Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 58.2% (32 of 55 strings) Translation: server-tools-11.0/server-tools-11.0-auto_backup Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-11-0/server-tools-11-0-auto_backup/nl/pull/2712/head
parent
37e1664a08
commit
5bd35b6361
|
@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 14:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-26 14:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 09:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jos De Graeve <jos.degraeve@accomodata.be>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
|
@ -29,75 +30,73 @@ msgstr "Absoluut pad om backups te bewaren"
|
|||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automated Backups"
|
||||
msgstr "Auto. backups verwijderen"
|
||||
msgstr "Automatische backups"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatische backups van de database kunnen als volgend gepland worden:"
|
||||
msgstr "Automatische backups van de database kunnen ingepland worden als volgt:"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Backup Failed"
|
||||
msgstr "Backup folder"
|
||||
msgstr "Backup mislukt"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
|
||||
#: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
|
||||
msgid "Backup Scheduler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Backup planner"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
|
||||
msgid "Backup Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Backup geslaagd"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
||||
"autodeletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Backups ouder dan deze waarde zullen automatisch verwijderd worden. Zet op "
|
||||
"0 om niets te verwijderen."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Basic backup configuration"
|
||||
msgstr "Lokale backup configuratie"
|
||||
msgstr "Basis backup configuratie"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot duplicate a configuration."
|
||||
msgstr "Lokale backup configuratie"
|
||||
msgstr "Kan een configuratie niet dupliceren."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_method
|
||||
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies een opslag methode voor deze backup."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opruimen oude database backups is mislukt."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connectie test mislukt!"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connectie test geslaagd!"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_uid
|
||||
|
@ -111,33 +110,32 @@ msgstr "Gemaakt op"
|
|||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database Backup"
|
||||
msgstr "Database"
|
||||
msgstr "Database backup"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:203
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Database backup mislukt."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup succeeded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Database backup geslaagd."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
|
||||
msgid "Days To Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aantal dagen te houden"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weergave naam"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:114
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue