diff --git a/account_move_line_reconcile_manual/i18n/pt.po b/account_move_line_reconcile_manual/i18n/pt.po index aafb1528..d5c73cc9 100644 --- a/account_move_line_reconcile_manual/i18n/pt.po +++ b/account_move_line_reconcile_manual/i18n/pt.po @@ -6,117 +6,119 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-25 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Peter Romão \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__count msgid "# of Journal Items" -msgstr "" +msgstr "N.º de Itens de Diário" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__account_id msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Conta" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "Account '%s' is not reconciliable." -msgstr "" +msgstr "A conta '%s' não é reconciliável." #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_amount msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Valor" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_analytic_distribution msgid "Analytic" -msgstr "" +msgstr "Analítica" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_precision #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__analytic_precision msgid "Analytic Precision" -msgstr "" +msgstr "Precisão Analítica" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_analytic_distribution msgid "Analytic for Expense" -msgstr "" +msgstr "Analítica para Despesas" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_analytic_distribution msgid "Analytic for Income" -msgstr "" +msgstr "Analítica para Receitas" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "Bad write-off account type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de conta inadequado para liquidação" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Criado em" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_currency_id msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moeda" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_date msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Exibido" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type__expense msgid "Expense" -msgstr "" +msgstr "Despesa" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__expense_account_id msgid "Expense Write-off Account" -msgstr "" +msgstr "Conta de Liquidação de Despesas" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form msgid "Full Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Reconciliação Completa" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python @@ -124,132 +126,132 @@ msgstr "" #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "Full reconciliation failed. It should never happen!" -msgstr "" +msgstr "A reconciliação completa falhou. Isto nuca deveria acontecer!" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type__income msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "Receitas" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__income_account_id msgid "Income Write-off Account" -msgstr "" +msgstr "Aconta de Liquidação de Receitas" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_journal_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_search msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diário" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última Modifidação em" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Última Actualização por" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Última Atualização em" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "Line '%s' is already fully reconciled." -msgstr "" +msgstr "A linha '%s' já está totalmente reconciliada." #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model,name:account_move_line_reconcile_manual.model_account_move_line_reconcile_manual msgid "Manual Reconciliation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente de Reconciliação Manual" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_model_id msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model,name:account_move_line_reconcile_manual.model_account_reconcile_manual_model msgid "Models for Manual Reconcile Write-off" -msgstr "" +msgstr "Modelos para Reconciliação Manual por Liquidação" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__move_line_ids msgid "Move Line" -msgstr "" +msgstr "Linha de Movimento" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type__none msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form msgid "Partial Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Reconciliação Parcial" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__partner_id msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Parceiro" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__partner_count msgid "Partner Count" -msgstr "" +msgstr "N.º de Parceiros" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.view_move_line_tree msgid "Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Reconciliação" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "Reconcile mark: %s" -msgstr "" +msgstr "Marca de reconciliação: %s" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form msgid "Reconcile with Write-off" -msgstr "" +msgstr "Reconciliar com Liquidação" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_ref msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__sequence msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sequência" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__state__start msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Início" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__state msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python @@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "Successful reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Reconciliação bem-sucedida" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python @@ -267,6 +269,8 @@ msgid "" "The Journal Items selected have different accounts: %(account1)s and " "%(account2)s." msgstr "" +"Os Itens de Diário selecionados têm contas distintas: %(account1)s e " +"%(account2)s." #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python @@ -276,26 +280,28 @@ msgid "" "This is a/an '%(writeoff_type)s' write-off, but you selected account " "%(account_code)s which is a/an '%(account_type)s' account." msgstr "" +"Esta é uma liquidação do tipo '%(writeoff_type)s', mas você selecionou a " +"conta %(account_code)s que é uma conta do tipo '%(account_type)s'." #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.constraint,message:account_move_line_reconcile_manual.constraint_account_reconcile_manual_model_ref_company_uniq msgid "This write-off model already exists in this company!" -msgstr "" +msgstr "Este modelo de liquidação já existe nesta empresa!" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_credit msgid "Total Credit" -msgstr "" +msgstr "Crédito Total" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_debit msgid "Total Debit" -msgstr "" +msgstr "Débito Total" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python @@ -304,28 +310,28 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form #, python-format msgid "Write-off" -msgstr "" +msgstr "Liquidação" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_account_id msgid "Write-off Account" -msgstr "" +msgstr "Conta de Liquidação" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__journal_id msgid "Write-off Journal" -msgstr "" +msgstr "Diário de Liquidação" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_action #: model:ir.ui.menu,name:account_move_line_reconcile_manual.account_reconcile_manual_model_menu msgid "Write-off Models" -msgstr "" +msgstr "Modelos de Liquidação" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_reconcile_manual_model__ref msgid "Write-off Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência de Liquidação" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python @@ -335,34 +341,36 @@ msgid "" "Write-off journal entry: %(writeoff_move)s\n" "Reconcile mark: %(full_rec)s" msgstr "" +"Lançamento de Diário da Liquidação: %(writeoff_move)s\n" +"Marca de reconciliação: %(full_rec)s" #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form msgid "You are trying to reconcile journal items from" -msgstr "" +msgstr "Está a tentar reconciliar itens de diário de" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "You must select at least 2 journal items!" -msgstr "" +msgstr "Deve secionar pelo menos 2 itens de diário!" #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "You selected only credit journal items." -msgstr "" +msgstr "Selecionou apenas itens de diário de crédito." #. module: account_move_line_reconcile_manual #. odoo-python #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #, python-format msgid "You selected only debit journal items." -msgstr "" +msgstr "Selecionou apenas itens de diário de débito." #. module: account_move_line_reconcile_manual #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form msgid "different partners: make sure it is intented." -msgstr "" +msgstr "parceiros distintos: certifique-se de que isto é intencional."