Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 97.6% (249 of 255 strings)

Translation: account-financial-reporting-15.0/account-financial-reporting-15.0-account_financial_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-15-0/account-financial-reporting-15-0-account_financial_report/da/
pull/1074/head
Hans Henrik Gabelgaard 2023-09-21 11:56:46 +00:00 committed by Weblate
parent 49b5e20b9e
commit dfdef79595
1 changed files with 6 additions and 10 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Resuméguide"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
msgstr ""
msgstr "Abstrakt XLSX Regnskabs Finans Rapport"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Kredit"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format
msgid "Cumul cur."
msgstr ""
msgstr "kumul val."
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
msgid "Ending account in a range"
msgstr ""
msgstr "Slutkonto i et interval"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Eksportér XLSX"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Filter accounts"
msgstr "Filtre konti"
msgstr "Filtrer konti"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
@ -1274,7 +1274,6 @@ msgstr "Partner slutsaldo"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, fuzzy
msgid "Partner initial balance"
msgstr "Partner Initiel balance"
@ -1470,7 +1469,7 @@ msgstr "Startdato"
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
msgid "Starting account in a range"
msgstr ""
msgstr "Startkonto i et interval"
#. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -1562,7 +1561,6 @@ msgstr "Tax afsluttende balance"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, fuzzy
msgid "Tax initial balance"
msgstr "Moms initiel balance"
@ -1664,7 +1662,6 @@ msgstr "Råbalance XLSX rapport"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
#, fuzzy
msgid ""
"Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
" one unaffected earnings account."
@ -1792,7 +1789,6 @@ msgstr "eller"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
#, fuzzy
msgid "ournal Ledger"
msgstr "Journal rapport"