Translated using Weblate (French)
Currently translated at 93.4% (229 of 245 strings) Translation: account-financial-reporting-14.0/account-financial-reporting-14.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-14-0/account-financial-reporting-14-0-account_financial_report/fr/pull/939/head
parent
0eca0289c5
commit
770f7633c3
|
@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 12:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 15:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martronic SA <info@martronic.ch>\n"
|
"Last-Translator: Yves Le Doeuff <yld@alliasys.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
||||||
|
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
|
||||||
msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
|
msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
|
||||||
msgstr "Exporter"
|
msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exporter"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
|
||||||
msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
|
msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
|
||||||
msgstr "Imprimer"
|
msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Imprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||||
|
@ -72,6 +72,9 @@ msgid ""
|
||||||
" To\n"
|
" To\n"
|
||||||
" </span>"
|
" </span>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<span class=\"oe_inline\">\n"
|
||||||
|
" à\n"
|
||||||
|
" </span>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
||||||
|
@ -81,11 +84,14 @@ msgid ""
|
||||||
" To\n"
|
" To\n"
|
||||||
" </span>"
|
" </span>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<span class=\"oe_inline\">\n"
|
||||||
|
" à\n"
|
||||||
|
" </span>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||||
msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
|
msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<span class=\"oe_inline\">à</span>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
||||||
|
@ -95,7 +101,7 @@ msgstr "Résumé du rapport"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
|
||||||
msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
|
msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Résumé du rapport financier comptable au format XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||||
|
@ -118,18 +124,16 @@ msgstr "Compte"
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Account Code From"
|
msgid "Account Code From"
|
||||||
msgstr "Code du compte"
|
msgstr "Du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Account Code To"
|
msgid "Account Code To"
|
||||||
msgstr "Code du compte"
|
msgstr "Au compte"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
||||||
|
@ -147,7 +151,7 @@ msgstr "Nom du compte"
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Account at 0 filter"
|
msgid "Account at 0 filter"
|
||||||
msgstr "Le compte a 0 filtre"
|
msgstr "Filtrer les comptes à 0"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||||
|
@ -171,14 +175,14 @@ msgstr "Activer la centralisation"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||||
msgid "Additional Filtering"
|
msgid "Additional Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtre supplémentaire"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Age ≤ 120\n"
|
"Age ≤ 120\n"
|
||||||
" d."
|
" d."
|
||||||
msgstr "≤ 120 jours"
|
msgstr "≤ 120"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||||
|
@ -243,9 +247,8 @@ msgstr "Balance âgée des tiers -"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
||||||
msgstr "Balance âgée des tiers -"
|
msgstr "Balance âgée des tiers"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
|
||||||
|
@ -254,7 +257,6 @@ msgstr "Assistant balance âgée des tiers"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
||||||
msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
|
msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "Toutes les écritures"
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "All posted entries"
|
msgid "All posted entries"
|
||||||
msgstr "Toutes les écritures postées"
|
msgstr "Toutes les écritures comptabilisées"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
||||||
|
@ -334,9 +336,9 @@ msgstr "Montant Devise"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Analytic Account"
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
msgstr "Filtrer les comptes"
|
msgstr "Compte analytique"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
||||||
|
@ -698,7 +700,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Due\n"
|
"Due\n"
|
||||||
" date"
|
" date"
|
||||||
|
@ -738,7 +739,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||||
msgid "Ending account in a range"
|
msgid "Ending account in a range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Compte de fin dans une période"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||||
|
@ -752,7 +753,6 @@ msgstr "Solde de clôture"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ending balance\n"
|
"Ending balance\n"
|
||||||
" cur."
|
" cur."
|
||||||
|
@ -816,9 +816,8 @@ msgstr "Filtrer les comptes"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Filter analytic accounts"
|
msgid "Filter analytic accounts"
|
||||||
msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
|
msgstr "Filtrer les comptes analytiques"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
|
||||||
|
@ -855,9 +854,8 @@ msgstr "Devise étrangère"
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "From Code"
|
msgid "From Code"
|
||||||
msgstr "Code"
|
msgstr "Du code"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
||||||
|
@ -875,15 +873,13 @@ msgstr "Du: %s au: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Full Code"
|
msgid "Full Code"
|
||||||
msgstr "Code"
|
msgstr "Code complet"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Full Name"
|
msgid "Full Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom complet"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
|
||||||
|
@ -911,20 +907,18 @@ msgstr "Grand livre"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "General Ledger Report"
|
msgid "General Ledger Report"
|
||||||
msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
|
msgstr "Etat du Grand livre"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
|
||||||
msgid "General Ledger Report Wizard"
|
msgid "General Ledger Report Wizard"
|
||||||
msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
|
msgstr "Assistant d'impression du Grand livre"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
||||||
msgstr "Grand livre XLSX"
|
msgstr "Grand livre au format XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
|
||||||
|
@ -937,13 +931,13 @@ msgid ""
|
||||||
"General Ledger can be computed only if selected company have only one "
|
"General Ledger can be computed only if selected company have only one "
|
||||||
"unaffected earnings account."
|
"unaffected earnings account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
|
"Le Grand Livre ne peut être calculé que si l'entreprise sélectionnée a un "
|
||||||
"sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
|
"seul compte de résultat non affecté."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
||||||
msgid "Group entries by"
|
msgid "Group entries by"
|
||||||
msgstr "Grouper les entrées par"
|
msgstr "Grouper les écritures par"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||||
|
@ -960,7 +954,7 @@ msgstr "Cacher"
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
|
||||||
msgid "Hide account ending balance at 0"
|
msgid "Hide account ending balance at 0"
|
||||||
msgstr "Cacher les compte avec un solde à 0"
|
msgstr "Cacher les comptes avec un solde à 0"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
|
||||||
|
@ -1067,7 +1061,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Journal Ledger"
|
msgid "Journal Ledger"
|
||||||
msgstr "Livre des journaux"
|
msgstr "Livre des journaux"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1078,15 +1072,13 @@ msgstr "Livre des Journaux -"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Journal Ledger Report"
|
msgid "Journal Ledger Report"
|
||||||
msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux"
|
msgstr "Livre des Journaux"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Journal Ledger Report Wizard"
|
msgid "Journal Ledger Report Wizard"
|
||||||
msgstr "Dialogue du rapport du Livre des Journaux"
|
msgstr "Assistant du Livre des Journaux"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
|
||||||
|
@ -1095,9 +1087,8 @@ msgstr "Livre des Journaux XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
||||||
msgstr "Livre des Journaux XLSX"
|
msgstr "Livre des journaux au format XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
||||||
|
@ -1263,39 +1254,37 @@ msgstr "Plus ancien"
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Open Items"
|
msgid "Open Items"
|
||||||
msgstr "Postes ouverts"
|
msgstr "Ecritures non lettrées"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
|
||||||
msgid "Open Items -"
|
msgid "Open Items -"
|
||||||
msgstr "Postes ouverts -"
|
msgstr "Ecritures non lettrées -"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
|
||||||
msgid "Open Items Partner"
|
msgid "Open Items Partner"
|
||||||
msgstr "Postes ouverts du partenaire"
|
msgstr "Ecritures non lettrées du partenaire"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Open Items Report"
|
msgid "Open Items Report"
|
||||||
msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
|
msgstr "Etat des Ecritures non lettrées"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
|
||||||
msgid "Open Items Report Wizard"
|
msgid "Open Items Report Wizard"
|
||||||
msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
|
msgstr "Assistant Etat des Ecritures non lettrées"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
|
||||||
msgid "Open Items XLSX"
|
msgid "Open Items XLSX"
|
||||||
msgstr "Postes ouverts XLSX"
|
msgstr "Ecritures non lettrées XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Open Items XLSX Report"
|
msgid "Open Items XLSX Report"
|
||||||
msgstr "Postes ouverts XLSX"
|
msgstr "Ecritures non lettrées XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
||||||
|
@ -1434,7 +1423,7 @@ msgstr "Ref - Libellé"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
|
||||||
msgid "Report Action"
|
msgid "Report Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reporter une action"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||||
|
@ -1444,7 +1433,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Residual"
|
msgid "Residual"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Résiduel"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||||
|
@ -1459,9 +1448,8 @@ msgstr "Afficher"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show Analytic Account"
|
msgid "Show Analytic Account"
|
||||||
msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
|
msgstr "Afficher le compte analytique"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
|
||||||
|
@ -1515,7 +1503,7 @@ msgstr "Date de début"
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||||
msgid "Starting account in a range"
|
msgid "Starting account in a range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Compte de début dans une période"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||||
|
@ -1545,7 +1533,7 @@ msgstr "Écritures ciblées"
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Target moves filter"
|
msgid "Target moves filter"
|
||||||
msgstr "Filtre sur les écritures cible"
|
msgstr "Filtre sur les écritures cibles"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
||||||
|
@ -1608,8 +1596,7 @@ msgid ""
|
||||||
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
|
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
|
||||||
"the same."
|
"the same."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La société dans le dialogue du rapport du Grand livre et dans la plage de "
|
"La société dans le Grand livre et dans la plage de dates doit être la même."
|
||||||
"dates doit être la même."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
||||||
|
@ -1618,8 +1605,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
|
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
|
||||||
"same."
|
"same."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La société dans le rapport de balance générale et dans la plage de dates "
|
"La société dans la balance générale et dans la plage de dates doivent être "
|
||||||
"doivent être les mêmes."
|
"les mêmes."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
|
||||||
|
@ -1627,25 +1614,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
|
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La société dans le dialogue du rapport des taxes et dans la plage de dates "
|
"La société dans le rapport des taxes et dans la plage de dates doit être la "
|
||||||
"doit être la même."
|
"même."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
|
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
|
||||||
msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
|
msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus grand que 0."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
||||||
msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
|
msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ce domaine sera utilisé pour sélectionner un domaine spécifique pour les "
|
||||||
|
"écritures de journal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "To"
|
msgid "To"
|
||||||
msgstr "Au:"
|
msgstr "Au"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
||||||
|
@ -1675,14 +1663,13 @@ msgstr "Balance générale -"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Trial Balance Report"
|
msgid "Trial Balance Report"
|
||||||
msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
|
msgstr "Rapport de balance générale"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
||||||
msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
||||||
msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
|
msgstr "Assistant de balance générale"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
|
||||||
|
@ -1691,9 +1678,8 @@ msgstr "Balance générale XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
||||||
msgstr "Balance générale XLSX"
|
msgstr "Balance générale au format XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||||
|
@ -1729,45 +1715,43 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
|
||||||
msgid "VAT Report"
|
msgid "VAT Report"
|
||||||
msgstr "Rapport TVA"
|
msgstr "Etat de TVA"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
||||||
msgid "VAT Report -"
|
msgid "VAT Report -"
|
||||||
msgstr "Rapport TVA -"
|
msgstr "Etat de TVA -"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
||||||
msgid "VAT Report Options"
|
msgid "VAT Report Options"
|
||||||
msgstr "Options du rapport TVA"
|
msgstr "Options de l'état de TVA"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
|
||||||
msgid "VAT Report Wizard"
|
msgid "VAT Report Wizard"
|
||||||
msgstr "Dialogue du rapport TVA"
|
msgstr "Assistant de l'état de TVA"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
|
||||||
msgid "VAT Report XLSX"
|
msgid "VAT Report XLSX"
|
||||||
msgstr "Rapport TVA XLSX"
|
msgstr "Etat de TVA XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Vat Report"
|
msgid "Vat Report"
|
||||||
msgstr "Rapport TVA"
|
msgstr "Etat de TVA"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Vat Report Report"
|
msgid "Vat Report Report"
|
||||||
msgstr "Options du rapport TVA"
|
msgstr "Options de l'état de TVA"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
||||||
msgstr "Rapport TVA XLSX"
|
msgstr "Etat de TVA au format XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
||||||
|
@ -1786,7 +1770,7 @@ msgid ""
|
||||||
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
|
"Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
|
||||||
"comptes qui ont balance initiale = débit = crédit = solde de clôture = 0"
|
"comptes qui ont: Solde initial = débit = crédit = solde de clôture = 0"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
||||||
|
@ -1806,7 +1790,7 @@ msgstr "Oui"
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "future"
|
msgid "future"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "futur"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
||||||
|
@ -1826,22 +1810,22 @@ msgstr "à"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
||||||
msgid "width: 23.24%;"
|
msgid "width: 23.24%;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "largeur : 23,24%;"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
||||||
msgid "width: 23.78%;"
|
msgid "width: 23.78%;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "largeur : 23,78%;"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
||||||
msgid "width: 38.92%;"
|
msgid "width: 38.92%;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Largeur : 38,92%;"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
||||||
msgid "width: 8.11%;"
|
msgid "width: 8.11%;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "largeur : 8.11% ;"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Cost\n"
|
#~ "Cost\n"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue