From 8a710ca4677ddfe2693e41af14d98aa33c2e82d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Metin=20G=C3=9CLSOY?= Date: Tue, 16 Jul 2024 06:05:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 95.6% (110 of 115 strings) Translation: account-reconcile-17.0/account-reconcile-17.0-account_reconcile_oca Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-17-0/account-reconcile-17-0-account_reconcile_oca/tr/ --- account_reconcile_oca/i18n/tr.po | 80 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/account_reconcile_oca/i18n/tr.po b/account_reconcile_oca/i18n/tr.po index 1abcbdf8..4e986547 100644 --- a/account_reconcile_oca/i18n/tr.po +++ b/account_reconcile_oca/i18n/tr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-13 18:09+0000\n" -"Last-Translator: Ediz Duman \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-16 08:58+0000\n" +"Last-Translator: Metin GÜLSOY \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view @@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id msgid "Aggregate" -msgstr "" +msgstr "Toplu" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name msgid "Aggregate Name" -msgstr "" +msgstr "Toplu Ad" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate msgid "Aggregation to use on reconcile view" -msgstr "" +msgstr "Uzlaştırma görünümünde kullanılacak toplamı" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Tutar" #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #, python-format msgid "Amount in currency" -msgstr "" +msgstr "Para birimi cinsinden tutar" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_distribution @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Analitik Hassasiyet" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Are you sure that the move should be unreconciled?" -msgstr "" +msgstr "Hareketin uzlaşmasız olması gerektiğinden emin misiniz?" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Banka" #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Banka Ektresi" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Banka Ekstre Satırı" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_form_view msgid "Bank reconcile" -msgstr "" +msgstr "Banka Uzlaştırma" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__can_reconcile @@ -136,17 +136,17 @@ msgstr "Nakit" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Chatter" -msgstr "" +msgstr "Mesajlaşma" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_form_view msgid "Clean" -msgstr "" +msgstr "Temiz" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Şirketler" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id @@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "Firma" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id msgid "Company related to this journal" -msgstr "" +msgstr "İlişkili olduğu şirket" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma Ayarları" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Tarih" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Gün" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Ad Görünümü" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit msgid "Edit Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Banka Ektresi Düzenleme" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit @@ -244,24 +244,24 @@ msgstr "Hareketi Düzenle" #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__foreign_currency_id msgid "Foreign Currency" -msgstr "" +msgstr "Yabancı Para Birimi" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "From Trade Payable accounts" -msgstr "" +msgstr "Ticari Borç hesaplarından" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "From Trade Receivable accounts" -msgstr "" +msgstr "Ticari Alacak hesaplarından" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #, python-format msgid "Global Balance" -msgstr "" +msgstr "Genel Bakiye" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Yevmiye" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__currency_id msgid "Journal Currency" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye Para Birimi" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Manuel Tutar" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_currency_id msgid "Manual Currency" -msgstr "" +msgstr "Manuel Para Birimi" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_delete @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Çeşitli" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Ay" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name @@ -420,14 +420,14 @@ msgstr "Adı" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Narration" -msgstr "" +msgstr "Notlar" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-python #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0 #, python-format msgid "No supense lines are allowed when reconciling" -msgstr "" +msgstr "Uzlaştırma yapılırken bekleyen satırlara izin verilmez" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Kontrol edilecek bir şey yok" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all msgid "Nothing to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Uzlaşaçak kayıt yok" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Uzlaştırma" #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate msgid "Reconcile Aggregate" -msgstr "" +msgstr "Toplu Uzlaştırma" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Uzlaştırma Modu" #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view msgid "Reconcile aggregation" -msgstr "" +msgstr "Toplam uzlaştırma" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Uzlaştırılan" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Reset reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Sıfırla" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-python @@ -562,23 +562,23 @@ msgstr "Gözden Geçirme İşaretlendi" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Banka uzlaştırmada kullanılacak standart toplama yöntemi" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view msgid "Statement" -msgstr "" +msgstr "Hesap Ektresi" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile msgid "Statement lines" -msgstr "" +msgstr "Hesap ektresi satırı" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." -msgstr "" +msgstr "Çoklu para birimi girişi ise isteğe bağlı diğer para birimi." #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Tanımsız" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Unreconcile" -msgstr "" +msgstr "Uzlaşmamış" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__user_id @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Hareketi görüntüle" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "Hafta" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-python @@ -645,6 +645,8 @@ msgstr "Tebrikler! Her şey uzlaştırldı" #, python-format msgid "You can only reconcile journal items belonging to the same account." msgstr "" +"Yalnızca aynı hesaba ait olan yevmiye kalemlerinin uzlaşmasını " +"yapabilirsiniz." #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view @@ -654,17 +656,17 @@ msgstr "tamamen ödenmiş" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "to check" -msgstr "" +msgstr "Kontrol Edilecek" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "will be reduced by" -msgstr "" +msgstr "kadar azaltılacak" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "with an open amount" -msgstr "" +msgstr "açık bir miktarla" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Son Değiştirilme"