Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (251 of 251 strings)

Translation: account-financial-reporting-13.0/account-financial-reporting-13.0-account_financial_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-13-0/account-financial-reporting-13-0-account_financial_report/fr/
pull/898/head
Vincent Hatakeyama 2022-09-02 11:51:05 +00:00 committed by OCA Transbot
parent 0a403c0382
commit 9e608dbc4e
1 changed files with 83 additions and 101 deletions

View File

@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-02 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n" "Last-Translator: Vincent Hatakeyama <vincent+github@hatakeyama.fr>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "91 - 120 j."
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
msgid "<b>Taxes summary</b>" msgid "<b>Taxes summary</b>"
msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>" msgstr "<b>Synthèse des taxes</b>"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
@ -62,6 +62,9 @@ msgid ""
" To\n" " To\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"oe_inline\">\n"
" À\n"
" </span>"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -71,26 +74,29 @@ msgid ""
" To\n" " To\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"oe_inline\">\n"
" À\n"
" </span>"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>" msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
msgstr "" msgstr "<span class=\"oe_inline\">À</span>"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
msgid "Abstract Report" msgid "Abstract Report"
msgstr "Résumé du rapport" msgstr "Rapport abstrait"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
msgid "Abstract Wizard" msgid "Abstract Wizard"
msgstr "Résumé du rapport" msgstr "Assistant abstrait"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
msgid "Abstract XLSX Account Financial Report" msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
msgstr "" msgstr "Rapport abstrait XSLX financier comptable"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@ -113,18 +119,16 @@ msgstr "Compte"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
#, fuzzy
msgid "Account Code From" msgid "Account Code From"
msgstr "Code du compte" msgstr "Limite basse du code de compte"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
#, fuzzy
msgid "Account Code To" msgid "Account Code To"
msgstr "Code du compte" msgstr "Limite haute du code de compte"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
@ -142,7 +146,7 @@ msgstr "Nom du compte"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format #, python-format
msgid "Account at 0 filter" msgid "Account at 0 filter"
msgstr "Le compte a 0 filtre" msgstr "Filtre des comptes à zéro"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -151,7 +155,7 @@ msgstr "Le compte a 0 filtre"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
#, python-format #, python-format
msgid "Account balance at 0 filter" msgid "Account balance at 0 filter"
msgstr "Filtrer les soldes de compte à 0" msgstr "Filtre des soldes de compte à 0"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
@ -166,27 +170,27 @@ msgstr "Activer la centralisation"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Additional Filtering" msgid "Additional Filtering"
msgstr "" msgstr "Filtres additionnels"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "" msgid ""
"Age ≤ 120\n" "Age ≤ 120\n"
" d." " d."
msgstr "≤ 120 jours" msgstr "≤ 120 j."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Age ≤ 120 d." msgid "Age ≤ 120 d."
msgstr "≤ 120 jours" msgstr "≤ 120 j."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
msgid "" msgid ""
"Age ≤ 30\n" "Age ≤ 30\n"
" d." " d."
msgstr "≤ 30 jours" msgstr "≤ 30 j."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@ -199,7 +203,7 @@ msgstr "≤ 30 j."
msgid "" msgid ""
"Age ≤ 60\n" "Age ≤ 60\n"
" d." " d."
msgstr "≤ 60 jours" msgstr "≤ 60 j."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@ -237,20 +241,18 @@ msgstr "Balance âgée des tiers -"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
#, fuzzy
msgid "Aged Partner Balance Report" msgid "Aged Partner Balance Report"
msgstr "Balance âgée des tiers -" msgstr "Rapport de balance âgée des tiers"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
msgid "Aged Partner Balance Wizard" msgid "Aged Partner Balance Wizard"
msgstr "Assistant balance âgée des tiers" msgstr "Assistant de la balance âgée des tiers"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
#, fuzzy
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report" msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
msgstr "Balance âgée des tiers XLSX" msgstr "Rapport XLSX balance âgée des tiers"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
@ -310,7 +312,7 @@ msgstr "Toutes les écritures postées"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
msgid "Amount Cur." msgid "Amount Cur."
msgstr "Montant Devise" msgstr "Montant devise"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@ -323,14 +325,14 @@ msgstr "Montant Devise"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format #, python-format
msgid "Amount cur." msgid "Amount cur."
msgstr "Montant Devise" msgstr "Montant devise"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Filtrer les comptes" msgstr "Compte analytique"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
@ -419,7 +421,7 @@ msgstr "Code"
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Code %s can not be related with any account group" msgid "Code %s can not be related with any account group"
msgstr "" msgstr "Le code %s ne peut être mis en relation avec aucun groupe de compte"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@ -456,13 +458,13 @@ msgid ""
"grouping.\n" "grouping.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"Comptes calculés: À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n" "Comptes calculés : À utiliser lorsque les groupes de comptes ont des codes\n"
" qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n" " qui représentent des préfixes des comptes actuels.\n"
"\n" "\n"
" Comptes enfants: À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont " " Comptes enfants : À utiliser lorsque vos groupes de comptes sont "
"hiérarchisés.\n" "hiérarchisés.\n"
"\n" "\n"
" Pas de hiérarchie: À utiliser pour n'afficher que les comptes sans " " Pas de hiérarchie : À utiliser pour n'afficher que les comptes sans "
"aucun groupement.\n" "aucun groupement.\n"
" " " "
@ -700,7 +702,6 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Due\n" "Due\n"
" date" " date"
@ -740,7 +741,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
msgid "Ending account in a range" msgid "Ending account in a range"
msgstr "" msgstr "Dernier compte dans la plage"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -754,13 +755,12 @@ msgstr "Solde de clôture"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Ending balance\n" "Ending balance\n"
" cur." " cur."
msgstr "" msgstr ""
"Clôture\n" "Solde de clôture\n"
" solde" " dev."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Numéro d'écriture"
#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0 #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr "Export"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -825,9 +825,8 @@ msgstr "Filtrer les comptes"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
#, fuzzy
msgid "Filter analytic accounts" msgid "Filter analytic accounts"
msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques" msgstr "Filtrer les comptes analytiques"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
@ -864,15 +863,14 @@ msgstr "Devise étrangère"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
#, fuzzy
msgid "From Code" msgid "From Code"
msgstr "Code" msgstr "Depuis le code"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "Du:" msgstr "Du :"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -880,26 +878,23 @@ msgstr "Du:"
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "From: %s To: %s" msgid "From: %s To: %s"
msgstr "Du: %s au: %s" msgstr "Du %s au %s"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
#, fuzzy
msgid "Full Code" msgid "Full Code"
msgstr "Code" msgstr "Code complet"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
#, fuzzy
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom complet"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
#, fuzzy
msgid "Fy Start Date" msgid "Fy Start Date"
msgstr "Af Date de début" msgstr "Date de début de laf"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -919,9 +914,8 @@ msgstr "Grand livre"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
#, fuzzy
msgid "General Ledger Report" msgid "General Ledger Report"
msgstr "Assistant de rapport Grand livre" msgstr "Rapport de grand livre"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
@ -930,9 +924,8 @@ msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
#, fuzzy
msgid "General Ledger XLSL Report" msgid "General Ledger XLSL Report"
msgstr "Grand livre XLSX" msgstr "Rapport XLSX de grand livre"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
@ -1021,13 +1014,12 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Initial\n" "Initial\n"
" balance cur." " balance cur."
msgstr "" msgstr ""
"Solde\n" "Solde\n"
" initial" " initial dev."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
@ -1067,7 +1059,7 @@ msgstr "Écriture comptable"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
msgid "Journal Items Domain" msgid "Journal Items Domain"
msgstr "" msgstr "Domaine des éléments du journal"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@ -1075,7 +1067,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Journal Ledger" msgid "Journal Ledger"
msgstr "Livre des journaux" msgstr "Livre des journaux"
@ -1086,26 +1078,23 @@ msgstr "Livre des Journaux -"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
#, fuzzy
msgid "Journal Ledger Report" msgid "Journal Ledger Report"
msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux" msgstr "Rapport de livre des journaux"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
#, fuzzy
msgid "Journal Ledger Report Wizard" msgid "Journal Ledger Report Wizard"
msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux" msgstr "Assistant de rapport de livre des journaux"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
msgid "Journal Ledger XLSX" msgid "Journal Ledger XLSX"
msgstr "Livre des Journaux XLSX" msgstr "Livre des journaux XLSX"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
#, fuzzy
msgid "Journal Ledger XLSX Report" msgid "Journal Ledger XLSX Report"
msgstr "Livre des Journaux XLSX" msgstr "Rapport de livre des journaux XLSX"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
@ -1285,14 +1274,13 @@ msgstr "Postes ouverts du partenaire"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
#, fuzzy
msgid "Open Items Report" msgid "Open Items Report"
msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts" msgstr "Rapport des postes ouverts"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
msgid "Open Items Report Wizard" msgid "Open Items Report Wizard"
msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts" msgstr "Assistant de rapport des postes ouverts"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
@ -1301,9 +1289,8 @@ msgstr "Postes ouverts XLSX"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
#, fuzzy
msgid "Open Items XLSX Report" msgid "Open Items XLSX Report"
msgstr "Postes ouverts XLSX" msgstr "Rapport des postes ouverts XLSX"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
@ -1399,7 +1386,7 @@ msgstr "Comptabilisé"
#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0 #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr "Imprimer"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -1428,13 +1415,12 @@ msgstr ""
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Ref -\n" "Ref -\n"
" Label" " Label"
msgstr "" msgstr ""
"Ref -\n" "Réf. -\n"
" Libellé" " libellé"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@ -1449,7 +1435,7 @@ msgstr "Ref - Libellé"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
msgid "Report Action" msgid "Report Action"
msgstr "" msgstr "Action de rapport"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
@ -1459,14 +1445,14 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
#, python-format #, python-format
msgid "Residual" msgid "Residual"
msgstr "" msgstr "Résiduel"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
#, python-format #, python-format
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr "Séquence"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -1481,14 +1467,13 @@ msgstr "Afficher"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
#, fuzzy
msgid "Show Analytic Account" msgid "Show Analytic Account"
msgstr "Afficher les étiquettes analytiques" msgstr "Afficher les comptes analytiques"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
msgid "Show Auto Sequence" msgid "Show Auto Sequence"
msgstr "" msgstr "Afficher la séquence automatique"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
@ -1542,7 +1527,7 @@ msgstr "Date de début"
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
msgid "Starting account in a range" msgid "Starting account in a range"
msgstr "" msgstr "Compte de début de la plage"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
@ -1667,17 +1652,18 @@ msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items" msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
msgstr "" msgstr ""
"Ce domaine sera utilisé pour sélectionner des domaines spécifiques pour les "
"écritures"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, fuzzy
msgid "To" msgid "To"
msgstr "Au:" msgstr "Au"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Au:" msgstr "Au :"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
@ -1701,14 +1687,13 @@ msgstr "Balance générale -"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
#, fuzzy
msgid "Trial Balance Report" msgid "Trial Balance Report"
msgstr "Dialogue du rapport de balance générale" msgstr "Rapport de balance générale"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
msgid "Trial Balance Report Wizard" msgid "Trial Balance Report Wizard"
msgstr "Dialogue du rapport de balance générale" msgstr "Assistant de rapport de balance générale"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
@ -1717,9 +1702,8 @@ msgstr "Balance générale XLSX"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
#, fuzzy
msgid "Trial Balance XLSX Report" msgid "Trial Balance XLSX Report"
msgstr "Balance générale XLSX" msgstr "Rapport de balance générale XLSX"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
@ -1778,21 +1762,19 @@ msgstr "Rapport TVA XLSX"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Vat Report" msgid "Vat Report"
msgstr "Rapport TVA" msgstr "Rapport TVA"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
#, fuzzy
msgid "Vat Report Report" msgid "Vat Report Report"
msgstr "Options du rapport TVA" msgstr "Rapport de rapport TVA"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
#, fuzzy
msgid "Vat Report XLSX Report" msgid "Vat Report XLSX Report"
msgstr "Rapport TVA XLSX" msgstr "Rapport XLSX de rapport TVA"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -1831,7 +1813,7 @@ msgstr "Oui"
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "future" msgid "future"
msgstr "" msgstr "futur"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
@ -1851,32 +1833,32 @@ msgstr "à"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
msgid "width: 16.21%;" msgid "width: 16.21%;"
msgstr "" msgstr "width: 16.21%;"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
msgid "width: 23.24%;" msgid "width: 23.24%;"
msgstr "" msgstr "width: 23.24%;"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
msgid "width: 23.78%;" msgid "width: 23.78%;"
msgstr "" msgstr "width: 23.78%;"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
msgid "width: 31.35%;" msgid "width: 31.35%;"
msgstr "" msgstr "width: 31.35%;"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
msgid "width: 38.92%;" msgid "width: 38.92%;"
msgstr "" msgstr "width: 38.92%;"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
msgid "width: 8.11%;" msgid "width: 8.11%;"
msgstr "" msgstr "width: 8.11%;"
#~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export" #~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
#~ msgstr "Exporter" #~ msgstr "Exporter"