702 lines
35 KiB
Plaintext
702 lines
35 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_mass_reconcile
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 03:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 08:58+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Metin GÜLSOY <metin.gulsoy@kitayazilim.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/mass_reconcile.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A mass reconcile is already ongoing for this account, please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu hesap için toplu bir denkleştirme zaten devam ediyor, lütfen daha sonra\n"
|
||
"tekrar deneyin."
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/base_advanced_reconciliation.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A matcher %(mkey)s is compared with a matcher %(omkey)s, the _matchers and "
|
||
"_opposite_matchers are probably wrong"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir dahası %(mkey)s bir %(omkey)s ile karşılaştırıldığında, _matchers ve \n"
|
||
"_opposite_matchers muhtemelen yanlış"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
|
||
msgid ""
|
||
"A reconciliation profile specifies, for one account, how\n"
|
||
" the entries should be reconciled.\n"
|
||
" You can select one or many reconciliation methods which will\n"
|
||
" be run sequentially to match the entries between them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir denkleştirme profili, bir hesap için, nasıl\\n"
|
||
"\n"
|
||
" kayıtları denkleştirilmelidir.\\n"
|
||
"\n"
|
||
" Bir veya birden fazla denkleştirme yöntemi seçebilirsiniz\\n"
|
||
"\n"
|
||
" aralarındaki kayıtları eşleştirmek için sırayla çalıştırılabilir."
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced__account_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_name__account_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref__account_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base__account_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple__account_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name__account_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner__account_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference__account_id
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Hesap"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__account_lost_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced__account_lost_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_name__account_lost_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref__account_lost_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base__account_lost_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options__account_lost_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple__account_lost_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name__account_lost_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner__account_lost_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference__account_lost_id
|
||
msgid "Account Lost"
|
||
msgstr "Zarar Hesap"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile
|
||
msgid "Account Mass Reconcile"
|
||
msgstr "Hesap Toplu Denkleştirme"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__account_profit_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced__account_profit_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_name__account_profit_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref__account_profit_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base__account_profit_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options__account_profit_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple__account_profit_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name__account_profit_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner__account_profit_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference__account_profit_id
|
||
msgid "Account Profit"
|
||
msgstr "Kar Hesabı"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Aksiyon Gerekiyor"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
msgid "Advanced. Partner and Ref"
|
||
msgstr "Gelişmiş. İş Ortağı ve Ref"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Ek Sayısı"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
msgid "Automatic Mass Reconcile"
|
||
msgstr "Otomatik Toplu Denkleştirme"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
|
||
msgid "Automatic Mass Reconcile History"
|
||
msgstr "Otomatik Toplu Denkleştirme Geçmişi"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/base_reconciliation.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Automatic Write Off"
|
||
msgstr "Otomatik Tutar Kapatma"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/base_reconciliation.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Automatic writeoff"
|
||
msgstr "Otomatik Tutar Kapatma"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
|
||
msgid "Click to add a reconciliation profile."
|
||
msgstr "Denkleştirme profili eklemek için tıklatın"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_account_config
|
||
msgid "Commit frequency"
|
||
msgstr "İşleme Sıklığı"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Şirketler"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Şirket"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_res_config_settings
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Yapılandırma"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Yapılandırma"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_name__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Oluşturan"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_name__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Oluşturuldu"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__date_base_on
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced__date_base_on
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_name__date_base_on
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref__date_base_on
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base__date_base_on
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options__date_base_on
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple__date_base_on
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name__date_base_on
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner__date_base_on
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference__date_base_on
|
||
msgid "Date of reconciliation"
|
||
msgstr "Denkleştirme Tarihi"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_name__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Görünen İsim"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
|
||
msgid "Display items reconciled on the last run"
|
||
msgstr "Son çalıştırmada denleştirilen öğeleri göster"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_mass_reconcile.ir_cron_run_reconciliations_ir_actions_server
|
||
msgid "Do Automatic Reconciliations"
|
||
msgstr "Otomatik Denkleştirmeler Yapın"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method___filter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced___filter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_name___filter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref___filter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base___filter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options___filter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple___filter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name___filter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner___filter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference___filter
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtre"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Takipçiler"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Takipçiler (İş ortakları)"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history__reconcile_ids
|
||
msgid "Full Reconciliations"
|
||
msgstr "Tam Denkleştirmeler"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_tree
|
||
msgid "Go to reconciled items"
|
||
msgstr "Denkleştirilmiş öğelere git"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
msgid "Go to unreconciled items"
|
||
msgstr "Denkleştirilmemiş öğelere git"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Grupla..."
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Mesaj Var"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__history_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Geçmiş"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_res_company__reconciliation_commit_every
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_res_config_settings__reconciliation_commit_every
|
||
msgid "How often to commit when performing automatic reconciliation."
|
||
msgstr "Otomatik denkleştirme uygulanıyorken ne sıklıkta işleyecek."
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_account_config
|
||
msgid ""
|
||
"How often to commit when performing automatic reconciliation.\n"
|
||
" Leave zero to commit only at the end of the process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Otomatik uzlaştırma gerçekleştirirken ne sıklıkta taahhüt etmek.\\n"
|
||
"\n"
|
||
" Yalnızca işlemin sonunda işlemek için sıfır bırakın."
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_name__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak."
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__message_has_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "İşaretliyse,bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir."
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Bilgi"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Takipçi mi"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__journal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced__journal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_name__journal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref__journal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base__journal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options__journal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple__journal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name__journal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner__journal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference__journal_id
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Yevmiye"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_name__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Son güncelleyen"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_name__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Son güncelleme"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__last_history
|
||
msgid "Last history"
|
||
msgstr "Son tarih"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_res_company__reconciliation_commit_every
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_res_config_settings__reconciliation_commit_every
|
||
msgid "Leave zero to commit only at the end of the process."
|
||
msgstr "Yalnızca işlemin sonunda işlemek için sıfır bırakın."
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_mass_reconcile.menu_mass_reconcile
|
||
msgid "Mass Automatic Reconcile"
|
||
msgstr "Toplu Otomatik Denkleştirme"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_mass_reconcile.action_mass_reconcile_history
|
||
msgid "Mass Automatic Reconcile History"
|
||
msgstr "Toplu Otomatik Denkleştirme Geçmişi"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced
|
||
msgid "Mass Reconcile Advanced"
|
||
msgstr "Toplu Otomatik Denkleştirme"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced_name
|
||
msgid "Mass Reconcile Advanced Name"
|
||
msgstr "Toplu Denkleştirme Gelişmiş Ad"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_advanced_ref
|
||
msgid "Mass Reconcile Advanced Ref"
|
||
msgstr "Toplu Denkleştirme Gelişmiş Ref"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_base
|
||
msgid "Mass Reconcile Base"
|
||
msgstr "Toplu Denkleştirme Tabanı"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_simple
|
||
msgid "Mass Reconcile Simple"
|
||
msgstr "Toplu Denkleştirme. Basit"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_simple_name
|
||
msgid "Mass Reconcile Simple Name"
|
||
msgstr "Toplu Denkleştirme. Basit Ad"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_simple_partner
|
||
msgid "Mass Reconcile Simple Partner"
|
||
msgstr "Toplu Denkleştirme. Basit İş Ortağı"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_simple_reference
|
||
msgid "Mass Reconcile Simple Reference"
|
||
msgstr "Toplu Denkleştirme. Basit Referans"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
msgid ""
|
||
"Match multiple debit vs multiple credit entries. Allow partial "
|
||
"reconciliation. The lines should have the same partner, and the credit entry "
|
||
"ref. is matched with the debit entry ref. or name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Birden çok borç ve birden çok alacak girişini eşleştirin. Kısmi uzlaştırmaya "
|
||
"izin verin. Satırlar aynı ortağa sahip olmalıdır ve alacak girişi borç\n"
|
||
"girişi ref. veya adı ile eşleşir."
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
msgid ""
|
||
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
|
||
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
|
||
"and the same name to be reconciled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir borç satırı ile bir alacak satırını denkleştirin. Kısmi denkleştirmeye \n"
|
||
"izin verin. Satırlar aynı miktarda (silme ile) ve denkleştirilecek aynı ada "
|
||
"\n"
|
||
"sahip olmalıdır."
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
msgid ""
|
||
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
|
||
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
|
||
"and the same partner to be reconciled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir borç satırı ile bir alacak satırını denkleştirin. Kısmi denkleştirmeye \n"
|
||
"izin verin. Satırlar aynı miktarda (silme ile) ve denkleştirilecek aynı İş \n"
|
||
"Ortağına sahip olmalıdır."
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
msgid ""
|
||
"Match one debit line vs one credit line. Do not allow partial "
|
||
"reconciliation. The lines should have the same amount (with the write-off) "
|
||
"and the same reference to be reconciled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir borç satırı ile bir alacak satırını denkleştirin. Kısmi denkleştirmeye\n"
|
||
"izin verin. Satırlar aynı miktarda (silme ile) ve denkleştirilecek aynı\n"
|
||
"referansa sahip olmalıdır."
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Mesaj Teslim hatası"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Mesajlar"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__reconcile_method
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "Method"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Adı"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Eylemlerin Sayısı"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Hata sayısı"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Eylem gerektiren mesaj sayısı"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Teslimat hatası olan mesaj sayısı"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_options
|
||
msgid "Options of a reconciliation profile"
|
||
msgstr "Denkleştirme profili seçenekleri"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
msgid "Profile Information"
|
||
msgstr "Profil Bilgileri"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_account_mass_reconcile_method
|
||
msgid "Reconcile Method for account_mass_reconcile"
|
||
msgstr "Accounting_mass_reconcile için Mutabakat Yöntemi"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history__mass_reconcile_id
|
||
msgid "Reconcile Profile"
|
||
msgstr "Denkleştirme Profili"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history__reconcile_line_ids
|
||
msgid "Reconciled Items"
|
||
msgstr "Denkleştirilen Öğeler"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_account_config
|
||
msgid "Reconciliation"
|
||
msgstr "Denkleştirme"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/mass_reconcile_history.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.mass_reconcile_history_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reconciliations"
|
||
msgstr "Denkleştirmeler"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
|
||
msgid "Reconciliations of last 7 days"
|
||
msgstr "Son 7 günün denkleştirmeleri"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced__partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_name__partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref__partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base__partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple__partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name__partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner__partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference__partner_ids
|
||
msgid "Restrict on partners"
|
||
msgstr "İş ortaklarındaki kısıtlama"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_history__date
|
||
msgid "Run date"
|
||
msgstr "Çalıştırma tarihi"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Sıra"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
msgid "Simple. Amount and Name"
|
||
msgstr "Basit. Tutar ve İsim"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
msgid "Simple. Amount and Partner"
|
||
msgstr "Basit. Tutar ve İş Ortağı"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
msgid "Simple. Amount and Reference"
|
||
msgstr "Basit. Tutar ve Referans"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_tree
|
||
msgid "Start Auto Reconcilation"
|
||
msgstr "Otomatik Denkleştirmeyi Başlat"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.account_mass_reconcile_form
|
||
msgid "Start Auto Reconciliation"
|
||
msgstr "Otomatik Denkleştirmeyi Başlat"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model,name:account_mass_reconcile.model_mass_reconcile_history
|
||
msgid "Store an history of the runs per profile"
|
||
msgstr "Profil başına çalıştırma geçmişini depolama"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__task_id
|
||
msgid "Task"
|
||
msgstr "Görev"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__sequence
|
||
msgid "The sequence field is used to order the reconcile method"
|
||
msgstr "Sıra alanı, denkleştirme yöntemini sıralamak için kullanılır"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/mass_reconcile.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no history of reconciled items on the task: %s."
|
||
msgstr "Görevde denkleştirilen öğelerin geçmişi yoktur: %s."
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/mass_reconcile.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There was an error during reconciliation : %s"
|
||
msgstr "Denkleştirme sırasında bir hata oluştu : %s"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_mass_reconcile.view_mass_reconcile_history_search
|
||
msgid "Todays' Reconcilations"
|
||
msgstr "Bugünün Denkleştirmeleri"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__name
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipi"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__unreconciled_count
|
||
msgid "Unreconciled Items"
|
||
msgstr "Denkleştirilmemiş Öğeler"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_mass_reconcile/models/mass_reconcile.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unreconciled items"
|
||
msgstr "Denkleştirilmemiş Öğeler"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Websitesi Mesajları"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Web Sitesi iletişim geçmişi"
|
||
|
||
#. module: account_mass_reconcile
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_account_mass_reconcile_method__write_off
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced__write_off
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_name__write_off
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_advanced_ref__write_off
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_base__write_off
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_options__write_off
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple__write_off
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_name__write_off
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_partner__write_off
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_mass_reconcile.field_mass_reconcile_simple_reference__write_off
|
||
msgid "Write off allowed"
|
||
msgstr "İzin verilen borç silme"
|
||
|
||
#~ msgid "Last Modified on"
|
||
#~ msgstr "Son değişiklik"
|
||
|
||
#~ msgid "Date"
|
||
#~ msgstr "Tarih"
|
||
|
||
#~ msgid "Options"
|
||
#~ msgstr "Seçenekler"
|