Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 83.6% (77 of 92 strings)

Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_reconcile_oca
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_reconcile_oca/hr/
pull/553/head
Bole 2023-05-25 09:36:24 +00:00 committed by Weblate
parent edc027186f
commit 65d3b5db23
1 changed files with 55 additions and 55 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-25 09:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-25 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -154,88 +154,88 @@ msgstr "Kreirano"
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Credit" msgid "Credit"
msgstr "" msgstr "Potražuje"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
msgid "Currency" msgid "Currency"
msgstr "" msgstr "Valuta"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__data #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__data
msgid "Data" msgid "Data"
msgstr "" msgstr "Podaci"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Datum"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Debit" msgid "Debit"
msgstr "" msgstr "Duguje"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "Prikazani naziv"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
msgid "Edit Move" msgid "Edit Move"
msgstr "" msgstr "Uredi temeljnicu"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "From Trade Payable accounts" msgid "From Trade Payable accounts"
msgstr "" msgstr "Iz konta dugovanja"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "From Trade Receivable accounts" msgid "From Trade Receivable accounts"
msgstr "" msgstr "Iz konta potraživanja"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr "ID"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr "Račun"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__is_reconciled #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__is_reconciled
msgid "Is Reconciled" msgid "Is Reconciled"
msgstr "" msgstr "Je zatvoren"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "" msgstr "Stavke"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_journal #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_journal
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr "Dnevnik"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Journal Entry" msgid "Journal Entry"
msgstr "" msgstr "Zapis dnevnika"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr "Stavka dnevnika"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__keep #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__keep
@ -254,55 +254,55 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr "Natpis"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_account_id
msgid "Manual Account" msgid "Manual Account"
msgstr "" msgstr "Ručni konto"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_amount
msgid "Manual Amount" msgid "Manual Amount"
msgstr "" msgstr "Ručni iznos"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_delete #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_delete
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_delete #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_delete
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__manual_delete #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__manual_delete
msgid "Manual Delete" msgid "Manual Delete"
msgstr "" msgstr "Ručno brisanje"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_kind #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_kind
msgid "Manual Kind" msgid "Manual Kind"
msgstr "" msgstr "Vrsta ručne obrade"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_line_id
msgid "Manual Line" msgid "Manual Line"
msgstr "" msgstr "Stavka ručne obrade"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_model_id
msgid "Manual Model" msgid "Manual Model"
msgstr "" msgstr "Model ručne obrade"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_id
@ -378,22 +378,22 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
#, python-format #, python-format
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "" msgstr "Partner"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Payable" msgid "Payable"
msgstr "" msgstr "Za plaćanje"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Purchases" msgid "Purchases"
msgstr "" msgstr "Nabave"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Receivable" msgid "Receivable"
msgstr "" msgstr "Za naplatu"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_account_account_account_reconcile_act_window #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_account_account_account_reconcile_act_window
@ -406,25 +406,25 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.view_account_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.view_account_list
msgid "Reconcile" msgid "Reconcile"
msgstr "" msgstr "Zatvori"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
msgid "Reconcile Data" msgid "Reconcile Data"
msgstr "" msgstr "Podaci zatvaranja"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__reconcile_data_info #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__reconcile_data_info
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data_info #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data_info
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__reconcile_data_info #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__reconcile_data_info
msgid "Reconcile Data Info" msgid "Reconcile Data Info"
msgstr "" msgstr "Info podataka o zatvaranju"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_mode
msgid "Reconcile Mode" msgid "Reconcile Mode"
msgstr "" msgstr "Način zatvaranja"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
@ -432,17 +432,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
msgid "Reconcile bank statement lines" msgid "Reconcile bank statement lines"
msgstr "" msgstr "Zatvori stavke izvoda"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile_data #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile_data
msgid "Reconcile data model to store user info" msgid "Reconcile data model to store user info"
msgstr "" msgstr "Model podataka o zatvaranju za pohranu korisničkih informacija"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
msgid "Reconciled" msgid "Reconciled"
msgstr "" msgstr "Zatvoreno"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@ -452,88 +452,88 @@ msgstr ""
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Sales" msgid "Sales"
msgstr "" msgstr "Prodaje"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_add_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_add_view
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Spremi"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
msgid "Search Journal Items" msgid "Search Journal Items"
msgstr "" msgstr "Pretraži stavke dnevnika"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "Set as Checked" msgid "Set as Checked"
msgstr "" msgstr "Postavi kao Provjereno"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "To Check" msgid "To Check"
msgstr "" msgstr "Za provjeru"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
msgid "To check" msgid "To check"
msgstr "" msgstr "Za provjeru"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
msgid "Transactions" msgid "Transactions"
msgstr "" msgstr "Transakcije"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Undefined" msgid "Undefined"
msgstr "" msgstr "Nedefinirano"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__user_id
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "Korisnik"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "Validate" msgid "Validate"
msgstr "" msgstr "Potvrdi"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_tree_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_tree_reconcile_view
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Pogled"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "View move" msgid "View move"
msgstr "" msgstr "Pregledaj temeljnicu"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Well done! Everything has been reconciled" msgid "Well done! Everything has been reconciled"
msgstr "" msgstr "Odlično! Sve je pozatvarano"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "fully paid" msgid "fully paid"
msgstr "" msgstr "potpuno plaćeno"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
msgid "to check" msgid "to check"
msgstr "" msgstr "za provjeru"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "will be reduced by" msgid "will be reduced by"
msgstr "" msgstr "će biti umanjeno za"
#. module: account_reconcile_oca #. module: account_reconcile_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
msgid "with an open amount" msgid "with an open amount"
msgstr "" msgstr "pa početnim iznosom"