Translated using Weblate (French)
Currently translated at 60.0% (3 of 5 strings) Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-base_transaction_id Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-base_transaction_id/fr/pull/580/head
parent
11af6d01a1
commit
bfe4b1bf3a
|
@ -1,33 +1,29 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * base_transaction_id
|
||||
# * base_transaction_id
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
||||
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-07 02:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-07 02:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-16 15:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rémi - Le Filament <remi@le-filament.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: base_transaction_id
|
||||
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pièce comptable"
|
||||
|
||||
#. module: base_transaction_id
|
||||
#: model:ir.model,name:base_transaction_id.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bon de commande"
|
||||
|
||||
#. module: base_transaction_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_transaction_id.field_account_bank_statement_line__transaction_id
|
||||
|
@ -35,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_transaction_id.field_account_payment__transaction_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_transaction_id.field_sale_order__transaction_id
|
||||
msgid "Transaction ID"
|
||||
msgstr "ID de transaction"
|
||||
msgstr "ID de la transaction"
|
||||
|
||||
#. module: base_transaction_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_transaction_id.field_account_bank_statement_line__transaction_id
|
||||
|
@ -47,19 +43,4 @@ msgstr "ID de transaction de l'institut financier"
|
|||
#. module: base_transaction_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_transaction_id.field_sale_order__transaction_id
|
||||
msgid "Transaction id from the financial institute"
|
||||
msgstr "ID de transaction de l'institut financier"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invoice"
|
||||
#~ msgstr "Facture"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bank Statement Line"
|
||||
#~ msgstr "Ligne de relevé bancaire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Journal Item"
|
||||
#~ msgstr "Écriture comptable"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Transaction Ref."
|
||||
#~ msgstr "Réf. de transaction"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quotation"
|
||||
#~ msgstr "Devis"
|
||||
msgstr "Identifiant de transaction de l'institut financier"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue