server-tools/letsencrypt/i18n/it.po

270 lines
10 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * letsencrypt
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-06 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 16:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: letsencrypt
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0
#, python-format
msgid "A wildcard is only allowed at the start of a domain"
msgstr "Un carattere jolly è consentito solo all'inizio di un dominio"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model,name:letsencrypt.model_letsencrypt
msgid "Abstract model providing functions for letsencrypt"
msgstr "Modello astratto che fornisce funzioni per letsencrypt"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_letsencrypt__changeset_change_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__changeset_change_ids
msgid "Changeset Changes"
msgstr "Modifiche dell'insieme di modifiche"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_letsencrypt__changeset_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__changeset_ids
msgid "Changesets"
msgstr "Insiemi di modifiche"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.actions.server,name:letsencrypt.cronjob_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:letsencrypt.cronjob
#: model:ir.cron,name:letsencrypt.cronjob
msgid "Check Let's Encrypt certificates"
msgstr "Controlla i certificati Let's Encrypt"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model,name:letsencrypt.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Impostazioni configurazione"
#. module: letsencrypt
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0
#, python-format
msgid "Could not respond to letsencrypt challenges."
msgstr "Impossibile rispondere alle richieste Let's Encrypt."
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_letsencrypt__count_pending_changeset_changes
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__count_pending_changeset_changes
msgid "Count Pending Changeset Changes"
msgstr "Conteggio modifiche dell'insieme di modifiche in attesa"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_letsencrypt__count_pending_changesets
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__count_pending_changesets
msgid "Count Pending Changesets"
msgstr "Conteggio insieme di modifiche in attesa"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_dns_provider
msgid "DNS provider"
msgstr "Fornitore DNS"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_dns_shell_script
msgid "DNS update script"
msgstr "Script aggiornamento DNS"
#. module: letsencrypt
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0
#, python-format
msgid "Domain %s: Let's Encrypt doesn't support IP addresses!"
msgstr "Dominio %s: Let's Encrypt non supporta gli indirizzi IP!"
#. module: letsencrypt
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0
#, python-format
msgid "Domain %s: Let's encrypt doesn't work with local domains!"
msgstr "Dominio %s: Let's Encrypt non funziona con i domini locali!"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_altnames
msgid "Domain names"
msgstr "Nomi domini"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_altnames
msgid "Domains to use for the certificate. Separate with commas or newlines."
msgstr "Domini da usare per il certificato. Separare con virgole o a capo."
#. module: letsencrypt
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0
#, python-format
msgid "Error calling %(cmdline)s: %(returncode)d"
msgstr "Errore nella chiamata %(cmdline)s: %(returncode)d"
#. module: letsencrypt
#: code:addons/letsencrypt/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "Errore nell'apertura file %s"
#. module: letsencrypt
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0
#, python-format
msgid "Error updating name"
msgstr "Errore nell'aggiornamento del nome"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_reload_command
msgid "Fill this with the command to restart your web server."
msgstr "Inserisci il comando per riavviare il tuo server web."
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_dns_provider
msgid ""
"For wildcard certificates we need to add a TXT record on your DNS. If you "
"set this to \"Shell script\" you can enter a shell script. Other options can "
"be added by installing additional modules."
msgstr ""
"Per i certificati jolly dobbiamo aggiungere un record TXT sul tuo DNS. Se si "
"imposta questo su \"Script shell\" si può inserire uno script shell. Altre "
"opzioni possono essere aggiunte installando moduli aggiuntivi."
#. module: letsencrypt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form
msgid "Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_needs_dns_provider
msgid "Letsencrypt Needs Dns Provider"
msgstr "Let's Encrypt richiede un fornitore DNS"
#. module: letsencrypt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form
msgid "List the domains for the certificate"
msgstr "Elencare i domini per il certificato"
#. module: letsencrypt
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0
#, python-format
msgid "No DNS provider set, can't request wildcard certificate"
msgstr ""
"Nessun fornitore DNS impostato, non è possibile richiedere un certificato "
"jolly"
#. module: letsencrypt
#: code:addons/letsencrypt/models/letsencrypt.py:0
#, python-format
msgid "No shell command configured for updating DNS records"
msgstr "Nessun comando shell configurato per l'aggiornamento dei record DNS"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_prefer_dns
msgid "Prefer DNS validation"
msgstr "Priorità alla validazione DNS"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_reload_command
msgid "Server reload command"
msgstr "Comando riavvio server"
#. module: letsencrypt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form
msgid "Set a DNS provider if you need wildcard certificates"
msgstr "Impostare un fornitore DNS se si ha bisogno di certificati jolly"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields.selection,name:letsencrypt.selection__res_config_settings__letsencrypt_dns_provider__shell
msgid "Shell script"
msgstr "Script shell"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_testing_mode
msgid "Use testing server"
msgstr "Utilizza server di test"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_testing_mode
msgid ""
"Use the Let's Encrypt staging server, which has higher rate limits but "
"doesn't create valid certificates."
msgstr ""
"Utilizzare il server di staging Let's Encrypt, che ha limiti di velocità più "
"elevati ma non crea certificati validi."
#. module: letsencrypt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Use the testing server, which has higher rate limits but creates invalid "
"certificates."
msgstr ""
"Utilizzare il server di prova, che ha limiti di velocità più elevati ma crea "
"certificati non validi."
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_letsencrypt__user_can_see_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:letsencrypt.field_res_config_settings__user_can_see_changeset
msgid "User Can See Changeset"
msgstr "L'utente può vedere l'insieme delle modifiche"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_prefer_dns
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Validate through DNS even when HTTP validation is possible. Use this if your "
"Odoo instance isn't publicly accessible."
msgstr ""
"Convalida tramite DNS anche quando è possibile la convalida HTTP. Usarlo se "
"l'istanza Odoo non è accessibile al pubblico."
#. module: letsencrypt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form
msgid "Write a command to reload the server"
msgstr "Scrivere un comando per riavviare il server"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model.fields,help:letsencrypt.field_res_config_settings__letsencrypt_dns_shell_script
msgid ""
"Write a shell script that will update your DNS TXT records. You can use the "
"$LETSENCRYPT_DNS_CHALLENGE and $LETSENCRYPT_DNS_DOMAIN variables."
msgstr ""
"Scrivere uno script shell che aggiornerà i record DNS TXT. Si possono usare "
"le variabili $LETSENCRYPT_DNS_CHALLENGE e $LETSENCRYPT_DNS_DOMAIN."
#. module: letsencrypt
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:letsencrypt.res_config_settings_view_form
msgid "Write a shell script to update your DNS records"
msgstr "Scrivere uno script shell per aggiornare i record DNS"
#. module: letsencrypt
#: code:addons/letsencrypt/models/res_config_settings.py:0
#, python-format
msgid "You didn't write a DNS update script!"
msgstr "Non è stato scritto uno script di aggiornamento DNS!"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nome visualizzato"
#, python-format
#~ msgid "Error calling %s: %d"
#~ msgstr "Errore chiamando %s: %d"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Ultima modifica il"
#~ msgid "Let's encrypt doesn't work with private addresses or local domains!"
#~ msgstr "Let's encrypt non funziona con indirizzi privati o domini locali!"