From 9018e8414f1e3eb7b1d5c36c01ba7e414d428069 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ignacio Buioli Date: Sun, 20 Mar 2022 18:50:21 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish (Argentina)) Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings) Translation: server-tools-15.0/server-tools-15.0-auditlog Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-15-0/server-tools-15-0-auditlog/es_AR/ --- auditlog/i18n/es_AR.po | 149 +++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 83 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/auditlog/i18n/es_AR.po b/auditlog/i18n/es_AR.po index 0bab03a84..d4bd9f793 100644 --- a/auditlog/i18n/es_AR.po +++ b/auditlog/i18n/es_AR.po @@ -9,67 +9,68 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/" -"teams/23907/es_AR/)\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-20 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Ignacio Buioli \n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/" +"23907/es_AR/)\n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__action_id msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Acción" #. module: auditlog #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit msgid "Audit" -msgstr "" +msgstr "Auditoría" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum msgid "Auditlog - Delete old logs" -msgstr "" +msgstr "Auditlog - Eliminar viejos registros" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session msgid "Auditlog - HTTP User session log" -msgstr "" +msgstr "Auditlog - Registro HTTP de sesión de usuario" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request msgid "Auditlog - HTTP request log" -msgstr "" +msgstr "Auditlog - Registro de solicitudes HTTP" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log msgid "Auditlog - Log" -msgstr "" +msgstr "Auditlog - Registro" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line msgid "Auditlog - Log details (fields updated)" -msgstr "" +msgstr "Auditlog - Detalles del registro (campos actualizados)" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule msgid "Auditlog - Rule" -msgstr "" +msgstr "Auditlog - Regla" #. module: auditlog #: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum #: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum msgid "Auto-vacuum audit logs" -msgstr "" +msgstr "Auto-eliminar registros de auditoría" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__capture_record msgid "Capture Record" -msgstr "" +msgstr "Capturar Registro" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_context @@ -121,37 +122,37 @@ msgstr "Mostrar Nombre" #: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_log__log_type__fast #: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__log_type__fast msgid "Fast log" -msgstr "" +msgstr "Registro rápido" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Campo" #. module: auditlog #: code:addons/auditlog/models/rule.py:0 #, python-format msgid "Field 'model_id' cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "El Campo 'model_id' no puede estar vacío." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Fields updated" -msgstr "" +msgstr "Campos actualizados" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_log__log_type__full #: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__log_type__full msgid "Full log" -msgstr "" +msgstr "Registro completo" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_type @@ -161,6 +162,11 @@ msgid "" "Fast log: only log the changes made through the create and write operations " "(less information, but it is faster)" msgstr "" +"Registro completo: haga una diferencia entre los datos antes y después de la " +"operación (registre más información, como los campos calculados que se " +"actualizaron, pero es más lento)\n" +"Registro rápido: solo registra los cambios realizados a través de las " +"operaciones de creación y escritura (menos información, pero es más rápido)" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search @@ -174,7 +180,7 @@ msgstr "Agrupar por..." #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "HTTP Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto HTTP" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_request_id @@ -183,7 +189,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "HTTP Request" -msgstr "" +msgstr "Solicitud HTTP" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree @@ -192,7 +198,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form msgid "HTTP Requests" -msgstr "" +msgstr "Solicitudes HTTP" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__id @@ -238,22 +244,22 @@ msgstr "Última actualización el" #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__log_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Registro" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Log - Field updated" -msgstr "" +msgstr "Registro - Campo actualizado" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_create msgid "Log Creates" -msgstr "" +msgstr "Creación de Registro" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink msgid "Log Deletes" -msgstr "" +msgstr "Eliminación de Registro" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_line @@ -261,17 +267,17 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_tree msgid "Log Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas de Registro" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_read msgid "Log Reads" -msgstr "" +msgstr "Lectura de Registro" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_write msgid "Log Writes" -msgstr "" +msgstr "Escritura de Registro" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree @@ -280,13 +286,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Registros" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__method #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__method msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_id @@ -295,14 +301,14 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__model_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_name msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del Modelo" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__display_name @@ -314,46 +320,46 @@ msgstr "Nombre" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value msgid "New Value" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Valor" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value_text msgid "New value Text" -msgstr "" +msgstr "Nuevo valor de Texto" #. module: auditlog #: code:addons/auditlog/models/log.py:0 #, python-format msgid "No field defined to create line." -msgstr "" +msgstr "No hay campo definido para crear la línea." #. module: auditlog #: code:addons/auditlog/models/rule.py:0 #, python-format msgid "No model defined to create line." -msgstr "" +msgstr "No hay modelo definido para crear la línea." #. module: auditlog #: code:addons/auditlog/models/log.py:0 #, python-format msgid "No model defined to create log." -msgstr "" +msgstr "No hay modelo definido para crear el registro." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value msgid "Old Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Viejo" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value_text msgid "Old value Text" -msgstr "" +msgstr "Valor viejo del Texto" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__res_id @@ -361,41 +367,42 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Resource ID" -msgstr "" +msgstr "ID del Recurso" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__name msgid "Resource Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del Recurso" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__root_url #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search msgid "Root URL" -msgstr "" +msgstr "URL Root" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Regla" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Reglas" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__model_id msgid "Select model for which you want to generate log." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el modelo para el que desea generar el registro." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__capture_record msgid "Select this if you want to keep track of Unlink Record" msgstr "" +"Seleccione esto si desea realizar un seguimiento al Desvincular un Registro" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_create @@ -403,6 +410,8 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model " "of this rule" msgstr "" +"Seleccione esto si desea realizar un seguimiento de la creación en cualquier " +"registro del modelo de esta regla" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink @@ -410,6 +419,8 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model " "of this rule" msgstr "" +"Seleccione esto si desea realizar un seguimiento de la eliminación en " +"cualquier registro del modelo de esta regla" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_write @@ -417,6 +428,8 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "model of this rule" msgstr "" +"Seleccione esto si desea realizar un seguimiento de la modificación en " +"cualquier registro del modelo de esta regla" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_read @@ -424,59 +437,61 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "model of this rule" msgstr "" +"Seleccione esto si desea realizar un seguimiento de lectura/apertura en " +"cualquier registro del modelo de esta regla" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__http_session_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_session_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__http_session_id msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Sesión" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__name msgid "Session ID" -msgstr "" +msgstr "ID de la Sesión" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Suscribir" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__state__subscribed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Suscripto" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_model #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__model_model #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_model msgid "Technical Model Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre Técnico del Modelo" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_name msgid "Technical name" -msgstr "" +msgstr "Nombre técnico" #. module: auditlog #: code:addons/auditlog/models/log.py:0 #, python-format msgid "The field 'field_id' cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "El Campo 'field_id' no puede estar vacío." #. module: auditlog #: code:addons/auditlog/models/log.py:0 #, python-format msgid "The field 'model_id' cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "El campo 'model_id' no puede estar vacío." #. module: auditlog #: model:ir.model.constraint,message:auditlog.constraint_auditlog_rule_model_uniq @@ -484,6 +499,8 @@ msgid "" "There is already a rule defined on this model\n" "You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" +"Ya hay una regla definida sobre este modelo\n" +"No puede definir otro: edite el existente." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__log_type @@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "Tipo" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Desuscribir" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_id @@ -507,7 +524,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search @@ -515,32 +532,32 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "User session" -msgstr "" +msgstr "Sesión de usuario" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search msgid "User sessions" -msgstr "" +msgstr "Sesiones de usuario" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valores" #. module: auditlog #: code:addons/auditlog/models/rule.py:0 #, python-format msgid "View logs" -msgstr "" +msgstr "Ver registros" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" +msgstr "si no se agrega el usuario, se aplicará a todos los usuarios"