Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 96.0% (49 of 51 strings)

Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_move_line_reconcile_manual
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_move_line_reconcile_manual/hr/
pull/553/head
Bole 2023-05-25 09:56:51 +00:00 committed by Weblate
parent 65d3b5db23
commit 537ddc88e6
1 changed files with 53 additions and 48 deletions

View File

@ -6,7 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-25 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -14,43 +15,44 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__count #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__count
msgid "# of Journal Items" msgid "# of Journal Items"
msgstr "" msgstr "# stavaka dnevnika"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__account_id
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr "Konto"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Account '%s' is not reconciliable." msgid "Account '%s' is not reconciliable."
msgstr "" msgstr "Konto '%s' nemože se zatvarati."
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_amount
msgid "Amount" msgid "Amount"
msgstr "" msgstr "Iznos"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution
msgid "Analytic" msgid "Analytic"
msgstr "" msgstr "Analitika"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution_search #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_distribution_search
msgid "Analytic Distribution Search" msgid "Analytic Distribution Search"
msgstr "" msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_precision #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__analytic_precision
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr "Preciznost analitike"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python #. odoo-python
@ -62,47 +64,47 @@ msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Otkaži"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr "Tvrtka"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr "Kreirao"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr "Kreirano"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__company_currency_id
msgid "Currency" msgid "Currency"
msgstr "" msgstr "Valuta"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_date
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Datum"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "Prikazani naziv"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type__expense #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type__expense
msgid "Expense" msgid "Expense"
msgstr "" msgstr "Trošak"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
msgid "Full Reconcile" msgid "Full Reconcile"
msgstr "" msgstr "Potpuno zatvori"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python #. odoo-python
@ -110,107 +112,107 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Full reconciliation failed. It should never happen!" msgid "Full reconciliation failed. It should never happen!"
msgstr "" msgstr "Potpuno zatvaranje nije uspjelo. Ovo se ne bi smjelo dogoditi!"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr "ID"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type__income #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type__income
msgid "Income" msgid "Income"
msgstr "" msgstr "Prihod"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_journal_id
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr "Dnevnik"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr "Zadnje ažirirano"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Line '%s' is already fully reconciled." msgid "Line '%s' is already fully reconciled."
msgstr "" msgstr "Stavka '%s' je već potpuno zatvorena."
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model,name:account_move_line_reconcile_manual.model_account_move_line_reconcile_manual #: model:ir.model,name:account_move_line_reconcile_manual.model_account_move_line_reconcile_manual
msgid "Manual Reconciliation Wizard" msgid "Manual Reconciliation Wizard"
msgstr "" msgstr "Čarobnjak za ručno zatvaranje"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__move_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__move_line_ids
msgid "Move Line" msgid "Move Line"
msgstr "" msgstr "Stavka temeljnice"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type__none #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type__none
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Ništa"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
msgid "Partial Reconcile" msgid "Partial Reconcile"
msgstr "" msgstr "Djelomično zatvaranje"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__partner_id
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "" msgstr "Partner"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__partner_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__partner_count
msgid "Partner Count" msgid "Partner Count"
msgstr "" msgstr "Broj partnera"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_action #: model:ir.actions.act_window,name:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.view_move_line_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.view_move_line_tree
msgid "Reconcile" msgid "Reconcile"
msgstr "" msgstr "Zatvori"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Reconcile mark: %s" msgid "Reconcile mark: %s"
msgstr "" msgstr "Oznaka zatvaranja: %s"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
msgid "Reconcile with Write-off" msgid "Reconcile with Write-off"
msgstr "" msgstr "Zatvaranje sa otpisom"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_ref #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_ref
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr "" msgstr "Referenca"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__state__start #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_line_reconcile_manual.selection__account_move_line_reconcile_manual__state__start
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "Start"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__state #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__state
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Stanje"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python #. odoo-python
@ -218,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Successful reconciliation" msgid "Successful reconciliation"
msgstr "" msgstr "Uspješno zatvaranje"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python #. odoo-python
@ -228,6 +230,7 @@ msgid ""
"The Journal Items selected have different accounts: %(account1)s and " "The Journal Items selected have different accounts: %(account1)s and "
"%(account2)s." "%(account2)s."
msgstr "" msgstr ""
"Odabrane stavke dnevnika imaju različita konta: %(account1)s i %(account2)s."
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python #. odoo-python
@ -241,17 +244,17 @@ msgstr ""
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_credit
msgid "Total Credit" msgid "Total Credit"
msgstr "" msgstr "Ukupno potražuje"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__total_debit
msgid "Total Debit" msgid "Total Debit"
msgstr "" msgstr "Ukupno duguje"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_type
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Tip"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python #. odoo-python
@ -260,12 +263,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
#, python-format #, python-format
msgid "Write-off" msgid "Write-off"
msgstr "" msgstr "Otpis"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_reconcile_manual.field_account_move_line_reconcile_manual__writeoff_account_id
msgid "Write-off Account" msgid "Write-off Account"
msgstr "" msgstr "Konto otpisa"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python #. odoo-python
@ -275,34 +278,36 @@ msgid ""
"Write-off journal entry: %(writeoff_move)s\n" "Write-off journal entry: %(writeoff_move)s\n"
"Reconcile mark: %(full_rec)s" "Reconcile mark: %(full_rec)s"
msgstr "" msgstr ""
"Stavka otpisa: %(writeoff_move)s\n"
"Oznaka zatvaranja: %(full_rec)s"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
msgid "You are trying to reconcile journal items from" msgid "You are trying to reconcile journal items from"
msgstr "" msgstr "Pokušavate zatvoriti stavke dnevnika iz"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "You must select at least 2 journal items!" msgid "You must select at least 2 journal items!"
msgstr "" msgstr "Morate odabrati najmanje 2 stavke dnevnika!"
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "You selected only credit journal items." msgid "You selected only credit journal items."
msgstr "" msgstr "Odabrali ste samo potražne stavke dnevnika."
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0 #: code:addons/account_move_line_reconcile_manual/wizards/account_move_line_reconcile_manual.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "You selected only debit journal items." msgid "You selected only debit journal items."
msgstr "" msgstr "Odabrali ste samo dugovne stavke dnevnika."
#. module: account_move_line_reconcile_manual #. module: account_move_line_reconcile_manual
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_reconcile_manual.account_move_line_reconcile_manual_form
msgid "different partners: make sure it is intented." msgid "different partners: make sure it is intented."
msgstr "" msgstr "različiti partneri: pobrinite se da nije greška."