msgstr "<code>number</code>: il numero successivo della sequenza (intero)"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
|
|
msgid ""
|
|
"<code>number_padded</code>: Padded string of the next number of the sequence"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code>number_padded</code>: stringa riempita del numero successivo della "
|
|
"sequenza"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
|
|
msgid ""
|
|
"<code>random</code>: The Python random module, eg. to use "
|
|
"<code>random.randint(0, 9)</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code>random</code>: il modulo random Python, es. da usare <code>random."
|
|
"randint(0, 9)</code>"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
|
|
msgid "<code>sequence</code>: Odoo record of the sequence being used"
|
|
msgstr "<code>sequence</code>: record Odoo della sequenza in uso"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
|
|
msgid ""
|
|
"<code>string</code>: The Python string module, eg. to use "
|
|
"<code>random.choices(string.ascii_letters + string.digits, k=4)</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code>string</code>: il modulo stringa Python, es.da usare <code>random."
|
|
"choices(string.ascii_letters + string.digits, k=4)</code>"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
|
|
msgid ""
|
|
"<code>uuid</code>: The Python uuid module, eg. to use "
|
|
"<code>uuid.uuid4()</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code>uuid</code>: il modulo uuid Python da usare, es. da usare <code>uuid."
|
|
"uuid4()</code>"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
|
|
msgid "Aside from this, you may use several"
|
|
msgstr "Oltre a questo, si possono usare diversi"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
|
|
msgid "Help with Python expressions"
|
|
msgstr "Aiuto con espressioni Python"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sequence_python.field_ir_sequence__python_code_preview
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Anteprima"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
|
|
msgid "Python Code"
|
|
msgstr "Codice Python"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sequence_python.field_ir_sequence__python_code
|
|
msgid "Python expression"
|
|
msgstr "Espressione Python"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model:ir.model,name:sequence_python.model_ir_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequenza"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sequence_python.field_ir_sequence__smart_search
|
|
msgid "Smart Search"
|
|
msgstr "Ricerca intelligente"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
|
|
msgid ""
|
|
"The expression you type here will be evaluated as the next number. The "
|
|
"following variables can be used:"
|
|
msgstr ""
|
|
"L'espressione inserita qui verrà valutata come il numero successivo. Si "
|
|
"possono usare le seguenti variabili:"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sequence_python.field_ir_sequence__use_python_code
|
|
msgid "Use Python"
|
|
msgstr "Usa Python"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sequence_python.field_ir_sequence__python_code
|
|
msgid "Write Python code that generates the sequence body."
|
|
msgstr "Scrivere il codice Python che genera il corpo della sequenza."
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
|
|
msgid "builtin Python functions"
|
|
msgstr "funzioni Python incorporate"
|
|
|
|
#. module: sequence_python
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sequence_python.sequence_view
|
|
msgid "number"
|
|
msgstr "numero"
|