Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: server-tools-13.0/server-tools-13.0-scheduler_error_mailer
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-13-0/server-tools-13-0-scheduler_error_mailer/
pull/2602/head
OCA Transbot 2022-09-01 07:27:52 +00:00 committed by OCA-git-bot
parent b8fa149dba
commit 463a6e92f4
9 changed files with 31 additions and 7 deletions

View File

@ -61,6 +61,7 @@ msgstr ""
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Error E-mail Template" msgid "Error E-mail Template"
msgstr "Fehler e-Mail Vorlage" msgstr "Fehler e-Mail Vorlage"
@ -71,6 +72,7 @@ msgstr ""
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails." msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails."
msgstr "" msgstr ""
"Wähle die e-Mail Vorlage welche bei einem Fehler dieses Schedulers gesendet " "Wähle die e-Mail Vorlage welche bei einem Fehler dieses Schedulers gesendet "

View File

@ -62,6 +62,7 @@ msgstr ""
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Error E-mail Template" msgid "Error E-mail Template"
msgstr "Plantilla de correo electrónico de error" msgstr "Plantilla de correo electrónico de error"
@ -72,6 +73,7 @@ msgstr ""
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails." msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails."
msgstr "" msgstr ""
"Seleccione la plantilla de correo electrónico que se enviará cuando falla " "Seleccione la plantilla de correo electrónico que se enviará cuando falla "

View File

@ -21,21 +21,27 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" \n" " \n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
"\n" "\n"
"<p>Odoo tried to run the scheduler <em>${object.name or ''}</em> in the database <em>${ctx.get('dbname')}</em> but it failed. Here is the error message :</p>\n" "<p>Odoo tried to run the scheduler <em>${object.name or ''}</em> in the "
"database <em>${ctx.get('dbname')}</em> but it failed. Here is the error "
"message :</p>\n"
"\n" "\n"
"<strong>\n" "<strong>\n"
"${ctx.get('job_exception') or 'Failed to get the error message from the context.'}\n" "${ctx.get('job_exception') or 'Failed to get the error message from the "
"context.'}\n"
"</strong>\n" "</strong>\n"
"\n" "\n"
"<p>You may check the logs of the Odoo server to get more information about this failure.</p>\n" "<p>You may check the logs of the Odoo server to get more information about "
"this failure.</p>\n"
"\n" "\n"
"<p>Properties of the scheduler <em>${object.name or ''}</em> :</p>\n" "<p>Properties of the scheduler <em>${object.name or ''}</em> :</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li>Model : ${object.model_id.name or ''}</li>\n" "<li>Model : ${object.model_id.name or ''}</li>\n"
"<li>Python code : <code>${object.code or ''}</code></li>\n" "<li>Python code : <code>${object.code or ''}</code></li>\n"
"<li>Interval : ${object.interval_number or '0'} ${object.interval_type or ''}</li>\n" "<li>Interval : ${object.interval_number or '0'} ${object.interval_type or ''}"
"</li>\n"
"<li>Number of calls : ${object.numbercall or '0'}</li>\n" "<li>Number of calls : ${object.numbercall or '0'}</li>\n"
"<li>Repeat missed : ${object.doall}</li>\n" "<li>Repeat missed : ${object.doall}</li>\n"
"<li>User : ${object.user_id.name or ''}</li>\n" "<li>User : ${object.user_id.name or ''}</li>\n"
@ -89,6 +95,7 @@ msgstr ""
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Error E-mail Template" msgid "Error E-mail Template"
msgstr "Plantilla de correo electrónico del error" msgstr "Plantilla de correo electrónico del error"
@ -99,6 +106,7 @@ msgstr "Acciones Automatizadas"
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails." msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails."
msgstr "" msgstr ""
"Seleccione la plantilla de correo electrónico que se enviará cuando falla " "Seleccione la plantilla de correo electrónico que se enviará cuando falla "

View File

@ -59,6 +59,7 @@ msgstr ""
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Error E-mail Template" msgid "Error E-mail Template"
msgstr "Modèle de-mail derreur" msgstr "Modèle de-mail derreur"
@ -69,6 +70,7 @@ msgstr "Actions planifiées"
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails." msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails."
msgstr "" msgstr ""
"Sélectionnez le modèle de-mail qui sera envoyé en cas déchec de ce " "Sélectionnez le modèle de-mail qui sera envoyé en cas déchec de ce "

View File

@ -62,6 +62,7 @@ msgstr ""
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Error E-mail Template" msgid "Error E-mail Template"
msgstr "" msgstr ""
@ -72,6 +73,7 @@ msgstr ""
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails." msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -59,6 +59,7 @@ msgstr ""
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Error E-mail Template" msgid "Error E-mail Template"
msgstr "Modelo do E-mail de Erro" msgstr "Modelo do E-mail de Erro"
@ -69,6 +70,7 @@ msgstr "Ações Agendadas"
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails." msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails."
msgstr "" msgstr ""
"Selecione o modelo de email que será enviado quando este agendador falhar." "Selecione o modelo de email que será enviado quando este agendador falhar."

View File

@ -63,6 +63,7 @@ msgstr ""
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Error E-mail Template" msgid "Error E-mail Template"
msgstr "Modelo de Erro de E-mail" msgstr "Modelo de Erro de E-mail"
@ -73,6 +74,7 @@ msgstr "Ações Agendadas"
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails." msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails."
msgstr "" msgstr ""
"Selecione o modelo de email que será enviado quando o agendador falhar." "Selecione o modelo de email que será enviado quando o agendador falhar."

View File

@ -62,6 +62,7 @@ msgstr ""
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Error E-mail Template" msgid "Error E-mail Template"
msgstr "Predloga obvestila o napaki" msgstr "Predloga obvestila o napaki"
@ -72,11 +73,12 @@ msgstr ""
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails." msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails."
msgstr "Izberite predlogo za razpošiljanje ob napakah razporejevalca." msgstr "Izberite predlogo za razpošiljanje ob napakah razporejevalca."
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: code:addons/scheduler_error_mailer/models/ir_cron.py:55 #: code:addons/scheduler_error_mailer/models/ir_cron.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Task failure with UID = %d." msgid "Task failure with UID = %d."
msgstr "Napaka pri opravilu UID = %d." msgstr "Napaka pri opravilu UID = %d."

View File

@ -63,6 +63,7 @@ msgstr ""
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Error E-mail Template" msgid "Error E-mail Template"
msgstr "错误E-mail 模板" msgstr "错误E-mail 模板"
@ -73,11 +74,12 @@ msgstr "安排的动作"
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id #: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_ir_cron__email_template_id
#: model:ir.model.fields,help:scheduler_error_mailer.field_nsca_check__email_template_id
msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails." msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails."
msgstr "选择此调度程序失败时将发送的电子邮件模板。" msgstr "选择此调度程序失败时将发送的电子邮件模板。"
#. module: scheduler_error_mailer #. module: scheduler_error_mailer
#: code:addons/scheduler_error_mailer/models/ir_cron.py:55 #: code:addons/scheduler_error_mailer/models/ir_cron.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Task failure with UID = %d." msgid "Task failure with UID = %d."
msgstr "任务失败 UID = %d." msgstr "任务失败 UID = %d."