Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_reconcile_oca Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_reconcile_oca/fr/pull/630/head
parent
b072b5c43e
commit
646ecc1917
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-16 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-01 18:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Lettrage"
|
|||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_reconcile_abstract
|
||||
msgid "Account Reconcile Abstract"
|
||||
msgstr "Modèle Abstrait de Lettrage"
|
||||
msgstr "Modèle Abstrait de lettrage"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__add_account_move_line_id
|
||||
|
@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "Montant"
|
|||
#: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Amount in currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montant en devise"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_distribution
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr "Distribution Analytique"
|
||||
msgstr "Distribution analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_precision
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Précision analytique"
|
|||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "Are you sure that the move should be unreconciled?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr que la pièce doit être délettrée ?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr que la ligne doit être délettrée ?"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
|
@ -205,17 +205,17 @@ msgstr "Modifier la pièce"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__foreign_currency_id
|
||||
msgid "Foreign Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devise étrangère"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
msgid "From Trade Payable accounts"
|
||||
msgstr "Depuis comptes des dettes"
|
||||
msgstr "Depuis comptes fournisseur"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
msgid "From Trade Receivable accounts"
|
||||
msgstr "Depuis comptes des créances"
|
||||
msgstr "Depuis comptes client"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
|
||||
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Journal"
|
|||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__currency_id
|
||||
msgid "Journal Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devise du journal"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
|
@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "Dernière modification le"
|
|||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Mis à jour par"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Mis à jour le"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_account_id
|
||||
|
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Montant manuel"
|
|||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_currency_id
|
||||
msgid "Manual Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devise manuelle"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_delete
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Type manuel"
|
|||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_line_id
|
||||
msgid "Manual Line"
|
||||
msgstr "Ligne manuelle"
|
||||
msgstr "Écriture manuelle"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_model_id
|
||||
|
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Type de pièce manuelle"
|
|||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_name
|
||||
msgid "Manual Name"
|
||||
msgstr "Nom manuel"
|
||||
msgstr "Libellé manuel"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_original_amount
|
||||
|
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Nom"
|
|||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "Narration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Partenaire"
|
|||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "Dette fournisseur"
|
||||
msgstr "Compte fournisseur"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
|
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Achats"
|
|||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "Créance"
|
||||
msgstr "Compte client"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_account_account_account_reconcile_act_window
|
||||
|
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Informations de données de lettrage"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_mode
|
||||
msgid "Reconcile Mode"
|
||||
msgstr "Mode lettrage"
|
||||
msgstr "Mode de lettrage"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
|
||||
|
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Lettré"
|
|||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "Reset reconciliation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réinitialiser le rapprochement"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Marquer comme vérifié"
|
|||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
|
||||
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'autre devise facultative s'il s'agit d'une entrée multidevise."
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Non défini"
|
|||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "Unreconcile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Délettrer"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__user_id
|
||||
|
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Vue"
|
|||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
|
||||
msgid "View move"
|
||||
msgstr "Voir la vue"
|
||||
msgstr "Voir la pièce"
|
||||
|
||||
#. module: account_reconcile_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue