Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: account-financial-reporting-12.0/account-financial-reporting-12.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-12-0/account-financial-reporting-12-0-account_financial_report/pull/660/head
parent
ac41660e7b
commit
4ec3d68f21
|
@ -114,7 +114,6 @@ msgstr "مجموعة الحساب"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account"
|
||||
msgid "Account ID"
|
||||
msgstr "الحساب"
|
||||
|
||||
|
@ -132,7 +131,6 @@ msgstr "نوع الحساب"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Type"
|
||||
msgid "Account Types"
|
||||
msgstr "نوع الحساب"
|
||||
|
||||
|
@ -197,7 +195,6 @@ msgstr "≤ 120 يوم."
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:50
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:105
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠120 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 120 d."
|
||||
msgstr "⤠120 يوم."
|
||||
|
||||
|
@ -212,7 +209,6 @@ msgstr "المدة ≤ 30 يوم."
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:32
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:84
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠30 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 30 d."
|
||||
msgstr "⤠30 يوم."
|
||||
|
||||
|
@ -227,7 +223,6 @@ msgstr "المدة ≤ 60 يوم."
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:38
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:91
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠60 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 60 d."
|
||||
msgstr "⤠60 يوم."
|
||||
|
||||
|
@ -242,7 +237,6 @@ msgstr "المدة ≤ 90 يوم."
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:44
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:98
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠90 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 90 d."
|
||||
msgstr "⤠90 يوم."
|
||||
|
||||
|
@ -459,7 +453,6 @@ msgstr "مجموعات فرعية"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__child_account_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Child Accounts"
|
||||
msgid "Child accounts"
|
||||
msgstr "حسابات فرعية"
|
||||
|
||||
|
@ -509,7 +502,6 @@ msgstr "عملة المؤسسة"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__compute_account_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Computed Accounts"
|
||||
msgid "Compute accounts"
|
||||
msgstr "حسابات محسوبة"
|
||||
|
||||
|
@ -1792,7 +1784,6 @@ msgstr "الإجمالي"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Options"
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr "الخيارات"
|
||||
|
||||
|
@ -1841,7 +1832,6 @@ msgstr "إجمالي الرصيد التراكمي"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__partner_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Partner"
|
||||
msgid "Partner ID"
|
||||
msgstr "الشريك"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -133,7 +133,6 @@ msgstr "Tipus de compte"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Type"
|
||||
msgid "Account Types"
|
||||
msgstr "Tipus de compte"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -130,7 +130,6 @@ msgstr "Kontotype"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Type"
|
||||
msgid "Account Types"
|
||||
msgstr "Kontotype"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -133,7 +133,6 @@ msgstr "Type de Compte"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Type"
|
||||
msgid "Account Types"
|
||||
msgstr "Type de Compte"
|
||||
|
||||
|
@ -1798,7 +1797,6 @@ msgstr "Original"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Options"
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -130,7 +130,6 @@ msgstr "Type de Compte"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Type"
|
||||
msgid "Account Types"
|
||||
msgstr "Type de Compte"
|
||||
|
||||
|
@ -1792,7 +1791,6 @@ msgstr "Original"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Options"
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -131,7 +131,6 @@ msgstr "Tip konta"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Type"
|
||||
msgid "Account Types"
|
||||
msgstr "Tip konta"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -119,7 +119,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account"
|
||||
msgid "Account ID"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -131,7 +131,6 @@ msgstr "Tipo conto"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Type"
|
||||
msgid "Account Types"
|
||||
msgstr "Tipo conto"
|
||||
|
||||
|
@ -1793,7 +1792,6 @@ msgstr "Originale"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Options"
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
|
@ -1835,9 +1833,6 @@ msgstr "Partner"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ending\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Partner\n"
|
||||
" cumul aged balance"
|
||||
|
|
|
@ -131,7 +131,6 @@ msgstr "勘定科目タイプ"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Type"
|
||||
msgid "Account Types"
|
||||
msgstr "勘定科目タイプ"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -68,7 +68,6 @@ msgstr "Printen"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report"
|
||||
msgid "Abstract Report"
|
||||
msgstr "BTW rapport"
|
||||
|
||||
|
@ -119,7 +118,6 @@ msgstr "Rekening groep"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account"
|
||||
msgid "Account ID"
|
||||
msgstr "Rekening"
|
||||
|
||||
|
@ -137,7 +135,6 @@ msgstr "Rekening type"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_type_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Type"
|
||||
msgid "Account Types"
|
||||
msgstr "Rekening type"
|
||||
|
||||
|
@ -204,7 +201,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:50
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:105
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠120 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 120 d."
|
||||
msgstr "Leeftijd van¤ 120 d."
|
||||
|
||||
|
@ -221,7 +217,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:32
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:84
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠30 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 30 d."
|
||||
msgstr "Leeftijd van¤ 30 d."
|
||||
|
||||
|
@ -238,7 +233,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:38
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:91
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠60 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 60 d."
|
||||
msgstr "Leeftijd van¤ 60 d."
|
||||
|
||||
|
@ -255,7 +249,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:44
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:98
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠90 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 90 d."
|
||||
msgstr "Leeftijd van¤ 90 d."
|
||||
|
||||
|
@ -473,7 +466,6 @@ msgstr "Onderliggende groepen"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__child_account_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Child Accounts"
|
||||
msgid "Child accounts"
|
||||
msgstr "Onderliggende rekeningen"
|
||||
|
||||
|
@ -524,7 +516,6 @@ msgstr "Bedrijf"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__compute_account_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Computed Accounts"
|
||||
msgid "Compute accounts"
|
||||
msgstr "Berekende rekeningen"
|
||||
|
||||
|
@ -1823,7 +1814,6 @@ msgstr "Origineel"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Options"
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Opties"
|
||||
|
||||
|
@ -1874,7 +1864,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__partner_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Partner"
|
||||
msgid "Partner ID"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
|
@ -2259,7 +2248,6 @@ msgstr "Belasting groep"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_vat_report_tax__tax_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tax Debit"
|
||||
msgid "Tax ID"
|
||||
msgstr "Belasting debet"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -118,7 +118,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account"
|
||||
msgid "Account ID"
|
||||
msgstr "Rekening"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -72,7 +72,6 @@ msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/>Tipărește"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report"
|
||||
msgid "Abstract Report"
|
||||
msgstr "Raport TVA"
|
||||
|
||||
|
@ -124,7 +123,6 @@ msgstr "Grup conturi"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account"
|
||||
msgid "Account ID"
|
||||
msgstr "Cont"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +247,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:44
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:98
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "61 - 90 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 90 d."
|
||||
msgstr "61 - 90 d."
|
||||
|
||||
|
@ -468,7 +465,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__child_account_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter accounts"
|
||||
msgid "Child accounts"
|
||||
msgstr "Contrui filtrate"
|
||||
|
||||
|
@ -519,7 +515,6 @@ msgstr "Companie"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__compute_account_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Computed Accounts"
|
||||
msgid "Compute accounts"
|
||||
msgstr "Conturi calculate"
|
||||
|
||||
|
@ -1801,7 +1796,6 @@ msgstr "Original"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Options"
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Opțiuni"
|
||||
|
||||
|
@ -1850,7 +1844,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__partner_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Partner"
|
||||
msgid "Partner ID"
|
||||
msgstr "Partenr"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue