[FIX] logger db_backup for pysftp (#419)
parent
4393b3e186
commit
4d82d1f52a
|
@ -1,43 +1,37 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auto_backup
|
||||
#
|
||||
# * auto_backup
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 14:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 11:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schmid <m.schmid@equitania.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Equitania Software GmbH <info@myodoo.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,bkp_dir:0
|
||||
#: help:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Absolute path for storing the backups"
|
||||
msgstr "Absoluter Pfad zum Speichern der Sicherungen"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sendmailsftpfail:0
|
||||
msgid "Auto. E-mail on backup fail"
|
||||
msgstr "Auto. E-Mail, wenn Datensicherung fehlschl??gt"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,autoremove:0
|
||||
msgid "Auto. Remove Backups"
|
||||
msgstr "Auto. Entfernen von Sicherungen"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
msgid "Automated Backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
|
@ -45,9 +39,14 @@ msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
|||
msgstr "Automatische Sicherungen der Datenbank k??nnen wie folgt geplant werden:"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,bkp_dir:0
|
||||
msgid "Backup Directory"
|
||||
msgstr "Sicherungs-Verzeichnis"
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure
|
||||
msgid "Backup failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success
|
||||
msgid "Backup successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
|
||||
|
@ -55,33 +54,44 @@ msgid "Backups"
|
|||
msgstr "Sicherungen"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,daystokeepsftp:0
|
||||
#: help:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose after how many days the backup should be deleted from the FTP server. For example:\n"
|
||||
"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days from the FTP server."
|
||||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
||||
"autodeletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W??hlen Sie, nach wie vielen Tagen die Sicherung vom FTP-Server gel??scht werden soll. Beispiel: \n"
|
||||
"Wenn Sie \"5\" angeben, werden die Sicherungen nach 5 Tagen vom FTP-Server entfernt."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,daystokeep:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose after how many days the backup should be deleted. For example:\n"
|
||||
"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W??hlen Sie, nach wie vielen Tagen die Sicherung vom FTP-Server gel??scht werden soll. Beispiel: \n"
|
||||
"Wenn Sie \"5\" angeben, werden die Sicherungen nach 5 Tagen vom FTP-Server entfernt."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
msgid "Configure Backup"
|
||||
msgstr "Backup einstellen"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Contact us!"
|
||||
msgstr "Sprechen Sie uns an!"
|
||||
msgid "Basic backup configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "Cannot duplicate a configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_uid:0
|
||||
|
@ -94,35 +104,55 @@ msgid "Created on"
|
|||
msgstr "Erstellt am:"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Datenbank"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Database you want to schedule backups for"
|
||||
msgstr "Datenbank Sicherungen einplanen f??r"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,emailtonotify:0
|
||||
msgid "E-mail to notify"
|
||||
msgstr "E-Mail Benachrichtigen"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:106 constraint:db.backup:0
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error ! No such database exists!"
|
||||
msgstr "Fehler! Keine solche Datenbank vorhanden!"
|
||||
msgid "Database backup failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,emailtonotify:0
|
||||
msgid "Fill in the e-mail where you want to be notified that the backup failed on the FTP."
|
||||
msgstr "Geben Sie die E-Mail-Adresse an, die bei Sicherungsfehlern auf dem FTP verwendet werden soll."
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:213
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup succeeded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "For example: /odoo/backups/"
|
||||
msgstr "Zum Beispiel: /odoo/Backups /"
|
||||
#: help:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr "Datum der letzten Meldung zu diesem Datensatz."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid "Days to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr "Email-Thread"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
||||
msgid "Execute backup(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
|
@ -135,9 +165,16 @@ msgid "Help"
|
|||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,host:0
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
#: help:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,id:0
|
||||
|
@ -145,24 +182,19 @@ msgid "ID"
|
|||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftpip:0
|
||||
msgid "IP Address SFTP Server"
|
||||
msgstr "IP-Adresse SFTP-Server"
|
||||
#: help:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sendmailsftpfail:0
|
||||
msgid "If you check this option you can choose to automaticly get e-mailed when the backup to the external server failed."
|
||||
msgstr "Wenn Sie diese Option aktivieren, erhalten Sie automatisch eine e-Mail, wenn die Sicherung mit dem externen Server fehlgeschlagen ist."
|
||||
#: field:db.backup,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,autoremove:0
|
||||
msgid "If you check this option you can choose to automaticly remove the backup after xx days"
|
||||
msgstr "Wenn Sie diese Option aktivieren, k??nnen Sie die Sicherung automatisch nach Xx Tagen entfernen"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftpwrite:0
|
||||
msgid "If you check this option you can specify the details needed to write to a remote server with SFTP."
|
||||
msgstr "Wenn Sie diese Option aktivieren, k??nnen Sie Details f??r einen entfernten SFTP-Server angeben."
|
||||
#: field:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_uid:0
|
||||
|
@ -175,50 +207,67 @@ msgid "Last Updated on"
|
|||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Local backup configuration"
|
||||
msgstr "Lokale Sicherungs-Konfiguration"
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Need more help?"
|
||||
msgstr "Ben??tigen Sie weitere Hilfe?"
|
||||
#: field:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftppassword:0
|
||||
msgid "Password User SFTP Server"
|
||||
msgstr "Passwort Benutzer SFTP-Server"
|
||||
#: help:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftppath:0
|
||||
msgid "Path external server"
|
||||
msgstr "Externen Server Pfad"
|
||||
#: field:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Methode"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,port:0
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
#: field:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,daystokeepsftp:0
|
||||
msgid "Remove SFTP after x days"
|
||||
msgstr "SFTP nach x Tagen entfernen"
|
||||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
||||
"permissions for that file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,daystokeep:0
|
||||
msgid "Remove after x days"
|
||||
msgstr "Entfernen nach x Tagen"
|
||||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid "Private key location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "SFTP"
|
||||
msgstr "SFTP"
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Remote SFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftpport:0
|
||||
#: field:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid "SFTP Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "SFTP Port"
|
||||
msgstr "SFTP-Port"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid "SFTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "SFTP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
|
@ -231,13 +280,20 @@ msgstr "Suchen Sie die Aktion mit dem Namen \"Backup Scheduler\"."
|
|||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr "Setzen Sie die Aktion auf aktiv und geben Sie an wie oft die Sicherungen erstellt werden soll."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
#: field:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Summary of this backup process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
|
@ -245,48 +301,46 @@ msgid "Test SFTP Connection"
|
|||
msgstr "Verbindung testen"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftpip:0
|
||||
msgid "The IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
msgstr "Die IP-Adresse Ihres entfernten Servers. Zum Beispiel 192.168.0.1"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftppath:0
|
||||
#: help:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The location to the folder where the dumps should be written to. For example /odoo/backups/.\n"
|
||||
"Files will then be written to /odoo/backups/ on your remote server."
|
||||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Speicherort f??r den Ordner an dem die Sicherungen in gespeichert werden sollen. Zum Beispiel wird /odoo/backups/.\n"
|
||||
"Files geschrieben zu /odoo/backups / / auf dem remote Server."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftppassword:0
|
||||
msgid "The password from the user where the SFTP connection should be made with. This is the password from the user on the external server."
|
||||
msgstr "Das Kennwort des Benutzers mit dem die SFTP-Verbindung mit hergestellt werden soll. Dies ist das Kennwort des Benutzers auf dem externen Server."
|
||||
#: help:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
||||
"then this is the password to decrypt it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftpport:0
|
||||
#: help:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
|
||||
msgstr "Der Port auf dem FTP-Server, der SSH/SFTP Anfragen annimmt."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftpusername:0
|
||||
msgid "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user on the external server."
|
||||
#: help:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
|
||||
" on the external server."
|
||||
msgstr "Der Benutzername mit dem die SFTP-Verbindung mit hergestellt werden soll. Dies ist der Benutzer auf dem externen Server."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "This configures the scheduler for automatic backup of the given database running on given host at given port on regular intervals."
|
||||
msgstr "Dies ist Konfiguration der Aktion automatisierte Backups der Datenbank auf dem angegebenen Server durchzuf??hren."
|
||||
#: field:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path you specify."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
||||
"you specify."
|
||||
msgstr "Verwenden Sie SFTP mit Vorsicht! Dies schreibt Dateien auf externen Servern unter dem Pfad, den Sie angeben."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftpusername:0
|
||||
msgid "Username SFTP Server"
|
||||
msgstr "Benutzername SFTP-Server"
|
||||
#: field:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid "Username in the SFTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
|
@ -294,6 +348,11 @@ msgid "Warning:"
|
|||
msgstr "Warnung:"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftpwrite:0
|
||||
msgid "Write to external server with sftp"
|
||||
msgstr "Auf externen Server mit SFTP schreiben"
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "john"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "sftp.example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,368 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auto_backup
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-28 02:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/en/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Absolute path for storing the backups"
|
||||
msgstr "Absolute path for storing the backups"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
msgid "Automated Backups"
|
||||
msgstr "Automated Backups"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
||||
msgstr "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure
|
||||
msgid "Backup failed"
|
||||
msgstr "Backup failed"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success
|
||||
msgid "Backup successful"
|
||||
msgstr "Backup successful"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Backups"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
||||
"autodeletion."
|
||||
msgstr "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable autodeletion."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Basic backup configuration"
|
||||
msgstr "Basic backup configuration"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "Cannot duplicate a configuration."
|
||||
msgstr "Cannot duplicate a configuration."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
||||
msgstr "Choose the storage method for this backup."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
||||
msgstr "Cleanup of old database backups failed."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Failed!"
|
||||
msgstr "Connection Test Failed!"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
||||
msgstr "Connection Test Succeeded!"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Created by"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Created on"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup failed."
|
||||
msgstr "Database backup failed."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup succeeded."
|
||||
msgstr "Database backup succeeded."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr "Date of the last message posted on the record."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid "Days to keep"
|
||||
msgstr "Days to keep"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,display_name:0
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Display Name"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
||||
msgstr "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr "Email Thread"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
||||
msgid "Execute backup(s)"
|
||||
msgstr "Execute backup(s)"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Folder"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Followers"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
|
||||
msgstr "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
|
||||
msgstr "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr "If checked new messages require your attention."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Is a Follower"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr "Last Message Date"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,__last_update:0
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Last Modified on"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Last Updated by"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Last Updated on"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Local disk"
|
||||
msgstr "Local disk"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Messages"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr "Messages and communication history"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Method"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
||||
"permissions for that file."
|
||||
msgstr "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read permissions for that file."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid "Private key location"
|
||||
msgstr "Private key location"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Remote SFTP server"
|
||||
msgstr "Remote SFTP server"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid "SFTP Password"
|
||||
msgstr "SFTP Password"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "SFTP Port"
|
||||
msgstr "SFTP Port"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid "SFTP Server"
|
||||
msgstr "SFTP Server"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "SFTP Settings"
|
||||
msgstr "SFTP Settings"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "Search options"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
|
||||
msgstr "Search the action named 'Backup scheduler'."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Summary"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Summary of this backup process"
|
||||
msgstr "Summary of this backup process"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Test SFTP Connection"
|
||||
msgstr "Test SFTP Connection"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
msgstr "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
||||
"then this is the password to decrypt it."
|
||||
msgstr "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, then this is the password to decrypt it."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
|
||||
msgstr "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
|
||||
" on the external server."
|
||||
msgstr "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user on the external server."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr "Unread Messages"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
||||
"you specify."
|
||||
msgstr "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path you specify."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid "Username in the SFTP Server"
|
||||
msgstr "Username in the SFTP Server"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Warning:"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "john"
|
||||
msgstr "john"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "sftp.example.com"
|
||||
msgstr "sftp.example.com"
|
|
@ -0,0 +1,369 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auto_backup
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-28 02:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 15:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Absolute path for storing the backups"
|
||||
msgstr "Ruta absoluta para almacenar las copias de seguridad"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
msgid "Automated Backups"
|
||||
msgstr "Copias de seguridad automatizadas"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
||||
msgstr "Copias de seguridad autom??ticas de la base de datos se pueden programar de la siguiente manera:"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure
|
||||
msgid "Backup failed"
|
||||
msgstr "La copia de seguridad ha fallado"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success
|
||||
msgid "Backup successful"
|
||||
msgstr "Copia de seguridad realizada con ??xito"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Copias de seguridad"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
||||
"autodeletion."
|
||||
msgstr "Las copias de seguridad m??s antiguas que ??sta se eliminar??n de forma autom??tica. Establecer a 0 para desactivar el borrado autom??tico."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Basic backup configuration"
|
||||
msgstr "Configuraci??n b??sica de la copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "Cannot duplicate a configuration."
|
||||
msgstr "No se puede duplicar una configuraci??n."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
||||
msgstr "Elija el m??todo de almacenamiento para esta copia de seguridad."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
||||
msgstr "La limpieza de las copias de seguridad de las bases de datos antiguas ha fallado."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Failed!"
|
||||
msgstr "Error en la prueba de conexi??n!"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
||||
msgstr "Prueba de conexi??n correcta!"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado el"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup failed."
|
||||
msgstr "La copia de seguridad de la base de datos ha fallado."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup succeeded."
|
||||
msgstr "La copia de seguridad de la base de datos se realizo correctamente"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr "Fecha del ??ltimo mensaje publicado en el registro."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid "Days to keep"
|
||||
msgstr "D??as para conservar"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,display_name:0
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre a mostrar"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
||||
msgstr "No guardar las copias de seguridad en su almac??n de archivos, o se copiaran las copias de seguridad tambi??n!"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr "Hilo correo electr??nico"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
||||
msgid "Execute backup(s)"
|
||||
msgstr "Ejecutar copia(s) de seguridad"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Carpeta"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Seguidores"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
|
||||
msgstr "Ir a Configuraci??n / T??cnico / Automatizaci??n / Acciones Planificadas"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr "Guarda el resumen de la Charla (n??mero de mensajes, ...). Este resumen es en formato html directamente para ser insertado en vistas kanban."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
|
||||
msgstr "No puedo eliminar las copias de seguridad desde el futuro. Consulta la documentaci??n para eso."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Si se marca los nuevos mensajes requerir??n su atenci??n."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Es seguidor"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr "Fecha del ??ltimo mensaje"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,__last_update:0
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "??ltima actualizaci??n por"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "??ltima actualizaci??n por"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "??ltima actualizaci??n el"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Local disk"
|
||||
msgstr "Disco local"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Mensajes"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr "Hist??rico de mensajes y comunicaciones"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "M??todo"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
||||
"permissions for that file."
|
||||
msgstr "Ruta del archivo de clave privada. S??lo el usuario Odoo debe tener permisos de lectura para ese archivo."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid "Private key location"
|
||||
msgstr "Ubicaci??n de la clave privada"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Remote SFTP server"
|
||||
msgstr "Servidor remoto SFTP"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid "SFTP Password"
|
||||
msgstr "Contrase??a SFTP"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "SFTP Port"
|
||||
msgstr "Puerto SFTP"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid "SFTP Server"
|
||||
msgstr "Servidor SFTP"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "SFTP Settings"
|
||||
msgstr "Configuraci??n de SFTP"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "Opciones de b??squeda"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
|
||||
msgstr "Buscar la acci??n llamada 'Backup sheduler'."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr "Ajuste el programador para activar y rellenar con qu?? frecuencia desea las copias de seguridad generadas."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Resumen"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Summary of this backup process"
|
||||
msgstr "Resumen de este proceso de copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Test SFTP Connection"
|
||||
msgstr "Prueba de conexi??n SFTP"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
msgstr "El nombre del host o la direcci??n IP de su servidor remoto. Por ejemplo 192.168.0.1"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
||||
"then this is the password to decrypt it."
|
||||
msgstr "La contrase??a para la conexi??n SFTP. Si se especifica un archivo de clave privada, entonces esta es la contrase??a para descifrarlo."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
|
||||
msgstr "El puerto en el servidor FTP que acepta llamadas de SSH/SFTP."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
|
||||
" on the external server."
|
||||
msgstr "El nombre de usuario donde la conexi??n SFTP se debe hacer con. Este es el usuario en el servidor externo."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr "Mensajes sin leer"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
||||
"you specify."
|
||||
msgstr "Utilizar SFTP con precauci??n! Escribe archivos a servidores externos en la ruta que especifique."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid "Username in the SFTP Server"
|
||||
msgstr "Nombre del usuario en el servidor SFTP"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Advertencia:"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "john"
|
||||
msgstr "john"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "sftp.example.com"
|
||||
msgstr "sftp.example.com"
|
|
@ -0,0 +1,368 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auto_backup
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-09 18:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo Kortetj??rvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Absolute path for storing the backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
msgid "Automated Backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure
|
||||
msgid "Backup failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success
|
||||
msgid "Backup successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
||||
"autodeletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Basic backup configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "Cannot duplicate a configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Luonut"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Luotu"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup succeeded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr "Viimeisimm??n l??hetetyn viestin p??iv??ys."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid "Days to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,display_name:0
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
||||
msgid "Execute backup(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Seuraajat"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr "Sis??lt???? chatter-yhteenvedon (viestien m????r??, ...). T??m?? yhteenveto on html-formaatissa, jotta se voidaan n??ytt???? kanban-n??kym??ss??."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Jos valittuna, uudet viestit vaatii toimenpiteit??."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "On seuraaja"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr "Viimeisimm??n viestin p??iv??ys"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,__last_update:0
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Viimeksi muokattu"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Viimeksi p??ivitt??nyt"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Viimeksi p??ivitetty"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Viestej??"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr "Viesti- ja kommunikointihistoria"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
||||
"permissions for that file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid "Private key location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Remote SFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid "SFTP Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "SFTP Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid "SFTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "SFTP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Yhteenveto"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Summary of this backup process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Test SFTP Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
||||
"then this is the password to decrypt it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
|
||||
" on the external server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr "Lukemattomia viestej??"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
||||
"you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid "Username in the SFTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "john"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "sftp.example.com"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,369 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auto_backup
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-17 02:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-23 09:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Absolute path for storing the backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
msgid "Automated Backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure
|
||||
msgid "Backup failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success
|
||||
msgid "Backup successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Sauvegardes"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
||||
"autodeletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Basic backup configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "Cannot duplicate a configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Cr???? par"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Cr???? le"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup succeeded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid "Days to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,display_name:0
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom affich??"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
||||
msgid "Execute backup(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,__last_update:0
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Derni??re modification le"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Mis ?? jour par"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Mis ?? jour le"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "M??thode"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
||||
"permissions for that file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid "Private key location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Remote SFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid "SFTP Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "SFTP Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid "SFTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "SFTP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "R??sum??"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Summary of this backup process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Test SFTP Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
||||
"then this is the password to decrypt it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
|
||||
" on the external server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
||||
"you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid "Username in the SFTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "john"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "sftp.example.com"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,358 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auto_backup
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr_CA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr_CA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Absolute path for storing the backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
msgid "Automated Backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure
|
||||
msgid "Backup failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success
|
||||
msgid "Backup successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
||||
"autodeletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Basic backup configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "Cannot duplicate a configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:213
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup succeeded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid "Days to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
||||
msgid "Execute backup(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
||||
"permissions for that file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid "Private key location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Remote SFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid "SFTP Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "SFTP Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid "SFTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "SFTP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Summary of this backup process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Test SFTP Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
||||
"then this is the password to decrypt it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
|
||||
" on the external server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
||||
"you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid "Username in the SFTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "john"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "sftp.example.com"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,72 +1,53 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auto_backup
|
||||
#
|
||||
# * auto_backup
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Paolo Valier, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-21 13:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-21 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-28 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-31 09:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Your IP address seems to be too short.\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"L' indirizzo IP sembra essere troppo corto.\n"
|
||||
""
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(Part of the) path didn't exist. Creating it now at %s"
|
||||
msgstr "(Una parte del) path non esiste. Verra' creato in %s"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,bkp_dir:0
|
||||
#: help:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Absolute path for storing the backups"
|
||||
msgstr "Percorso assoluto per il salvataggio del DB"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sendmailsftpfail:0
|
||||
msgid "Auto. E-mail on backup fail"
|
||||
msgstr "Auto. E-mail nel caso di errori durante il backup "
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,autoremove:0
|
||||
msgid "Auto. Remove Backups"
|
||||
msgstr "Rimuovi Backups"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
msgid "Automated Backups"
|
||||
msgstr "Backup automatici"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
||||
msgstr "Il backup automatico del DB e' pianificato come segue:"
|
||||
msgstr "Il backup automatico del DB ?? pianificato come segue:"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,bkp_dir:0
|
||||
msgid "Backup Directory"
|
||||
msgstr "Backup Directory"
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure
|
||||
msgid "Backup failed"
|
||||
msgstr "Backup non riuscito"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:email.template,subject:auto_backup.email_template_autobackup_error_noificaiton
|
||||
msgid "Backup from ${object.host} - (${object.sftpip}) failed"
|
||||
msgstr "Backup da ${object.host} - (${object.sftpip}) fallito"
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success
|
||||
msgid "Backup successful"
|
||||
msgstr "Backup riuscito"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
|
||||
|
@ -74,102 +55,115 @@ msgid "Backups"
|
|||
msgstr "Backups"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,daystokeepsftp:0
|
||||
msgid "Choose after how many days the backup should be deleted from the FTP server. For example:\n"
|
||||
"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days from the FTP server."
|
||||
msgstr "Scegliere dopo quanti giorni si possa condsiderare da eliminare, un Backup nel server FTP. Per esempio:\n"
|
||||
"se si imposta 5 i files di backups piu' vecchi di 5 giorni saranno eliminati dal server FTP"
|
||||
#: help:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
||||
"autodeletion."
|
||||
msgstr "I Backup antecedenti questo numero di giorni saranno eliminati automaticamente. Impostare a 0 per disattivare l'eliminazione automatica."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,daystokeep:0
|
||||
msgid "Scegliere dopo quanti giorni si possa condsiderare da eliminare un Backup. For example:\n"
|
||||
"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days."
|
||||
msgstr "Choose after how many days the backup should be deleted. For example:\n"
|
||||
"se si imposta 5 i files di backups piu' vecchi di 5 giorni saranno eliminati."
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Basic backup configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione di base del Backup"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
msgid "Configure Backup"
|
||||
msgstr "Configura Backup"
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "Cannot duplicate a configuration."
|
||||
msgstr "Impossibile duplicare una configurazione."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:202
|
||||
#: help:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
||||
msgstr "Scegliere il tipo di archiviazione per questo metodo di backup. "
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
||||
msgstr "Eliminazione dei vecchi backup di database non riuscita."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Failed!"
|
||||
msgstr "Test connessione Fallito!"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:198
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
||||
msgstr "Test connessione avvenuto con successo!"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:241
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't backup database %s. Bad database administratorpassword for server running at http://%s:%s"
|
||||
msgstr "Impossibile eseguire il backup di %s. DB password erraata per il server http://%s:%s"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Created by"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Created on"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Database"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Database you want to schedule backups for"
|
||||
msgstr "Database you want to schedule backups for"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,emailtonotify:0
|
||||
#: field:db.backup,lasterrorlog:0
|
||||
msgid "E-mail to notify"
|
||||
msgstr "E-mail di notifica"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:176
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
msgid "Database backup failed."
|
||||
msgstr "Backup del Database non riuscito."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:176
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error ! No such database exists!"
|
||||
msgstr "Errore ! Il DB non esiste!"
|
||||
msgid "Database backup succeeded."
|
||||
msgstr "Backup del Database riuscito."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:199
|
||||
#: help:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr "Data dell'ultimo messaggio aggiunto al record."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid "Days to keep"
|
||||
msgstr "Giorni da conservare"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,display_name:0
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome da visualizzare"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Everything seems properly set up for FTP back-ups!"
|
||||
msgstr "Tutto sembra impostato correttamente per il back-up FTP!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
||||
msgstr "Non salvare i backup nel proprio filestore altrimenti verr?? eseguita una copia di backup anche dei propri backup!"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,emailtonotify:0
|
||||
#: help:db.backup,lasterrorlog:0
|
||||
msgid "Fill in the e-mail where you want to be notified that the backup failed on the FTP."
|
||||
msgstr "Compilare l'e -mail in cui si desidera essere avvisati,se il backup FTP fallisce."
|
||||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr "Discussione Email"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "For example: /odoo/backups/"
|
||||
msgstr "Es.: /odoo/backups/"
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
||||
msgid "Execute backup(s)"
|
||||
msgstr "Esegui backup(s)"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Cartella"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Followers"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
|
||||
msgstr "Anadare in Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
|
||||
msgstr "Andare in Configurazione / Funzioni Tecniche / Automazione / Azioni Programmate."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
|
@ -177,9 +171,16 @@ msgid "Help"
|
|||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,host:0
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
#: help:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr "Contiene il riepilogo Chatter (numero di messaggi, ...). Questa sintesi ?? direttamente in formato HTML, al fine di essere inserita nelle viste kanban."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
|
||||
msgstr "Impossibile rimuovere backup dal futuro. Cercare nella Documentazione."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,id:0
|
||||
|
@ -187,149 +188,182 @@ msgid "ID"
|
|||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftpip:0
|
||||
msgid "IP Address SFTP Server"
|
||||
msgstr "IP Address SFTP Server"
|
||||
#: help:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Se selezionato i nuovi messaggi richiedono la tua attenzione."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sendmailsftpfail:0
|
||||
msgid "If you check this option you can choose to automaticly get e-mailed when the backup to the external server failed."
|
||||
msgstr "Se si seleziona questa opzione ?? possibile scegliere di essere notificati automaticamente via e-mail quando il backup al server esterno fallisce ."
|
||||
#: field:db.backup,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "?? un follower"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,autoremove:0
|
||||
msgid "If you check this option you can choose to automaticly remove the backup after xx days"
|
||||
msgstr "Se si seleziona questa opzione ?? possibile scegliere di rimuovere automaticamente il backup dopo xx giorni"
|
||||
#: field:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr "Data dell'ultimo messaggio"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftpwrite:0
|
||||
msgid "If you check this option you can specify the details needed to write to a remote server with SFTP."
|
||||
msgstr "Se si seleziona questa opzione ?? possibile specificare i dettagli necessari per scrivere a un server remoto con SFTP ."
|
||||
#: field:db.backup,__last_update:0
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Ultima modifica il"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Local backup configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione backup locale"
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Local disk"
|
||||
msgstr "Disco locale"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftppassword:0
|
||||
msgid "Password User SFTP Server"
|
||||
msgstr "Password utene SFTP Server"
|
||||
#: field:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Messaggi"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftppath:0
|
||||
msgid "Path external server"
|
||||
msgstr "Path server esterno"
|
||||
#: help:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr "Messaggi e storico comunicazioni"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,port:0
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
#: field:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Metodo"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,daystokeepsftp:0
|
||||
msgid "Remove SFTP after x days"
|
||||
msgstr "Rimuovi backup da SFTP dopo x giorni"
|
||||
#: field:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,daystokeep:0
|
||||
msgid "Remove after x days"
|
||||
msgstr "Rimuovi dopo x giorni"
|
||||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
||||
"permissions for that file."
|
||||
msgstr "Percorso al file della chiave privata. Soltanto l'utente Odoo dovrebbe avere il permesso in lettura di questo file."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "SFTP"
|
||||
msgstr "SFTP"
|
||||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid "Private key location"
|
||||
msgstr "Posizione chiave privata"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftpport:0
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Remote SFTP server"
|
||||
msgstr "Server SFTP remoto"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid "SFTP Password"
|
||||
msgstr "Password SFTP"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "SFTP Port"
|
||||
msgstr "Porta SFTP"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid "SFTP Server"
|
||||
msgstr "Server SFTP"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "SFTP Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni SFTP"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "Search options"
|
||||
msgstr "Opzioni di ricerca"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
|
||||
msgstr "Cerca l'azione denominata ' di pianificazione del backup ' ."
|
||||
msgstr "Cerca l'azione denominata 'Pianificazione del backup'."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr "Impostare lo scheduler per attivare e compilare la frequenza con cui si desidera generare il backup."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
#: field:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Riepilogo"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Summary of this backup process"
|
||||
msgstr "Riepilogo di questo processo di backup"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Test SFTP Connection"
|
||||
msgstr "Test SFTP Connection"
|
||||
msgstr "Prova Connessione SFTP"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftpip:0
|
||||
msgid "The IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
msgstr "Indirizzo IP server remoto. Es. 192.168.0.1"
|
||||
#: help:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
msgstr "Il nome host o l'indirizzo IP del tuo server remoto. Per esempio 192.168.0.1"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftppath:0
|
||||
msgid "The location to the folder where the dumps should be written to. For example /odoo/backups/.\n"
|
||||
"Files will then be written to /odoo/backups/ on your remote server."
|
||||
msgstr "La posizione della cartella in cui i dumps devono essere scritti. Es. /odoo/backups/.\n"
|
||||
"i files verranno scritti su /odoo/backups/ nel server remoto."
|
||||
#: help:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
||||
"then this is the password to decrypt it."
|
||||
msgstr "La password per la connessione SFTP. Se viene specificato un file per la chiave privata, allora questo ?? la password per decodificarla."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftppassword:0
|
||||
msgid "The password from the user where the SFTP connection should be made with. This is the password from the user on the external server."
|
||||
msgstr "La password dell'utente con cui la connessione SFTP deve essere fatta. Questa ?? la password dall'utente sul server esterno ."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftpport:0
|
||||
#: help:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
|
||||
msgstr "La porta sul server FTP che accetta chiamate SSH / SFTP."
|
||||
msgstr "La porta sul server FTP che accetta chiamate SSH/SFTP."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftpusername:0
|
||||
msgid "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user on the external server."
|
||||
msgstr "Il nome utente in cui la connessione SFTP dovrebbe essere fatto con . Questo ?? l'utente sul server esterno."
|
||||
#: help:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
|
||||
" on the external server."
|
||||
msgstr "Il nome utente per la connessione SFTP. Questo ?? l'utente sul server esterno."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr "Messaggi non letti"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "This configures the scheduler for automatic backup of the given database running on given host at given port on regular intervals."
|
||||
msgstr "pianificazione per il backup automatico del database in esecuzione su dato host /porta ad intervalli regolari."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
||||
"you specify."
|
||||
msgstr "Usare SFTP con cautela! Questa modalit?? scrive file nel percorso specificato su server esterni."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path you specify."
|
||||
msgstr "Usare SFTP con cautela ! Questo scrive file su server esterni nel percorso specificato "
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftpusername:0
|
||||
msgid "Username SFTP Server"
|
||||
msgstr "Username SFTP Server"
|
||||
#: field:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid "Username in the SFTP Server"
|
||||
msgstr "Nome utente presso il Server SFTP"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Warning:"
|
||||
msgstr "Avviso:"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftpwrite:0
|
||||
msgid "Write to external server with sftp"
|
||||
msgstr "Salva il backup anche su server FTP esterno"
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "john"
|
||||
msgstr "john"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "sftp.example.com"
|
||||
msgstr "sftp.example.com"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,369 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auto_backup
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Paulo Ricardo <ti@shoppingescritorio.com.br>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-12 14:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 16:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paulo Ricardo <ti@shoppingescritorio.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Absolute path for storing the backups"
|
||||
msgstr "Caminho absoluto para armazenar os backups"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
msgid "Automated Backups"
|
||||
msgstr "Backups Autom??ticos"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure
|
||||
msgid "Backup failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success
|
||||
msgid "Backup successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
||||
"autodeletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Basic backup configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "Cannot duplicate a configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Criado por"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Criado em"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:213
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup succeeded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid "Days to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,display_name:0
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome para Mostrar"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr "Processo Email"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
||||
msgid "Execute backup(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Pasta"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Identifica????o"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,__last_update:0
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "??ltima atualiza????o em"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "??ltima atualiza????o por"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "??ltima atualiza????o em"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "M??todo"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
||||
"permissions for that file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid "Private key location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Remote SFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid "SFTP Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "SFTP Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid "SFTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "SFTP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Summary of this backup process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Test SFTP Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
||||
"then this is the password to decrypt it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
|
||||
" on the external server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
||||
"you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid "Username in the SFTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "john"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "sftp.example.com"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,358 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auto_backup
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Absolute path for storing the backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
msgid "Automated Backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure
|
||||
msgid "Backup failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success
|
||||
msgid "Backup successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
||||
"autodeletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Basic backup configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "Cannot duplicate a configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:213
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup succeeded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid "Days to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
||||
msgid "Execute backup(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "????????????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
||||
"permissions for that file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid "Private key location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Remote SFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid "SFTP Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "SFTP Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid "SFTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "SFTP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Summary of this backup process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Test SFTP Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
||||
"then this is the password to decrypt it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
|
||||
" on the external server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
||||
"you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid "Username in the SFTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "john"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "sftp.example.com"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,369 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auto_backup
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Matja?? Mozeti?? <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-28 02:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 05:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matja?? Mozeti?? <m.mozetic@matmoz.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Absolute path for storing the backups"
|
||||
msgstr "Absolutna pot za shranjevanje varnostnih kopij"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
msgid "Automated Backups"
|
||||
msgstr "Samodejne varnostne kopije"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
||||
msgstr "Samodejne varnostne kopije podatkovne baze se lahko razporedi na:"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure
|
||||
msgid "Backup failed"
|
||||
msgstr "Varnostno kopiranje neuspe??no"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success
|
||||
msgid "Backup successful"
|
||||
msgstr "Varnostno kopiranje uspe??no"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Varnostne kopije"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
||||
"autodeletion."
|
||||
msgstr "Varnostne kopije starej??e od tega bodo samodejno izbrisane. Nastavite 0, da bi onemogo??ili samodejno brisanje."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Basic backup configuration"
|
||||
msgstr "Osnove nastavitve varnostnega kopiranja"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "Cannot duplicate a configuration."
|
||||
msgstr "Nastavitev ne morete podvojiti."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
||||
msgstr "Izberite metodo shranjevanja za to varnostno kopiranje."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
||||
msgstr "Brisanje starih varnostnih kopij podatkovnih baz neuspe??no."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Failed!"
|
||||
msgstr "Test povezave neuspe??en!"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
||||
msgstr "Test povezave uspel!"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Ustvaril"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Ustvarjeno"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup failed."
|
||||
msgstr "Varnostno kopiranje podatkovne baze neuspe??no."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup succeeded."
|
||||
msgstr "Varnostno kopiranje podatkovne baze uspe??no."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr "Datum zadnjega sporo??ila objavljenega na zapisu."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid "Days to keep"
|
||||
msgstr "Dni za hranjenje"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,display_name:0
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazni naziv"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
||||
msgstr "Ne hranite varnostnih kopij v 'filestore', saj boste tako kopirali tudi same varnostne kopije!"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr "E-po??tna nit"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
||||
msgid "Execute backup(s)"
|
||||
msgstr "Izvedi varnostno/a kopiranje(a)"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Mapa"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Sledilci"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
|
||||
msgstr "Pojdi na Nastavitve / Tehni??no / Avtomatizacija / Planirana dejanja"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomo??"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr "Povzetek (??tevilo sporo??il,..) v html formatu, da se lahko neposredno vstavi v poglede tipa kanban."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
|
||||
msgstr "Varnostnih kopij iz prihodnosti ne morete odstraniti."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr "??e ozna??eno, zahtevajo nova sporo??ila va??o pozornost."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Je sledilec"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr "Datum zadnjega sporo??ila"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,__last_update:0
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnji?? spremenjeno"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji posodobil"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnji?? posodobljeno"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Local disk"
|
||||
msgstr "Lokalni disk"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Sporo??ila"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr "Komunikacije in kronologija komunikacij"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Metoda"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
||||
"permissions for that file."
|
||||
msgstr "Pot do datoteke privatnega klju??a. Le Odoo uporabnik naj ima dovoljenje za branje te datoteke."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid "Private key location"
|
||||
msgstr "Lokacija privatnega klju??a"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Remote SFTP server"
|
||||
msgstr "Oddaljeni SFTP stre??nik"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid "SFTP Password"
|
||||
msgstr "SFTP geslo"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "SFTP Port"
|
||||
msgstr "SFTP port"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid "SFTP Server"
|
||||
msgstr "SFTP stre??nik"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "SFTP Settings"
|
||||
msgstr "SFTP nastavitve"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "Iskalne opcije"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
|
||||
msgstr "Iskanje dejanja z nazivom 'Razporejevalnik varnostnih kopiranj'"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr "Nastavite razporejevalnik kot aktiven in izpolnite, kako pogosto ??elite ustvarjati varnostne kopije."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Povzetek"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Summary of this backup process"
|
||||
msgstr "Povzetek procesa tega varnostnega kopiranja"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Test SFTP Connection"
|
||||
msgstr "Test SFTP povezave"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
msgstr "IP naslov ali 'hostname' oddaljenega stre??nika. Npr. 192.168.0.1"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
||||
"then this is the password to decrypt it."
|
||||
msgstr "Geslo za SFTP povezavo. ??e dolo??ite datoteko privatnega klju??a, je to geslo za de??ifriranje klju??a."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
|
||||
msgstr "Vrata FTP stre??nika, ki sprejema SSH/SFTP klice."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
|
||||
" on the external server."
|
||||
msgstr "Uporabni??ko ime SFTP povezave. To je uporabnik zunanjega stre??nika."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr "Neprebrana sporo??ila"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
||||
"you specify."
|
||||
msgstr "SFTP uporabljajte previdno! Datoteke se bodo zapisovale na zunanje stre??nike v pot, ki jo sami dolo??ite."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid "Username in the SFTP Server"
|
||||
msgstr "Uporabni??ko ime za SFTP stre??nik"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Opozorilo:"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "john"
|
||||
msgstr "john"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "sftp.example.com"
|
||||
msgstr "sftp.example.com"
|
|
@ -0,0 +1,358 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auto_backup
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Absolute path for storing the backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
msgid "Automated Backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure
|
||||
msgid "Backup failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success
|
||||
msgid "Backup successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
||||
"autodeletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Basic backup configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "Cannot duplicate a configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Olu??turan"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Olu??turuldu"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:213
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup succeeded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr "Kay??da eklenen son mesaj??n tarihi."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid "Days to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr "Eposta konu??mas??"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
||||
msgid "Execute backup(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Klas??r"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Takip??iler"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr "E??er i??aretlenirse yeni mesajlar dikkatinizi ister."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Takip ediyor"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr "Son mesaj tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Son g??ncelleyen"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Son g??ncellenme"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Mesajlar"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Method"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ad??"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
||||
"permissions for that file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid "Private key location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Remote SFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid "SFTP Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "SFTP Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid "SFTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "SFTP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "??zet"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Summary of this backup process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Test SFTP Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
||||
"then this is the password to decrypt it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
|
||||
" on the external server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr "Okunmam???? mesajlar"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
||||
"you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid "Username in the SFTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "john"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "sftp.example.com"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,42 +1,37 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * auto_backup
|
||||
#
|
||||
# * auto_backup
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 14:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 00:16+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: Talway <1473162392@qq.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,bkp_dir:0
|
||||
#: help:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Absolute path for storing the backups"
|
||||
msgstr "??????????????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sendmailsftpfail:0
|
||||
msgid "Auto. E-mail on backup fail"
|
||||
msgstr "FTP?????????????????????????????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,autoremove:0
|
||||
msgid "Auto. Remove Backups"
|
||||
msgstr "??????????????????"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
msgid "Automated Backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
|
@ -44,9 +39,14 @@ msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
|||
msgstr "?????????????????????????????????????????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,bkp_dir:0
|
||||
msgid "Backup Directory"
|
||||
msgstr "????????????"
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure
|
||||
msgid "Backup failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success
|
||||
msgid "Backup successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
|
||||
|
@ -54,33 +54,44 @@ msgid "Backups"
|
|||
msgstr "??????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,daystokeepsftp:0
|
||||
#: help:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose after how many days the backup should be deleted from the FTP server. For example:\n"
|
||||
"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days from the FTP server."
|
||||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
||||
"autodeletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"??????????????????????????????????????? FTP ????????????????????? \n"
|
||||
"??????????????? 5??? ???5 ?????? ???FTP ????????? ?????????????????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,daystokeep:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose after how many days the backup should be deleted. For example:\n"
|
||||
"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"???????????????????????????????????????????????? \n"
|
||||
"???????????????5?????? 5 ?????????????????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
msgid "Configure Backup"
|
||||
msgstr "???????????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Contact us!"
|
||||
msgstr "?????????????????????"
|
||||
msgid "Basic backup configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "Cannot duplicate a configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,create_uid:0
|
||||
|
@ -93,35 +104,55 @@ msgid "Created on"
|
|||
msgstr "????????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "?????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Database you want to schedule backups for"
|
||||
msgstr "????????????????????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,emailtonotify:0
|
||||
msgid "E-mail to notify"
|
||||
msgstr "E-mail????????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/backup_scheduler.py:106 constraint:db.backup:0
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error ! No such database exists!"
|
||||
msgstr "?????? ??????????????????????????? ???"
|
||||
msgid "Database backup failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,emailtonotify:0
|
||||
msgid "Fill in the e-mail where you want to be notified that the backup failed on the FTP."
|
||||
msgstr "FTP?????????????????????????????????????????????"
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:213
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup succeeded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "For example: /odoo/backups/"
|
||||
msgstr "????????? /odoo/backups/"
|
||||
#: help:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,days_to_keep:0
|
||||
msgid "Days to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
||||
msgid "Execute backup(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,folder:0
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
|
@ -134,9 +165,16 @@ msgid "Help"
|
|||
msgstr "??????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,host:0
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "?????????"
|
||||
#: help:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: sql_constraint:db.backup:0
|
||||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,id:0
|
||||
|
@ -144,24 +182,19 @@ msgid "ID"
|
|||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftpip:0
|
||||
msgid "IP Address SFTP Server"
|
||||
msgstr " SFTP ????????? IP ??????"
|
||||
#: help:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sendmailsftpfail:0
|
||||
msgid "If you check this option you can choose to automaticly get e-mailed when the backup to the external server failed."
|
||||
msgstr "??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
|
||||
#: field:db.backup,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,autoremove:0
|
||||
msgid "If you check this option you can choose to automaticly remove the backup after xx days"
|
||||
msgstr "?????????????????????????????????????????? xx ????????????????????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftpwrite:0
|
||||
msgid "If you check this option you can specify the details needed to write to a remote server with SFTP."
|
||||
msgstr "?????????????????????????????????????????????????????? sftp ????????????????????????????????????"
|
||||
#: field:db.backup,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,write_uid:0
|
||||
|
@ -174,50 +207,67 @@ msgid "Last Updated on"
|
|||
msgstr "??????????????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Local backup configuration"
|
||||
msgstr "??????????????????"
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Local disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Need more help?"
|
||||
msgstr "????????????????????????"
|
||||
#: field:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftppassword:0
|
||||
msgid "Password User SFTP Server"
|
||||
msgstr " SFTP???????????????"
|
||||
#: help:db.backup,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftppath:0
|
||||
msgid "Path external server"
|
||||
msgstr "???????????????"
|
||||
#: field:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,port:0
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "??????"
|
||||
#: field:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,daystokeepsftp:0
|
||||
msgid "Remove SFTP after x days"
|
||||
msgstr "??????????????????????????????"
|
||||
#: help:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
||||
"permissions for that file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,daystokeep:0
|
||||
msgid "Remove after x days"
|
||||
msgstr "??????????????????"
|
||||
#: field:db.backup,sftp_private_key:0
|
||||
msgid "Private key location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "SFTP"
|
||||
msgstr "SFTP"
|
||||
#: selection:db.backup,method:0
|
||||
msgid "Remote SFTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftpport:0
|
||||
#: field:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid "SFTP Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "SFTP Port"
|
||||
msgstr "SFTP ??????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid "SFTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "SFTP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
|
@ -230,13 +280,20 @@ msgstr "?????????????????????????????????Backup scheduler??????"
|
|||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr "?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "??????"
|
||||
#: field:db.backup,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,name:0
|
||||
msgid "Summary of this backup process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
|
@ -244,48 +301,46 @@ msgid "Test SFTP Connection"
|
|||
msgstr "?????? SFTP ??????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftpip:0
|
||||
msgid "The IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
msgstr "SFTP???????????? IP ?????????????????? 192.168.0.1"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftppath:0
|
||||
#: help:db.backup,sftp_host:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The location to the folder where the dumps should be written to. For example /odoo/backups/.\n"
|
||||
"Files will then be written to /odoo/backups/ on your remote server."
|
||||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"????????????????????????????????????????????? /odoo/backups/???????????????????????????????????? /odoo/backups/.\n"
|
||||
"Files???"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftppassword:0
|
||||
msgid "The password from the user where the SFTP connection should be made with. This is the password from the user on the external server."
|
||||
msgstr "??? SFTP ??????????????????????????????????????????SFTP??????????????????????????????"
|
||||
#: help:db.backup,sftp_password:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
||||
"then this is the password to decrypt it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftpport:0
|
||||
#: help:db.backup,sftp_port:0
|
||||
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
|
||||
msgstr "?????? SSH/SFTP ?????????FTP ????????????????????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: help:db.backup,sftpusername:0
|
||||
msgid "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user on the external server."
|
||||
#: help:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
|
||||
" on the external server."
|
||||
msgstr "SFTP ????????????????????????????????????SFTP????????????????????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "This configures the scheduler for automatic backup of the given database running on given host at given port on regular intervals."
|
||||
msgstr "????????????????????????????????? ????????????????????????????????????"
|
||||
#: field:db.backup,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path you specify."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
||||
"you specify."
|
||||
msgstr "??????????????? SFTP???????????????????????????????????????????????????????????????SFTP???????????????????????????????????????????????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftpusername:0
|
||||
msgid "Username SFTP Server"
|
||||
msgstr "SFTP??????????????????"
|
||||
#: field:db.backup,sftp_user:0
|
||||
msgid "Username in the SFTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
|
@ -293,6 +348,11 @@ msgid "Warning:"
|
|||
msgstr "?????????"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: field:db.backup,sftpwrite:0
|
||||
msgid "Write to external server with sftp"
|
||||
msgstr "??????????????? sftp ?????????"
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "john"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "sftp.example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ _logger = logging.getLogger(__name__)
|
|||
try:
|
||||
import pysftp
|
||||
except ImportError:
|
||||
_logger.warning('Cannot import pysftp')
|
||||
_logger.debug('Cannot import pysftp')
|
||||
|
||||
|
||||
class DbBackup(models.Model):
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue