OCA Transbot updated translations from Transifex
parent
533690f204
commit
44b2bf8619
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * account_financial_report_horizontal
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_account_financial_report
|
||||||
|
msgid "Account Report"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_horizontal.report_financial
|
||||||
|
msgid "Balance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_horizontal.report_financial
|
||||||
|
msgid "Credit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_horizontal.report_financial
|
||||||
|
msgid "Debit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_horizontal.report_financial
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_financial_report_horizontal
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report_horizontal.model_report_account_report_financial
|
||||||
|
msgid "report.account.report_financial"
|
||||||
|
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -0,0 +1,276 @@
|
||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * account_tax_balance
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
|
||||||
|
msgid "Account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_move
|
||||||
|
msgid "Account Entry"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
|
||||||
|
msgid "Account Tax"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0
|
||||||
|
msgid "All Entries"
|
||||||
|
msgstr "Todos os movimentos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: selection:wizard.open.tax.balances,target_move:0
|
||||||
|
msgid "All Posted Entries"
|
||||||
|
msgstr "Todos os movimentos registados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance_regular
|
||||||
|
msgid "Balance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance_refund
|
||||||
|
msgid "Balance Refund"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance_regular
|
||||||
|
msgid "Base Balance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance_refund
|
||||||
|
msgid "Base Balance Refund"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
|
||||||
|
msgid "Base Total"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_company_id
|
||||||
|
msgid "Company"
|
||||||
|
msgstr "Empresa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_create_uid
|
||||||
|
msgid "Created by"
|
||||||
|
msgstr "Criado por"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_create_date
|
||||||
|
msgid "Created on"
|
||||||
|
msgstr "Criado em"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_date_range_id
|
||||||
|
msgid "Date range"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_display_name
|
||||||
|
msgid "Display Name"
|
||||||
|
msgstr "Nome a Exibir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_from_date
|
||||||
|
msgid "From date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
|
||||||
|
msgid "Group By"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_has_moves
|
||||||
|
msgid "Has balance in period"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_id
|
||||||
|
msgid "ID"
|
||||||
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances___last_update
|
||||||
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
|
msgstr "Última modificação em"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_write_uid
|
||||||
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
|
msgstr "Última atualização por"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_write_date
|
||||||
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
|
msgstr "Última atualização em"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: selection:account.move,move_type:0
|
||||||
|
msgid "Liquidity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_move_move_type
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_account_move_filter
|
||||||
|
msgid "Move type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
|
||||||
|
msgid "Open Taxes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: selection:account.move,move_type:0
|
||||||
|
msgid "Other"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: selection:account.move,move_type:0
|
||||||
|
msgid "Payable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: selection:account.move,move_type:0
|
||||||
|
msgid "Payable refund"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: selection:account.move,move_type:0
|
||||||
|
msgid "Receivable"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: selection:account.move,move_type:0
|
||||||
|
msgid "Receivable refund"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
|
||||||
|
msgid "Short Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_target_move
|
||||||
|
msgid "Target Moves"
|
||||||
|
msgstr "Tipo de Movimentos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_account_tax
|
||||||
|
msgid "Tax"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
|
||||||
|
msgid "Tax Group"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
|
||||||
|
msgid "Tax Scope"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_open_tax_balances
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_tax_balances_tree
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_action_open_tax_balances
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
|
||||||
|
msgid "Taxes Balance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances_to_date
|
||||||
|
msgid "To date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
|
||||||
|
msgid "Total"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_balance
|
||||||
|
msgid "Total Balance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax_base_balance
|
||||||
|
msgid "Total Base Balance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: code:addons/account_tax_balance/models/account_tax.py:87
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unsupported search operator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
|
||||||
|
msgid "View base lines"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
|
||||||
|
msgid "View base refund lines"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
|
||||||
|
msgid "View base regular lines"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
|
||||||
|
msgid "View tax lines"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
|
||||||
|
msgid "View tax refund lines"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance
|
||||||
|
msgid "View tax regular lines"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances
|
||||||
|
msgid "or"
|
||||||
|
msgstr "ou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: account_tax_balance
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:account_tax_balance.model_wizard_open_tax_balances
|
||||||
|
msgid "wizard.open.tax.balances"
|
||||||
|
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,236 @@
|
||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * customer_activity_statement
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "+120 Days Due"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "1-30 Days Due"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "30-60 Days Due"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "60-90 Days Due"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "90-120 Days Due"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Activity Statement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Activity Statement in"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
|
||||||
|
"buckets (30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due"
|
||||||
|
" or overdue."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Balance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Balance Due"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Balance Forward"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_company_id
|
||||||
|
msgid "Company"
|
||||||
|
msgstr "Empresa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_uid
|
||||||
|
msgid "Created by"
|
||||||
|
msgstr "Criado por"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_create_date
|
||||||
|
msgid "Created on"
|
||||||
|
msgstr "Criado em"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Current Due"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
|
||||||
|
msgid "Customer Activity Statement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
|
||||||
|
msgid "Customer Activity Statement Wizard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
|
||||||
|
msgid "Date end"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
|
||||||
|
msgid "Date start"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Date:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Descrição"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_display_name
|
||||||
|
msgid "Display Name"
|
||||||
|
msgstr "Nome a Exibir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due
|
||||||
|
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Ending Balance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
|
||||||
|
msgid "Export PDF"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement_id
|
||||||
|
msgid "ID"
|
||||||
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets
|
||||||
|
msgid "Include Aging Buckets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_report_customer_activity_statement_statement___last_update
|
||||||
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
|
msgstr "Última modificação em"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_uid
|
||||||
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
|
msgstr "Última atualização por"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_write_date
|
||||||
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
|
msgstr "Última atualização em"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
|
||||||
|
msgid "Number partner ids"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Partner ref:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Reference number"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
|
||||||
|
msgid "Statement Action to PDF"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The activity statement provides details of all activity on the "
|
||||||
|
"customer receivables between two selected dates. This includes all invoices,"
|
||||||
|
" refunds and payments. Any outstanding balance dated prior to "
|
||||||
|
"the chosen statement period will appear as a forward balance at "
|
||||||
|
"the top of the statement. The list is displayed in chronological"
|
||||||
|
" order and is split by currencies."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
|
||||||
|
msgid "or"
|
||||||
|
msgstr "ou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
|
||||||
|
msgid "report.customer_activity_statement.statement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,234 @@
|
||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 13:13+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "+120 Days Due"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "1-30 Days Due"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "30-60 Days Due"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "60-90 Days Due"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "90-120 Days Due"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging"
|
||||||
|
" buckets (30 days due, ...), so the customer can review "
|
||||||
|
"how much is open, due or overdue."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Balance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Balance Due"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_company_id
|
||||||
|
msgid "Company"
|
||||||
|
msgstr "Empresa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_uid
|
||||||
|
msgid "Created by"
|
||||||
|
msgstr "Criado por"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_create_date
|
||||||
|
msgid "Created on"
|
||||||
|
msgstr "Criado em"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Current Due"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_action
|
||||||
|
msgid "Customer Outstanding Statement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_customer_outstanding_statement_wizard
|
||||||
|
msgid "Customer Outstanding Statement Wizard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_date_end
|
||||||
|
msgid "Date end"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Date:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Descrição"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_display_name
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_display_name
|
||||||
|
msgid "Display Name"
|
||||||
|
msgstr "Nome a Exibir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_filter_partners_non_due
|
||||||
|
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Due Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Ending Balance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
|
||||||
|
msgid "Export PDF"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_id
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement_id
|
||||||
|
msgid "ID"
|
||||||
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_show_aging_buckets
|
||||||
|
msgid "Include Aging Buckets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard___last_update
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_report_customer_outstanding_statement_statement___last_update
|
||||||
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
|
msgstr "Última modificação em"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_uid
|
||||||
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
|
msgstr "Última atualização por"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_write_date
|
||||||
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
|
msgstr "Última atualização em"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_outstanding_statement.field_customer_outstanding_statement_wizard_number_partner_ids
|
||||||
|
msgid "Number partner ids"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Open Amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Original Amount"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Outstanding Statement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Outstanding Statement in"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Partner ref:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.statement_document
|
||||||
|
msgid "Reference number"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:customer_outstanding_statement.action_print_customer_outstanding_statement
|
||||||
|
msgid "Statement Action to PDF"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The outstanding statement provides details of all outstanding "
|
||||||
|
"customer receivables up to a particular date. This includes all unpaid "
|
||||||
|
"invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The list "
|
||||||
|
"is displayed in chronological order and is split by currencies."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_outstanding_statement.customer_outstanding_statement_wizard_view
|
||||||
|
msgid "or"
|
||||||
|
msgstr "ou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: customer_outstanding_statement
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:customer_outstanding_statement.model_report_customer_outstanding_statement_statement
|
||||||
|
msgid "report.customer_outstanding_statement.statement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue