Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_statement_base
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_statement_base/es/
pull/739/head
Ivorra78 2023-07-29 09:33:04 +00:00 committed by Duy (Đỗ Anh)
parent 4f3d414841
commit 40e5a2de5b
1 changed files with 15 additions and 13 deletions

View File

@ -6,71 +6,73 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_statement_base
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_base.account_bank_statement_line_action
msgid "Bank Statement Lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas del Extracto Bancario"
#. module: account_statement_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_search
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha"
#. module: account_statement_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_search
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "Dario"
#. module: account_statement_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_search
msgid "Label, Ref or Notes"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta, referencia o notas"
#. module: account_statement_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_search
msgid "Not Reconciled"
msgstr ""
msgstr "No reconciliado"
#. module: account_statement_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_tree
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Notas"
#. module: account_statement_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_search
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Socio"
#. module: account_statement_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_search
msgid "Reconciled"
msgstr ""
msgstr "Reconciliado"
#. module: account_statement_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_tree
msgid "Revert reconciliation"
msgstr ""
msgstr "Revertir la reconciliación"
#. module: account_statement_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_form
msgid "Technical Information"
msgstr ""
msgstr "Información técnica"
#. module: account_statement_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_search
msgid "To check"
msgstr ""
msgstr "Para revisar"
#. module: account_statement_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_base.account_bank_statement_line_search
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de transacción"