Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translation: account-financial-reporting-11.0/account-financial-reporting-11.0-customer_activity_statement Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-11-0/account-financial-reporting-11-0-customer_activity_statement/fr/pull/461/head
parent
74b7a826e6
commit
30119ee149
|
@ -10,19 +10,20 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 06:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018\n"
|
"Last-Translator: Valaeys Stéphane <svalaeys@fiefmanage.ch>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "+120 Days Due"
|
msgid "+120 Days Due"
|
||||||
msgstr "+120 Jours d'arriérés"
|
msgstr "+120 jours d'arriérés"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
@ -32,12 +33,12 @@ msgstr "1-30 jours d'arriérés"
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "30-60 Days Due"
|
msgid "30-60 Days Due"
|
||||||
msgstr "30-60 jours d'arriéré"
|
msgstr "30-60 jours d'arriérés"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "60-90 Days Due"
|
msgid "60-90 Days Due"
|
||||||
msgstr "60-90 Jours d'arriérés"
|
msgstr "60-90 jours d'arriérés"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
@ -53,17 +54,17 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "Activity Statement"
|
msgid "Activity Statement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Relevé de compte"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "Activity Statement between"
|
msgid "Activity Statement between"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Relevé de compte entre"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "Aging Report at"
|
msgid "Aging Report at"
|
||||||
msgstr "Rapport âgé à "
|
msgstr "Balance âgée au"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
|
||||||
|
@ -72,26 +73,29 @@ msgid ""
|
||||||
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
|
"(30 days due, ...), so the customer can review how much is open, due or "
|
||||||
"overdue."
|
"overdue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le détail des arriérés peut être affiché dans le rapport, exprimé par "
|
||||||
|
"tranche (30 jours d'arriérés, ...), de telle sorte que le destinataire "
|
||||||
|
"puisse voir combien est ouvert, dû ou échu."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "Amount"
|
msgid "Amount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Montant"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "Balance"
|
msgid "Balance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Solde"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "Balance Due"
|
msgid "Balance Due"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Solde dû"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "Balance Forward"
|
msgid "Balance Forward"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Solde reporté"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
|
||||||
|
@ -116,17 +120,17 @@ msgstr "Créé le"
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "Current Due"
|
msgid "Current Due"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dû en ce moment"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_action
|
||||||
msgid "Customer Activity Statement"
|
msgid "Customer Activity Statement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Relevé de compte des partenaires"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
|
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_customer_activity_statement_wizard
|
||||||
msgid "Customer Activity Statement Wizard"
|
msgid "Customer Activity Statement Wizard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Assistant d'édition de relevé de compte des partenaires"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
|
@ -136,22 +140,22 @@ msgstr "Date"
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_end
|
||||||
msgid "Date End"
|
msgid "Date End"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jusqu'au"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_date_start
|
||||||
msgid "Date Start"
|
msgid "Date Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "À partir du"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Date :"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Description"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_display_name
|
||||||
|
@ -162,17 +166,17 @@ msgstr "Nom affiché"
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_filter_partners_non_due
|
||||||
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Masquer les partenaires sans soldes ouverts"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "Ending Balance"
|
msgid "Ending Balance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Solde final"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
|
||||||
msgid "Export PDF"
|
msgid "Export PDF"
|
||||||
msgstr "Export PDF"
|
msgstr "Exporter en PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_id
|
||||||
|
@ -183,7 +187,7 @@ msgstr "ID"
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_show_aging_buckets
|
||||||
msgid "Include Aging Buckets"
|
msgid "Include Aging Buckets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afficher les arriérés par tranche"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard___last_update
|
||||||
|
@ -204,22 +208,22 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:customer_activity_statement.field_customer_activity_statement_wizard_number_partner_ids
|
||||||
msgid "Number Partner"
|
msgid "Number Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Numéro du partenaire"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "Partner ref:"
|
msgid "Partner ref:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Réf. partenaire :"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "Reference number"
|
msgid "Reference number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Numéro de référence"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
|
#: model:ir.actions.report,name:customer_activity_statement.action_print_customer_activity_statement
|
||||||
msgid "Statement Action to PDF"
|
msgid "Statement Action to PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Export du relevé en PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
|
||||||
|
@ -231,16 +235,21 @@ msgid ""
|
||||||
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
|
"the top of the statement. The list is displayed in chronological "
|
||||||
"order and is split by currencies."
|
"order and is split by currencies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le relevé de compte présente le détail des activités des débiteurs ou "
|
||||||
|
"créanciers entre deux dates choisies. Ceci inclus toute facture, note de "
|
||||||
|
"crédit ou paiement. Si un solde ouvert est préalable à la date de début du "
|
||||||
|
"relevé, il sera affiché comme un solde reporté en haut du relevé. Les "
|
||||||
|
"transactions sont présentées par ordre chronologique et ventilées par devise."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "et"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.statement_document
|
||||||
msgid "in"
|
msgid "in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "en"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:customer_activity_statement.customer_activity_statement_wizard_view
|
||||||
|
@ -250,4 +259,4 @@ msgstr "ou"
|
||||||
#. module: customer_activity_statement
|
#. module: customer_activity_statement
|
||||||
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
|
#: model:ir.model,name:customer_activity_statement.model_report_customer_activity_statement_statement
|
||||||
msgid "report.customer_activity_statement.statement"
|
msgid "report.customer_activity_statement.statement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "report.customer_activity_statement.statement"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue