Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (333 of 333 strings) Translation: account-financial-reporting-12.0/account-financial-reporting-12.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-12-0/account-financial-reporting-12-0-account_financial_report/es_AR/pull/742/head
parent
c24e9e9918
commit
5fca4494dd
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 19:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 00:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Imprimir"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract
|
||||
msgid "Abstract Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reporte de Extracto"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Cuenta"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_code
|
||||
msgid "Account Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de Cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Grupo de cuentas"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id
|
||||
msgid "Account ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID de Cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:38
|
||||
|
@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "Cuenta"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de Cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
|
||||
msgid "Account Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipos de Cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
|
||||
|
@ -162,25 +162,25 @@ msgstr "Activar centralización"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_120_days
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_120_days
|
||||
msgid "Age 120 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antigüedad 120 Días"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_30_days
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_30_days
|
||||
msgid "Age 30 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antigüedad 30 Días"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_60_days
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_60_days
|
||||
msgid "Age 60 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antigüedad 60 Días"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_90_days
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_90_days
|
||||
msgid "Age 90 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antigüedad 90 Días"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
||||
|
@ -326,22 +326,22 @@ msgstr "Moneda de Total"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__amount_residual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_residual
|
||||
msgid "Amount Residual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monto Residual"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_residual_currency
|
||||
msgid "Amount Residual Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moneda del Monto Residual"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due
|
||||
msgid "Amount Total Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monto Total Adeudado"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due_currency
|
||||
msgid "Amount Total Due Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moneda del Monto Total Adeudado"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:61
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Cancelar"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__centralize
|
||||
msgid "Centralize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centralizar"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:89
|
||||
|
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Centralizado"
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:1451
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Centralized Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entradas Centralizadas"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: selection:report_trial_balance,hierarchy_on:0
|
||||
|
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Grupos Hijos"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__child_account_ids
|
||||
msgid "Child accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuentas hijos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:20
|
||||
|
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Compañía"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__company_currency_id
|
||||
msgid "Company Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moneda de la Compañía"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
|
||||
|
@ -527,17 +527,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost\n"
|
||||
" center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Costo\n"
|
||||
" centro"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__cost_center
|
||||
msgid "Cost Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centro de Costos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cost center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centro de costos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__create_uid
|
||||
|
@ -631,42 +633,42 @@ msgstr "Crédito"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_120_days
|
||||
msgid "Cumul Age 120 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antigüedad Acumulada 120 Días"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_30_days
|
||||
msgid "Cumul Age 30 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antigüedad Acumulada 30 Días"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_60_days
|
||||
msgid "Cumul Age 60 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antigüedad Acumulada 60 Días"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_age_90_days
|
||||
msgid "Cumul Age 90 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antigüedad Acumulada 90 Días"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_amount_residual
|
||||
msgid "Cumul Amount Residual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monto Residual Acumulado"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__cumul_balance
|
||||
msgid "Cumul Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saldo Acumulado"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_current
|
||||
msgid "Cumul Current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acumulación Actual"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__cumul_older
|
||||
msgid "Cumul Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acumulación Anterior"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:48
|
||||
|
@ -721,7 +723,7 @@ msgstr "Moneda"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__currency_name
|
||||
msgid "Currency Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de la Moneda"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:26
|
||||
|
@ -763,7 +765,7 @@ msgstr "Fecha a"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__date_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__date_due
|
||||
msgid "Date Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de Vencimiento"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
|
||||
|
@ -968,7 +970,7 @@ msgstr "Saldo final"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
msgid "Ending blance cur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moneda del saldo final."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:177
|
||||
|
@ -1025,23 +1027,23 @@ msgstr "Exportar a XLSX"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__filter_account_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__filter_account_ids
|
||||
msgid "Filter Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrar Cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_analytic_tag_ids
|
||||
msgid "Filter Analytic Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrar Etiqueta Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_cost_center_ids
|
||||
msgid "Filter Cost Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrar Centro de Costos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__filter_journal_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__filter_journal_ids
|
||||
msgid "Filter Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrar Diario"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance__filter_partner_ids
|
||||
|
@ -1049,7 +1051,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__filter_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__filter_partner_ids
|
||||
msgid "Filter Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrar Socio"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__account_ids
|
||||
|
@ -1090,25 +1092,25 @@ msgstr "Filtrar socios"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_residual
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_residual
|
||||
msgid "Final Amount Residual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrar Monto Residual"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_residual_currency
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_residual_currency
|
||||
msgid "Final Amount Residual Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moneda del Monto Residual Final"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_total_due
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_total_due
|
||||
msgid "Final Amount Total Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monto Final Total Adeudado"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_account__final_amount_total_due_currency
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__final_amount_total_due_currency
|
||||
msgid "Final Amount Total Due Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moneda del Monto Final Total Adeudado"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_balance
|
||||
|
@ -1116,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__final_balance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__final_balance
|
||||
msgid "Final Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saldo Final"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_balance_foreign_currency
|
||||
|
@ -1124,19 +1126,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__final_balance_foreign_currency
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__final_balance_foreign_currency
|
||||
msgid "Final Balance Foreign Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moneda Extranjera del Saldo Final"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_credit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__final_credit
|
||||
msgid "Final Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crédito Final"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__final_debit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__final_debit
|
||||
msgid "Final Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Débito Final"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
||||
|
@ -1207,7 +1209,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__group_option
|
||||
msgid "Group Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opción de Grupo"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
||||
|
@ -1230,12 +1232,12 @@ msgstr "Ocultar"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__hide_account_at_0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__hide_account_at_0
|
||||
msgid "Hide Account At 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocultar Cuenta En 0"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__hide_line
|
||||
msgid "Hide Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocultar Línea"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
||||
|
@ -1316,6 +1318,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_report_general_ledger__partner_ungrouped
|
||||
msgid "If set moves are not grouped by partner in any case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si los movimientos configurados no están agrupados por un socio en cualquier "
|
||||
"caso"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
|
@ -1331,7 +1335,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance
|
||||
msgid "Initial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saldo Inicial"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_balance_foreign_currency
|
||||
|
@ -1339,19 +1343,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__initial_balance_foreign_currency
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__initial_balance_foreign_currency
|
||||
msgid "Initial Balance Foreign Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moneda Extranjera del Saldo Inicial"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_credit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_credit
|
||||
msgid "Initial Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crédito Inicial"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__initial_debit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_partner__initial_debit
|
||||
msgid "Initial Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Débito Inicial"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:169
|
||||
|
@ -1367,12 +1371,12 @@ msgstr "Saldo inicial"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
msgid "Initial blance cur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moneda del saldo inicial."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_account__is_partner_account
|
||||
msgid "Is Partner Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es una Cuenta de Socio"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:66
|
||||
|
@ -1437,7 +1441,7 @@ msgstr "Diarios"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__label
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__label
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract____last_update
|
||||
|
@ -1578,17 +1582,17 @@ msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__line_ids
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__matching_number
|
||||
msgid "Matching Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número Coincidente"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__move_id
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Movimiento"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__move_line_id
|
||||
|
@ -1600,7 +1604,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__move_line_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__move_line_ids
|
||||
msgid "Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Movimiento de Línea"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
|
||||
|
@ -1681,7 +1685,7 @@ msgstr "Sin límite"
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:556
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No partner allocated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ningún socio asignado"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:66
|
||||
|
@ -1721,7 +1725,7 @@ msgstr "Mayor"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items__only_posted_moves
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance__only_posted_moves
|
||||
msgid "Only Posted Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo Movimientos Publicados"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:13
|
||||
|
@ -1770,12 +1774,12 @@ msgstr "Inicial"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otras opciones"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__parent_id
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Padre"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:20
|
||||
|
@ -1816,7 +1820,7 @@ msgstr "Saldo Acumulado de Empresa"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__partner_id
|
||||
msgid "Partner ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID del Padre"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:166
|
||||
|
@ -1843,7 +1847,7 @@ msgstr "Saldo final de empresa"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ungrouped
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__partner_ungrouped
|
||||
msgid "Partner ungrouped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Socio desagrupado"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__payable_accounts_only
|
||||
|
@ -1855,32 +1859,32 @@ msgstr "Sólo cuentas a pagar"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_120_days
|
||||
msgid "Percent Age 120 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porcentaje de Antigüedad 120 Días"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_30_days
|
||||
msgid "Percent Age 30 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porcentaje de Antigüedad 30 Días"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_60_days
|
||||
msgid "Percent Age 60 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porcentaje de Antigüedad 60 Días"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_age_90_days
|
||||
msgid "Percent Age 90 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porcentaje de Antigüedad 90 Días"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_current
|
||||
msgid "Percent Current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porcentaje Actual"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_account__percent_older
|
||||
msgid "Percent Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porcentaje Anterior"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:168
|
||||
|
@ -1894,7 +1898,7 @@ msgstr "Porcentajes"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__period_balance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__period_balance
|
||||
msgid "Period Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saldo del Período"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:34
|
||||
|
@ -1959,7 +1963,7 @@ msgstr "Referencia"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__report_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__report_id
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reporte"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_partner__report_account_id
|
||||
|
@ -1968,7 +1972,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_partner__report_account_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_partner__report_account_id
|
||||
msgid "Report Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reporte de Cuenta"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_ids
|
||||
|
@ -1976,25 +1980,25 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_journal_ledger_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_journal_ledger_id
|
||||
msgid "Report Journal Ledger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reporte del Libro Mayor del Diario"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_journal_ledger_tax_line_ids
|
||||
msgid "Report Journal Ledger Tax Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reporte de Línea de Impuesto del Libro Mayor del Diario"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_move_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__report_move_id
|
||||
msgid "Report Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reporte del Movimiento"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_move_line_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move__report_move_line_ids
|
||||
msgid "Report Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reporte de Línea del Movimiento"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__report_partner_id
|
||||
|
@ -2002,18 +2006,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__report_partner_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__report_partner_id
|
||||
msgid "Report Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reporte de Socio"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__report_tax_id
|
||||
msgid "Report Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reporte de Impuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__report_tax_line_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal__report_tax_line_ids
|
||||
msgid "Report Tax Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reporte de Línea de Impuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:21
|
||||
|
@ -2029,7 +2033,7 @@ msgstr "Remanente"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Secuencia"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86
|
||||
|
@ -2045,12 +2049,12 @@ msgstr "Mostrar"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_analytic_tags
|
||||
msgid "Show Analytic Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar Etiquetas Analíticas"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger__show_cost_center
|
||||
msgid "Show Cost Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar Centro de Costos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_wizard__show_move_line_details
|
||||
|
@ -2086,7 +2090,7 @@ msgstr "Mostrar Moneda Extranjera"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__sort_option
|
||||
msgid "Sort Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordenar Opciones"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
|
||||
|
@ -2163,7 +2167,7 @@ msgstr "Saldo de Impuestos"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_code
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_code
|
||||
msgid "Tax Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código de Impuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:131
|
||||
|
@ -2184,7 +2188,7 @@ msgstr "Impuesto Débito"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__tax_detail
|
||||
msgid "Tax Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalle de Impuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: selection:report_vat_report,based_on:0
|
||||
|
@ -2195,13 +2199,13 @@ msgstr "Grupo de impuestos"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__tax_id
|
||||
msgid "Tax ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID de Impuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_journal_tax_line__tax_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_report_tax_line__tax_name
|
||||
msgid "Tax Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de Impuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: selection:report_vat_report,based_on:0
|
||||
|
@ -2223,22 +2227,22 @@ msgstr "Impuestos"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_general_ledger_move_line__taxes_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__taxes_description
|
||||
msgid "Taxes Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descripción de Impuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__taxgroup_id
|
||||
msgid "Taxgroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupo de Impuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_taxtag__taxtag_id
|
||||
msgid "Taxtag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiqueta de Impuesto"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report__taxtags_ids
|
||||
msgid "Taxtags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiquetas de Impuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:187
|
||||
|
@ -2409,162 +2413,162 @@ msgstr "o"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
||||
msgid "report.a_f_r.report_aged_partner_balance_xlsx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report.a_f_r.report_aged_partner_balance_xlsx"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
||||
msgid "report.a_f_r.report_general_ledger_xlsx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report.a_f_r.report_general_ledger_xlsx"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
||||
msgid "report.a_f_r.report_journal_ledger_xlsx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report.a_f_r.report_journal_ledger_xlsx"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
||||
msgid "report.a_f_r.report_open_items_xlsx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report.a_f_r.report_open_items_xlsx"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
||||
msgid "report.a_f_r.report_trial_balance_xlsx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report.a_f_r.report_trial_balance_xlsx"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
||||
msgid "report.a_f_r.report_vat_report_xlsx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report.a_f_r.report_vat_report_xlsx"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
|
||||
msgid "report.account_financial_report.abstract_report_xlsx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report.account_financial_report.abstract_report_xlsx"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance
|
||||
msgid "report_aged_partner_balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_aged_partner_balance"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance_account
|
||||
msgid "report_aged_partner_balance_account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_aged_partner_balance_account"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance_line
|
||||
msgid "report_aged_partner_balance_line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_aged_partner_balance_line"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance_move_line
|
||||
msgid "report_aged_partner_balance_move_line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_aged_partner_balance_move_line"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_aged_partner_balance_partner
|
||||
msgid "report_aged_partner_balance_partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_aged_partner_balance_partner"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_general_ledger
|
||||
msgid "report_general_ledger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_general_ledger"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_general_ledger_account
|
||||
msgid "report_general_ledger_account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_general_ledger_account"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_general_ledger_move_line
|
||||
msgid "report_general_ledger_move_line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_general_ledger_move_line"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_general_ledger_partner
|
||||
msgid "report_general_ledger_partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_general_ledger_partner"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger
|
||||
msgid "report_journal_ledger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_journal_ledger"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_journal
|
||||
msgid "report_journal_ledger_journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_journal_ledger_journal"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_journal_tax_line
|
||||
msgid "report_journal_ledger_journal_tax_line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_journal_ledger_journal_tax_line"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_move
|
||||
msgid "report_journal_ledger_move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_journal_ledger_move"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_move_line
|
||||
msgid "report_journal_ledger_move_line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_journal_ledger_move_line"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_journal_ledger_report_tax_line
|
||||
msgid "report_journal_ledger_report_tax_line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_journal_ledger_report_tax_line"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_open_items
|
||||
msgid "report_open_items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_open_items"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_open_items_account
|
||||
msgid "report_open_items_account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_open_items_account"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_open_items_move_line
|
||||
msgid "report_open_items_move_line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_open_items_move_line"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_open_items_partner
|
||||
msgid "report_open_items_partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_open_items_partner"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_trial_balance
|
||||
msgid "report_trial_balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_trial_balance"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_trial_balance_account
|
||||
msgid "report_trial_balance_account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_trial_balance_account"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_trial_balance_partner
|
||||
msgid "report_trial_balance_partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_trial_balance_partner"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_vat_report
|
||||
msgid "report_vat_report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_vat_report"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_vat_report_tax
|
||||
msgid "report_vat_report_tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_vat_report_tax"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_vat_report_taxtag
|
||||
msgid "report_vat_report_taxtag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "report_vat_report_taxtag"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue