Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.6% (250 of 251 strings) Translation: account-financial-reporting-13.0/account-financial-reporting-13.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-13-0/account-financial-reporting-13-0-account_financial_report/es/pull/894/head
parent
31875d7468
commit
c490f62b80
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-21 13:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-26 20:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 21:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luis D. Lafaurie <luislafaurie@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "91 - 120 d."
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
||||
msgid "<b>Taxes summary</b>"
|
||||
msgstr "<b>Resumen de Impuestos</b>"
|
||||
msgstr "<b>Resumen de impuestos</b>"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Cuenta"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||
msgid "Account Code From"
|
||||
msgstr "Código Cuenta Desde"
|
||||
msgstr "Código cuenta desde"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Código Cuenta Desde"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
msgid "Account Code To"
|
||||
msgstr "Código Cuenta Hasta"
|
||||
msgstr "Código cuenta hasta"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Cuenta"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Account at 0 filter"
|
||||
msgstr "Filtrar por Cuenta a 0"
|
||||
msgstr "Filtrar por cuenta a 0"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Filtrar por Cuenta a 0"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Account balance at 0 filter"
|
||||
msgstr "Balance de Cuenta en filtro 0"
|
||||
msgstr "Balance de cuenta en filtro 0"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
|
||||
|
@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "Tiempo ≤ 90 d."
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aged Partner Balance"
|
||||
msgstr "Saldo vencidos de empresa"
|
||||
msgstr "Saldo vencido de empresa"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
|
||||
msgid "Aged Partner Balance -"
|
||||
msgstr "Balance Empresa Vencido"
|
||||
msgstr "Balance empresa vencido"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Moneda de Total"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Amount cur."
|
||||
msgstr "Total Act."
|
||||
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Código"
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Code %s can not be related with any account group"
|
||||
msgstr "Código %s no pueden estar relacionados con algún grupo de cuentas"
|
||||
msgstr "Código %s no puede estar relacionado con algún grupo de cuentas"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue