Translated using Weblate (French (France) (fr_FR))
Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings) Translation: account-financial-reporting-16.0/account-financial-reporting-16.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-16-0/account-financial-reporting-16-0-account_financial_report/fr_FR/pull/1041/head
parent
09c5f9498a
commit
32b21a60ad
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 15:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 13:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yves Le Doeuff <yld@alliasys.fr>\n"
|
"Last-Translator: Sandrine (ACSONE) <sandrine.ravet@acsone.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: fr_FR\n"
|
"Language: fr_FR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
||||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "<span class=\"oe_inline\">à</span>"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
|
||||||
msgid "Abstract Report"
|
msgid "Abstract Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Résumé"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
||||||
|
@ -158,21 +158,25 @@ msgstr "Filtre supplémentaire"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Age ≤ 120\n"
|
"Age ≤ 120\n"
|
||||||
" d."
|
" d."
|
||||||
msgstr "≤ 120"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Age≤ 120\n"
|
||||||
|
" d."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Age ≤ 120 d."
|
msgid "Age ≤ 120 d."
|
||||||
msgstr "≤ 120 jours"
|
msgstr "Age≤ 120 jours."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Age ≤ 30\n"
|
"Age ≤ 30\n"
|
||||||
" d."
|
" d."
|
||||||
msgstr "≤ 30 jours"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Age≤ 30\n"
|
||||||
|
" jours."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -186,7 +190,9 @@ msgstr "≤ 30 j."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Age ≤ 60\n"
|
"Age ≤ 60\n"
|
||||||
" d."
|
" d."
|
||||||
msgstr "≤ 60 jours"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Age≤ 60\n"
|
||||||
|
" jours."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -200,7 +206,9 @@ msgstr "≤ 60 j."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Age ≤ 90\n"
|
"Age ≤ 90\n"
|
||||||
" d."
|
" d."
|
||||||
msgstr "≤ 90 j."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Age≤ 90\n"
|
||||||
|
" jours."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -301,7 +309,7 @@ msgstr "Toutes les écritures comptabilisées"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
||||||
msgid "Amount Cur."
|
msgid "Amount Cur."
|
||||||
msgstr "Montant Devise"
|
msgstr "Montant Devise."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -316,7 +324,7 @@ msgstr "Montant Devise"
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Amount cur."
|
msgid "Amount cur."
|
||||||
msgstr "Montant Devise"
|
msgstr "Montant Devise."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
|
||||||
|
@ -329,7 +337,7 @@ msgstr "Compte analytique"
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Analytic Distribution"
|
msgid "Analytic Distribution"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Distribution analytique"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
||||||
|
@ -474,7 +482,7 @@ msgstr "Crédit"
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cumul cur."
|
msgid "Cumul cur."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cumul en devise."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -730,8 +738,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Ending balance\n"
|
"Ending balance\n"
|
||||||
" cur."
|
" cur."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Clôture\n"
|
"Balance finale\n"
|
||||||
" solde"
|
" en devise."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -766,7 +774,7 @@ msgstr "Numéro d'écriture"
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
|
#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Export"
|
msgid "Export"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Export"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
||||||
|
@ -838,7 +846,7 @@ msgstr "Du code"
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr "Du:"
|
msgstr "Du :"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -847,7 +855,7 @@ msgstr "Du:"
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s"
|
msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du : %(date_from)s Au : %(date_to)s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
||||||
|
@ -885,7 +893,7 @@ msgstr "Grand livre"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
||||||
msgid "General Ledger Report"
|
msgid "General Ledger Report"
|
||||||
msgstr "Etat du Grand livre"
|
msgstr "Grand livre"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
|
||||||
|
@ -908,6 +916,8 @@ msgid ""
|
||||||
"General Ledger can be computed only if selected company have\n"
|
"General Ledger can be computed only if selected company have\n"
|
||||||
" only one unaffected earnings account."
|
" only one unaffected earnings account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le grand livre peut être généré seulement si les sociétés sélectionnées ont\n"
|
||||||
|
" uniquement un compte de résultat non affecté."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
||||||
|
@ -917,7 +927,7 @@ msgstr "Grouper les écritures par"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
|
||||||
msgid "Grouped By"
|
msgid "Grouped By"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Groupé par"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -972,8 +982,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Initial\n"
|
"Initial\n"
|
||||||
" balance cur."
|
" balance cur."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Solde\n"
|
"Balance initiale\n"
|
||||||
" initial"
|
" en devise."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||||
|
@ -1015,7 +1025,7 @@ msgstr "Écriture comptable"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
||||||
msgid "Journal Items Domain"
|
msgid "Journal Items Domain"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Domaine des écritures comptables"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -1170,13 +1180,13 @@ msgstr "Sans limite"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aucun"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
||||||
msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account"
|
msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pas uniquement un seul compte de résultat non affecté"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -1310,12 +1320,12 @@ msgstr "Solde de clôture du partenaire"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||||
msgid "Partner initial balance"
|
msgid "Partner initial balance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Balance initiale du partenaire"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners
|
||||||
msgid "Partners"
|
msgid "Partners"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Partenaires"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
|
||||||
|
@ -1418,7 +1428,7 @@ msgstr "Résiduel"
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sequence"
|
msgid "Sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Séquence"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -1440,7 +1450,7 @@ msgstr "Afficher le compte analytique"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
|
||||||
msgid "Show Auto Sequence"
|
msgid "Show Auto Sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Montrer la séquence automatique"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
|
||||||
|
@ -1468,7 +1478,7 @@ msgstr "Afficher les devises étrangères"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
||||||
msgid "Show hierarchy"
|
msgid "Show hierarchy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Montrer la hiérarchie"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
|
||||||
|
@ -1569,7 +1579,7 @@ msgstr "Groupes de taxe"
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Tax Initial balance"
|
msgid "Tax Initial balance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Balance initiale de la taxe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -1585,12 +1595,12 @@ msgstr "Étiquettes de taxe"
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Tax ending balance"
|
msgid "Tax ending balance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Balance finale de la taxe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||||
msgid "Tax initial balance"
|
msgid "Tax initial balance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Balance initiale de la taxe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
@ -1656,7 +1666,7 @@ msgstr "Au"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "Au:"
|
msgstr "Au :"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
||||||
|
@ -1705,6 +1715,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
|
"Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
|
||||||
" one unaffected earnings account."
|
" one unaffected earnings account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La balance peut être générée seulement si les sociétés sélectionnées ont "
|
||||||
|
"uniquement\n"
|
||||||
|
" un compte de résultat non affecté."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
||||||
|
@ -1727,7 +1740,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
||||||
msgid "Use when your account groups are hierarchical"
|
msgid "Use when your account groups are hierarchical"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A utiliser quand vos groupes de compte sont hiérarchiques"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
|
||||||
|
@ -1790,8 +1803,8 @@ msgid ""
|
||||||
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
|
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
|
||||||
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lorsque cette options est activée, la balance générale n'affichera pas les "
|
"Lorsque cette option est activée, la balance générale n'affichera pas les "
|
||||||
"comptes qui ont: Solde initial = débit = crédit = solde de clôture = 0"
|
"comptes qui ont : Solde initial = débit = crédit = solde de clôture = 0"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
||||||
|
@ -1828,7 +1841,7 @@ msgstr "ou"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
|
||||||
msgid "ournal Ledger"
|
msgid "ournal Ledger"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grand livre par journal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
||||||
|
@ -1838,27 +1851,27 @@ msgstr "à"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
||||||
msgid "width: 16.21%;"
|
msgid "width: 16.21%;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Largeur : 16.21% ;"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
||||||
msgid "width: 23.24%;"
|
msgid "width: 23.24%;"
|
||||||
msgstr "largeur : 23,24%;"
|
msgstr "largeur : 23,24% ;"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
||||||
msgid "width: 23.78%;"
|
msgid "width: 23.78%;"
|
||||||
msgstr "largeur : 23,78%;"
|
msgstr "largeur : 23,78% ;"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
||||||
msgid "width: 31.35%;"
|
msgid "width: 31.35%;"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Largeur : 31.35% ;"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
||||||
msgid "width: 38.92%;"
|
msgid "width: 38.92%;"
|
||||||
msgstr "Largeur : 38,92%;"
|
msgstr "Largeur : 38,92% ;"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue