Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN))
Currently translated at 100.0% (115 of 115 strings) Translation: account-reconcile-17.0/account-reconcile-17.0-account_reconcile_oca Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-17-0/account-reconcile-17-0-account_reconcile_oca/zh_CN/pull/808/head
parent
040d65ed84
commit
ac64a74617
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 02:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 03:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xtanuiha <feihu.zhang@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -93,104 +93,104 @@ msgstr "分析分配"
|
|||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_precision
|
||||
msgid "Analytic Precision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分析精度"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "Are you sure that the move should be unreconciled?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您确定要将这笔分标记为未对账状态吗?"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "银行"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit
|
||||
msgid "Bank Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "银行对账单"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "银行对账单明细"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_form_view
|
||||
msgid "Bank reconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "银行对账"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__can_reconcile
|
||||
msgid "Can Reconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "允许对账"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_add_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
msgid "Cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "现金"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "Chatter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "聊天"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_form_view
|
||||
msgid "Clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清理"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公司"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公司"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
|
||||
msgid "Company related to this journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "关联到此日记账的公司"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建者"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建于"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "贷方"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id
|
||||
|
@ -200,249 +200,249 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "币种"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__data
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数据"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "天"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "货方"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示名称"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
|
||||
msgid "Edit Bank Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "编辑银行对账单"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
|
||||
msgid "Edit Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "编辑凭证"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__foreign_currency_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__foreign_currency_id
|
||||
msgid "Foreign Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "外币"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
msgid "From Trade Payable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "从交易的应付科目"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
msgid "From Trade Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "从交易的应收科目"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Global Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "整体余额"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "发票"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__is_reconciled
|
||||
msgid "Is Reconciled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已对账"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "项"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日记账"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__currency_id
|
||||
msgid "Journal Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日记账币种"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "会计凭证"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_move_line
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "会计分录"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__keep
|
||||
msgid "Keep Suspense Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "保留挂账科目"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "摘要"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最后更新者"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最后更新于"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_account_id
|
||||
msgid "Manual Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手工科目"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_amount
|
||||
msgid "Manual Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手工金额"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_currency_id
|
||||
msgid "Manual Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手工币种"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_delete
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_delete
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__manual_delete
|
||||
msgid "Manual Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手工删除"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_kind
|
||||
msgid "Manual Kind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手工类型"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_line_id
|
||||
msgid "Manual Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手工明细"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_model_id
|
||||
msgid "Manual Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手工模型"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_id
|
||||
msgid "Manual Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手工凭证"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_type
|
||||
msgid "Manual Move Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手工凭证类型"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_name
|
||||
msgid "Manual Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手工操作名称"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_original_amount
|
||||
msgid "Manual Original Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手工原金额"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_partner_id
|
||||
msgid "Manual Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手工业务伙伴"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_reference
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_reference
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__manual_reference
|
||||
msgid "Manual Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手工参考号"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "Manual operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "手工操作"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "杂项"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "月"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "Narration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No supense lines are allowed when reconciling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在对账时不允许有挂账行"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
|
||||
msgid "Nothing to check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无待复核内容"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
|
||||
msgid "Nothing to reconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无未对账内容"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
|
@ -451,22 +451,22 @@ msgstr ""
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "合作伙伴"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "应付"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
msgid "Purchases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "采购"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "应收"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_account_account_account_reconcile_act_window
|
||||
|
@ -480,191 +480,191 @@ msgstr ""
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.view_account_list
|
||||
msgid "Reconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "对账"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
|
||||
msgid "Reconcile Aggregate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "对账汇总"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
|
||||
msgid "Reconcile Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "对账数据"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__reconcile_data_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data_info
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__reconcile_data_info
|
||||
msgid "Reconcile Data Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "对账数据信息"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_mode
|
||||
msgid "Reconcile Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "对账模式"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
|
||||
msgid "Reconcile aggregation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "对账汇总"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
|
||||
msgid "Reconcile bank statement lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "对账银行对账单明细"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile_data
|
||||
msgid "Reconcile data model to store user info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "存储用户信息的对账模型"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
|
||||
msgid "Reconciled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已对账"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "Reset reconciliation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重置对账"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reversal of: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "冲销:%s"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
msgid "Sales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "销售"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_add_view
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
msgid "Search Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "搜索会计分录"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "Set as Checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "标记为已复核"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
|
||||
msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "银行对账时使用的标准汇总方法"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
|
||||
msgid "Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "对账单"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
|
||||
msgid "Statement lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "对账单明细"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
|
||||
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果是一个多货币分录,则为可选的其他货币。"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "To Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "待复核"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
|
||||
msgid "To check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "待复核"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
|
||||
msgid "Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "交易"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Undefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未定义的"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "Unreconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未对账"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__user_id
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "验证"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_tree_reconcile_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "View move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看凭证"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "周"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Well done! Everything has been reconciled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "干得好!全部对账都已完成"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_move_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can only reconcile journal items belonging to the same account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您只能对属于同一科目的会计分录进行对账。"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "fully paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已全额支付"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
|
||||
msgid "to check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "待复核"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "will be reduced by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将被减少"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "with an open amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "的未结金额"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue