diff --git a/partner_statement/i18n/sl.po b/partner_statement/i18n/sl.po index 473c2459..0d0d5f7a 100644 --- a/partner_statement/i18n/sl.po +++ b/partner_statement/i18n/sl.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-31 22:22+0000\n" +"Last-Translator: Matjaz Mozetic \n" "Language-Team: none\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,12 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "%sStatement between %s and %s in %s" -msgstr "" +msgstr "%sIzpis med %s in %s v %s" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 @@ -27,61 +29,61 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "%sStatement up to %s in %s" -msgstr "" +msgstr "%sIzpis do %s v %s" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "1 - 30 Days" -msgstr "" +msgstr "1 - 30 dni" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "1 Month" -msgstr "" +msgstr "1 mesec" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "121 Days +" -msgstr "" +msgstr "121 dni +" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "2 Months" -msgstr "" +msgstr "2 meseca" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "3 Months" -msgstr "" +msgstr "3 meseci" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "31 - 60 Days" -msgstr "" +msgstr "31 - 60 dni" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "4 Months" -msgstr "" +msgstr "4 meseci" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "61 - 90 Days" -msgstr "" +msgstr "61 - 90 dni" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "91 - 120 Days" -msgstr "" +msgstr "91 - 120 dni" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view @@ -90,6 +92,11 @@ msgid "" " buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue.\n" " " msgstr "" +"V poročilu so lahko prikazane podrobnosti o " +"zapadlih postavkah \n" +" izraženih po obdobjih zapadlosti, tako, da partner lahko pregleda " +"koliko je odprto in zapadlo..\n" +" " #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view @@ -103,6 +110,18 @@ msgid "" "
\n" "
" msgstr "" +"Izkaz dejavnosti poda podrobnosti vseh " +"dejavnosti na \n" +" partnerjevih terjatvah in obveznostih v časovnem " +"obdobju. To vključuje vse račune, dobropise, \n" +" in plačila. Vsako odprto stanje iz predhodnih obdobij bo " +"prikazano kot prenos stanja \n" +" na vrhu izpisa. Seznam je prikazan v kronološkem vrstnem " +"redu in \n" +" razdeljen po valutah. \n" +" \n" +"
\n" +"
" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view @@ -113,6 +132,13 @@ msgid "" "
\n" "
" msgstr "" +"Detajlni izkaz dejavnosti je razširitev izkaza " +"dejavnosti z namenom obrazložitve transakcij \n" +"ki so se zgodile v obdobju ter poda tudi odsek o prejšnjem stanju in končnem " +"stanju.\n" +" \n" +"
\n" +"
" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view @@ -125,34 +151,44 @@ msgid "" "
\n" "
" msgstr "" +"Izpis odprtih postavk poda podrobnosti o vseh " +"partnerjevih odprtih \n" +" terjatvah in obveznostih do določenega datuma. To vključuje " +"neplačane račune, ne prevzete \n" +" dobropise in neporavnana plačila. Seznam je prikazan v kronološkem " +"vrstnem redu in je\n" +" razdeljen po valutah.\n" +" \n" +"
\n" +"
" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Datum:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Partner Code:" -msgstr "" +msgstr "Koda partnerja:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Partner Name:" -msgstr "" +msgstr "Naziv partnerja:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "The partner doesn't have due entries." -msgstr "" +msgstr "Partner nima zapadlih postavk." #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type @@ -160,7 +196,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type msgid "Account type" -msgstr "" +msgstr "Tip konta" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -169,27 +205,27 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html #, python-format msgid "Activity Statement" -msgstr "" +msgstr "Izkaz dejavnosti" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard msgid "Activity Statement Wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za izkaz dejavnosti" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx msgid "Activity Statement XLSL Report" -msgstr "" +msgstr "Izkaz dejavnosti v XLSX" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx msgid "Activity Statement XLSX" -msgstr "" +msgstr "Izkaz dejavnosti XLSX" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." -msgstr "" +msgstr "Izkazi dejavnosti prikažejo vse transakcije v določenem obdobju." #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days @@ -198,7 +234,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days msgid "Age by Days" -msgstr "" +msgstr "Zapadlost po dnevih" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months @@ -207,7 +243,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months msgid "Age by Months" -msgstr "" +msgstr "Zapadlost po mesecih" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type @@ -216,19 +252,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type msgid "Aging Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda zapadlosti" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets msgid "Aging Report at" -msgstr "" +msgstr "Poročilo o zapadlosti na" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Aging Report at %s in %s" -msgstr "" +msgstr "Poročilo o zapadlosti na %s v %s" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -236,7 +272,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance #, python-format msgid "Applied Amount" -msgstr "" +msgstr "Uporabljen znesek" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 @@ -245,19 +281,19 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance #, python-format msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Stanje" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance #, python-format msgid "Balance Forward" -msgstr "" +msgstr "Prenos stanja" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Prekliči" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id @@ -265,33 +301,33 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Družba" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Uredi nastavitve" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Ustvaril" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjeno" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Tekoče" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -303,7 +339,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance #, python-format msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end @@ -311,13 +347,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end msgid "Date End" -msgstr "" +msgstr "Končni datum" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start msgid "Date Start" -msgstr "" +msgstr "Začetni datum" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -325,7 +361,7 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Datum:" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -337,18 +373,18 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance #, python-format msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance msgid "Detailed" -msgstr "" +msgstr "Podrobno" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Detailed %sStatement between %s and %s in %s" -msgstr "" +msgstr "Podroben %sizpis med %s in %s v %s" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 @@ -357,22 +393,22 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html #, python-format msgid "Detailed Activity Statement" -msgstr "" +msgstr "Podroben izkaz dejavnosti" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_detailed_activity_statement_wizard msgid "Detailed Activity Statement Wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za podroben izkaz dejavnosti" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_detailed_activity_statement_xlsx msgid "Detailed Activity Statement XLSL Report" -msgstr "" +msgstr "Podroben izkaz dejavnosti v XLSX" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_xlsx msgid "Detailed Activity Statement XLSX" -msgstr "" +msgstr "Podroben izkaz dejavnosti XLSX" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name @@ -388,7 +424,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Prikazani naziv" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due @@ -396,7 +432,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due msgid "Don't show partners with no due entries" -msgstr "" +msgstr "Ne prikazuj partnerjev brez zapadlih postavk" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 @@ -405,17 +441,17 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance #, python-format msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Datum zapadlosti" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement msgid "Enable OCA Activity & Detailed Activity Statements" -msgstr "" +msgstr "Omogoči OCA izkaz aktivnosti in detajlni izkaz aktivnosti" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement msgid "Enable OCA Outstanding Statements" -msgstr "" +msgstr "Omogoči OCA izpis zapadlih postavk" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -427,7 +463,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance #, python-format msgid "Ending Balance" -msgstr "" +msgstr "Končno stanje" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances @@ -436,22 +472,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances msgid "Exclude Negative Balances" -msgstr "" +msgstr "Izloči negativna stanja" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due msgid "Exclude partners with no due entries" -msgstr "" +msgstr "Izloči partnerje brez zapadlih postavk" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "Export PDF" -msgstr "" +msgstr "Izvoz PDF" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "Export XLSX" -msgstr "" +msgstr "Izvoz XLSX" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id @@ -467,14 +503,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance #, python-format msgid "Initial Balance" -msgstr "" +msgstr "Začetno stanje" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update @@ -490,21 +526,21 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Zadnjič spremenjeno" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Zadnji posodobil" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name @@ -512,7 +548,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids @@ -520,13 +556,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids msgid "Number Partner" -msgstr "" +msgstr "Številka partnerja" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "Older" -msgstr "" +msgstr "Starejše" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -538,7 +574,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance #, python-format msgid "Open Amount" -msgstr "" +msgstr "Odprti znesek" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 @@ -547,7 +583,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance #, python-format msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -555,7 +591,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance #, python-format msgid "Original Amount" -msgstr "" +msgstr "Originalni znesek" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 @@ -564,45 +600,45 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html #, python-format msgid "Outstanding Statement" -msgstr "" +msgstr "Izpis odprtih postavk" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_outstanding_statement_wizard msgid "Outstanding Statement Wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za izpis odprtih postavk" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx msgid "Outstanding Statement XLSL Report" -msgstr "" +msgstr "Izpis odprtih postavk XLSL" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx msgid "Outstanding Statement XLSX" -msgstr "" +msgstr "Odprte postavke XLSX" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." -msgstr "" +msgstr "Izpisi odprtih postavk prikažejo vse transakcije do danes." #. module: partner_statement #: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement msgid "Partner Activity Statement" -msgstr "" +msgstr "Izkaz dejavnosti partnerja" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement msgid "Partner Detailed Activity Statement" -msgstr "" +msgstr "Podroben izkaz dejavnosti partnerja" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement msgid "Partner Outstanding Statement" -msgstr "" +msgstr "Izpis odprtih postavk partnerja" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__payable @@ -610,18 +646,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__payable #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__payable msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "Obveznost" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0 #, python-format msgid "Payment" -msgstr "" +msgstr "Plačilo" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Please set defaults under Activity Statements." -msgstr "" +msgstr "Nastavite privzete vrednosti v izkazih dejavnosti." #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__receivable @@ -629,7 +665,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__receivable #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__receivable msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "Terjatev" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -639,13 +675,13 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Reference Number" -msgstr "" +msgstr "Referenčna številka" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance msgid "Reference number" -msgstr "" +msgstr "Referenčna številka" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets @@ -654,27 +690,27 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets msgid "Show Aging Buckets" -msgstr "" +msgstr "Prikaži intervale zapadlosti" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_balance msgid "Show Balance column" -msgstr "" +msgstr "Prikaži stolpec stanje" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common msgid "Statement Reports Common" -msgstr "" +msgstr "Skupna poročila" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_statement_common_wizard msgid "Statement Reports Common Wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za skupna poročila" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance msgid "Statement between" -msgstr "" +msgstr "Izpis med" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -682,14 +718,14 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Statement from:" -msgstr "" +msgstr "Izpis od:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement of Account" -msgstr "" +msgstr "Izpis konta" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -697,7 +733,7 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Statement of Account from %s" -msgstr "" +msgstr "Izpis konta od %s" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -705,12 +741,12 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Statement to:" -msgstr "" +msgstr "Izpis do:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Dobavitelj" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -720,24 +756,24 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Supplier " -msgstr "" +msgstr "Dobavitelj " #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Skupaj" #. module: partner_statement #: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement msgid "Use activity statements" -msgstr "" +msgstr "Uporaba izkazov dejavnosti" #. module: partner_statement #: model:res.groups,name:partner_statement.group_outstanding_statement msgid "Use outstanding statements" -msgstr "" +msgstr "Uporaba izpisov odprtih postavk" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -748,31 +784,31 @@ msgstr "" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "VAT:" -msgstr "" +msgstr "DDV:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Prikaz" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance msgid "and" -msgstr "" +msgstr "in" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance msgid "in" -msgstr "" +msgstr "v" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ali" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance msgid "up to" -msgstr "" +msgstr "do"