# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_sequence_option # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-11-11 15:39+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__filter_domain msgid "Apply On" msgstr "Aplicar En" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__model #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__model msgid "Apply On Model" msgstr "Aplicar en el Modelo" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__base_id msgid "Base" msgstr "Base" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__company_id msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__company_id #: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__company_id msgid "Company related to this sequence option" msgstr "Compañía relacionada con esta opción de secuencia" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__name msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Mostrar Nombre" #. module: base_sequence_option #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_sequence_option.view_ir_sequence_option_form msgid "Doctype Sequence" msgstr "Secuencia de tipo de Documento" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__filter_domain msgid "Find matching option by document values" msgstr "Buscar opción coincidente por valores del documento" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__id msgid "ID" msgstr "ID (identificación)" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__use_sequence_option #: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__use_sequence_option msgid "" "If checked, Odoo will try to find the new matching sequence first, if not " "found, fall back to use the original Odoo sequence." msgstr "" "Si esta marcada, Odoo tratara de encontrar la nueva secuencia coincidente " "primero, si no se encuentra, retrocede para usar la secuencia original de " "Odoo." #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__implementation msgid "Implementation" msgstr "Implementación" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Modificación el" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Actualizado por Última vez por" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última Actualización el" #. module: base_sequence_option #: model:ir.actions.act_window,name:base_sequence_option.action_ir_sequence_option #: model:ir.ui.menu,name:base_sequence_option.menu_ir_sequence_option msgid "Manage Sequence Options" msgstr "Gestionar Opciones de Secuencia" #. module: base_sequence_option #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_sequence_option.view_ir_sequence_option_form msgid "Matching Domain" msgstr "Dominio Correspondiente" #. module: base_sequence_option #. odoo-python #: code:addons/base_sequence_option/models/ir_sequence_option.py:0 #, python-format msgid "Multiple optional sequences found for this model!" msgstr "¡Múltiples secuencias opcionales encontradas para este modelo!" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_sequence_option.view_ir_sequence_option_form msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__prefix msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__prefix msgid "Prefix value of the record for the sequence" msgstr "Valor del prefijo del registro para la secuencia" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model,name:base_sequence_option.model_ir_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__sequence_id msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model,name:base_sequence_option.model_ir_sequence_option msgid "Sequence Option Base Model" msgstr "Secuencia Opción Modelo Base" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model,name:base_sequence_option.model_ir_sequence_option_line msgid "Sequence Option Line" msgstr "Línea de Opción de Secuencia" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__option_ids msgid "Sequence Options" msgstr "Opciones de Secuencia" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence__smart_search #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__smart_search #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__smart_search msgid "Smart Search" msgstr "Búsqueda Inteligente" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__suffix msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__suffix msgid "Suffix value of the record for the sequence" msgstr "Valor del sufijo del registro para la secuencia" #. module: base_sequence_option #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_sequence_option.view_ir_sequence_option_form msgid "Use Sequence" msgstr "Secuencia de Uso" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__use_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__use_sequence_option msgid "Use sequence options" msgstr "Utilizar opciones de secuencia" #. module: base_sequence_option #: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option_line__implementation msgid "" "While assigning a sequence number to a record, the 'no gap' sequence " "implementation ensures that each previous sequence number has been assigned " "already. While this sequence implementation will not skip any sequence " "number upon assignment, there can still be gaps in the sequence if records " "are deleted. The 'no gap' implementation is slower than the standard one." msgstr "" "Al asignar un número de secuencia a un registro, la implementación de la " "secuencia \"sin espacios\" garantiza que ya se ha asignado cada número de " "secuencia anterior. Aunque esta implementación de la secuencia no omitirá " "ningún número de secuencia al asignarlo, puede haber huecos en la secuencia " "si se borran registros. La implementación \"sin huecos\" es más lenta que la " "estándar."