Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (241 of 241 strings) Translation: account-financial-reporting-13.0/account-financial-reporting-13.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-13-0/account-financial-reporting-13-0-account_financial_report/es_AR/pull/939/head
parent
2fc555c076
commit
1ba64ae54b
|
@ -116,7 +116,6 @@ msgstr "الحساب"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code From"
|
||||
msgstr "رمز الحساب"
|
||||
|
||||
|
@ -126,7 +125,6 @@ msgstr "رمز الحساب"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code To"
|
||||
msgstr "رمز الحساب"
|
||||
|
||||
|
@ -177,7 +175,6 @@ msgstr "≤ 120 يوم."
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠120 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 120 d."
|
||||
msgstr "⤠120 يوم."
|
||||
|
||||
|
@ -191,7 +188,6 @@ msgstr "المدة ≤ 30 يوم."
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠30 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 30 d."
|
||||
msgstr "⤠30 يوم."
|
||||
|
||||
|
@ -205,7 +201,6 @@ msgstr "المدة ≤ 60 يوم."
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠60 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 60 d."
|
||||
msgstr "⤠60 يوم."
|
||||
|
||||
|
@ -219,7 +214,6 @@ msgstr "المدة ≤ 90 يوم."
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠90 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 90 d."
|
||||
msgstr "⤠90 يوم."
|
||||
|
||||
|
@ -254,7 +248,6 @@ msgstr "معالج تحليل رصيد الشركاء"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
||||
msgstr "تحليل رصيد الشركاء إكسل"
|
||||
|
||||
|
@ -335,7 +328,6 @@ msgstr "القيمة بالعملة."
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Filter Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "ترشيح الحسابات"
|
||||
|
||||
|
@ -437,7 +429,6 @@ msgstr "المؤسسة"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Computed Accounts"
|
||||
msgid "Compute accounts"
|
||||
msgstr "حسابات محسوبة"
|
||||
|
||||
|
@ -688,9 +679,6 @@ msgstr "تاريخ الاستحقاق"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Due\n"
|
||||
#| " date"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due\n"
|
||||
" date"
|
||||
|
@ -741,9 +729,6 @@ msgstr "الرصيد الختامي"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ending\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ending balance\n"
|
||||
" cur."
|
||||
|
@ -847,7 +832,6 @@ msgstr "العملة الأجنبية"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "From Code"
|
||||
msgstr "الرمز"
|
||||
|
||||
|
@ -868,14 +852,12 @@ msgstr "من: %s إلى: %s"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "Full Code"
|
||||
msgstr "الرمز"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "الاسم"
|
||||
|
||||
|
@ -917,7 +899,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger XLSX"
|
||||
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
||||
msgstr "الأستاذ العام إكسل"
|
||||
|
||||
|
@ -1005,9 +986,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Initial\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Initial\n"
|
||||
" balance cur."
|
||||
|
@ -1083,7 +1061,6 @@ msgstr "أستاذ اليومية إكسل"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger XLSX"
|
||||
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
||||
msgstr "أستاذ اليومية إكسل"
|
||||
|
||||
|
@ -1285,7 +1262,6 @@ msgstr "دفعات مستحقّة إكسل"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items XLSX"
|
||||
msgid "Open Items XLSX Report"
|
||||
msgstr "دفعات مستحقّة إكسل"
|
||||
|
||||
|
@ -1402,9 +1378,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Due\n"
|
||||
#| " date"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ref -\n"
|
||||
" Label"
|
||||
|
|
|
@ -119,7 +119,6 @@ msgstr "Compte"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code From"
|
||||
msgstr "Codi del compte"
|
||||
|
||||
|
@ -129,7 +128,6 @@ msgstr "Codi del compte"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code To"
|
||||
msgstr "Codi del compte"
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +247,6 @@ msgstr "Balanç empresa vençut"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance -"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
||||
msgstr "Balanç empresa vençut"
|
||||
|
||||
|
@ -261,7 +258,6 @@ msgstr "Assistent del balanç de vençuts dels clients"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
||||
msgstr "Saldo vençuts d'empresa XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -342,7 +338,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Compte"
|
||||
|
||||
|
@ -693,9 +688,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Age ≤ 30\n"
|
||||
#| " d."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due\n"
|
||||
" date"
|
||||
|
@ -748,9 +740,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Age ≤ 30\n"
|
||||
#| " d."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ending balance\n"
|
||||
" cur."
|
||||
|
@ -1000,9 +989,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Age ≤ 30\n"
|
||||
#| " d."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Initial\n"
|
||||
" balance cur."
|
||||
|
@ -1388,9 +1374,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Age ≤ 30\n"
|
||||
#| " d."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ref -\n"
|
||||
" Label"
|
||||
|
@ -1709,14 +1692,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Abstract Report"
|
||||
msgid "Vat Report"
|
||||
msgstr "Informe extracte"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Abstract Report"
|
||||
msgid "Vat Report Report"
|
||||
msgstr "Informe extracte"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -121,7 +121,6 @@ msgstr "Konto"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code From"
|
||||
msgstr "Kontonummer"
|
||||
|
||||
|
@ -131,7 +130,6 @@ msgstr "Kontonummer"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code To"
|
||||
msgstr "Kontonummer"
|
||||
|
||||
|
@ -184,7 +182,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠120 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 120 d."
|
||||
msgstr "Alter bis 120 T."
|
||||
|
||||
|
@ -200,7 +197,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠30 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 30 d."
|
||||
msgstr "Alter bis 30 T."
|
||||
|
||||
|
@ -216,7 +212,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠60 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 60 d."
|
||||
msgstr "Alter bis 60 T."
|
||||
|
||||
|
@ -232,7 +227,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠90 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 90 d."
|
||||
msgstr "Alter bis 90 T."
|
||||
|
||||
|
@ -255,7 +249,6 @@ msgstr "Partnersalden nach Alter -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance -"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
||||
msgstr "Partnersalden nach Alter -"
|
||||
|
||||
|
@ -267,7 +260,6 @@ msgstr "Assistent für Partnersalden n. Alter"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
||||
msgstr "Partnersalden n. Alter XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -349,7 +341,6 @@ msgstr "Betragwähr."
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Filter Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Konten filtern"
|
||||
|
||||
|
@ -452,7 +443,6 @@ msgstr "Unternehmen"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Computed Accounts"
|
||||
msgid "Compute accounts"
|
||||
msgstr "Berechnete Konten"
|
||||
|
||||
|
@ -708,9 +698,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Due\n"
|
||||
#| " date"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due\n"
|
||||
" date"
|
||||
|
@ -763,9 +750,6 @@ msgstr "Endsaldo"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ending\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ending balance\n"
|
||||
" cur."
|
||||
|
@ -828,7 +812,6 @@ msgstr "Konten filtern"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter analytic tags"
|
||||
msgid "Filter analytic accounts"
|
||||
msgstr "Kostenstellen-Stichwörter filtern"
|
||||
|
||||
|
@ -869,7 +852,6 @@ msgstr "Betragswährung"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "From Code"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
|
@ -890,14 +872,12 @@ msgstr "Von: %s Bis: %s"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "Full Code"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Bezeichnung"
|
||||
|
||||
|
@ -927,7 +907,6 @@ msgstr "Hauptbuch -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger Report Wizard"
|
||||
msgid "General Ledger Report"
|
||||
msgstr "Hauptbuch Berichtsassistent"
|
||||
|
||||
|
@ -939,7 +918,6 @@ msgstr "Hauptbuch Berichtsassistent"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger XLSX"
|
||||
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
||||
msgstr "Hauptbuch XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1030,9 +1008,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Initial\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Initial\n"
|
||||
" balance cur."
|
||||
|
@ -1090,7 +1065,6 @@ msgstr "Buchungsjournal -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger Report Wizard"
|
||||
msgid "Journal Ledger Report"
|
||||
msgstr "Buchungsjournal Berichtsassistent"
|
||||
|
||||
|
@ -1107,7 +1081,6 @@ msgstr "Buchungsjournale XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger XLSX"
|
||||
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
||||
msgstr "Buchungsjournale XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1285,14 +1258,12 @@ msgstr "Offene Posten -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items -"
|
||||
msgid "Open Items Partner"
|
||||
msgstr "Offene Posten -"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items Report Wizard"
|
||||
msgid "Open Items Report"
|
||||
msgstr "Offene Posten Berichtsassistent"
|
||||
|
||||
|
@ -1309,7 +1280,6 @@ msgstr "Offene Posten XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items XLSX"
|
||||
msgid "Open Items XLSX Report"
|
||||
msgstr "Offene Posten XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1430,9 +1400,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ref -\n"
|
||||
#| " Label"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ref -\n"
|
||||
" Label"
|
||||
|
@ -1474,7 +1441,6 @@ msgstr "Anzeigen"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Analytic Tags"
|
||||
msgid "Show Analytic Account"
|
||||
msgstr "Kosten-Stichwörter anzeigen"
|
||||
|
||||
|
@ -1656,7 +1622,6 @@ msgstr "Die ausgewählte Ebenenanzahl sollte >0 sein."
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "To:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Bis:"
|
||||
|
||||
|
@ -1689,7 +1654,6 @@ msgstr "Stichtagssaldo -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
||||
msgid "Trial Balance Report"
|
||||
msgstr "Stichtagssaldo-Berichtsassistent"
|
||||
|
||||
|
@ -1706,7 +1670,6 @@ msgstr "Stichtagssaldo XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance XLSX"
|
||||
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
||||
msgstr "Stichtagssaldo XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1759,7 +1722,6 @@ msgstr "Steuerbericht Optionen"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report -"
|
||||
msgid "VAT Report Wizard"
|
||||
msgstr "Steuerbericht -"
|
||||
|
||||
|
@ -1771,21 +1733,18 @@ msgstr "Steuerbericht XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "VAT Report"
|
||||
msgid "Vat Report"
|
||||
msgstr "Steuerbericht"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report Options"
|
||||
msgid "Vat Report Report"
|
||||
msgstr "Steuerbericht Optionen"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report XLSX"
|
||||
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
||||
msgstr "Steuerbericht XLSX"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -245,7 +245,6 @@ msgstr "Asistente de Estado de Antigüedad de Saldos"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
||||
msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -326,7 +325,6 @@ msgstr "Total Act."
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Filter Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Filtro Cuenta"
|
||||
|
||||
|
@ -806,7 +804,6 @@ msgstr "Filtro Cuentas"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter analytic tags"
|
||||
msgid "Filter analytic accounts"
|
||||
msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
|
||||
|
||||
|
@ -908,7 +905,6 @@ msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger XLSX"
|
||||
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
||||
msgstr "Libro mayor XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1008,9 +1004,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Initial\n"
|
||||
#| " balance cur."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Initial\n"
|
||||
" balance"
|
||||
|
@ -1078,7 +1071,6 @@ msgstr "Libro diario XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger Report"
|
||||
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
||||
msgstr "Informe Diario de contabilidad"
|
||||
|
||||
|
@ -1276,7 +1268,6 @@ msgstr "Partidas abiertas XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items XLSX"
|
||||
msgid "Open Items XLSX Report"
|
||||
msgstr "Partidas abiertas XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1433,7 +1424,6 @@ msgstr "Mostrar"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show analytic tags"
|
||||
msgid "Show Analytic Account"
|
||||
msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
|
||||
|
||||
|
@ -1659,7 +1649,6 @@ msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance XLSX"
|
||||
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
||||
msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1728,14 +1717,12 @@ msgstr "Informe de Impuestos"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Vat Report"
|
||||
msgid "Vat Report Report"
|
||||
msgstr "Informe de Impuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report XLSX"
|
||||
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
||||
msgstr "Informe de impuestos XLSX"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 00:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
|
@ -69,6 +69,9 @@ msgid ""
|
|||
" To\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"oe_inline\">\n"
|
||||
" Para\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
||||
|
@ -78,11 +81,14 @@ msgid ""
|
|||
" To\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"oe_inline\">\n"
|
||||
" Para\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||
msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span class=\"oe_inline\">Para</span>"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
||||
|
@ -115,20 +121,16 @@ msgstr "Cuenta"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Group"
|
||||
msgid "Account Code From"
|
||||
msgstr "Grupo de cuentas"
|
||||
msgstr "Código de Cuenta de"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Name"
|
||||
msgid "Account Code To"
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
msgstr "Código de Cuenta Para"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
||||
|
@ -268,7 +270,7 @@ msgstr "Todos"
|
|||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
|
||||
msgid "All Entries"
|
||||
msgstr "Todos los asientos"
|
||||
msgstr "Todos los Asientos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
|
||||
|
@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "Todos los asientos"
|
|||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
|
||||
msgid "All Posted Entries"
|
||||
msgstr "Todos los asientos asentados"
|
||||
msgstr "Todos los Asientos Asentados"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
|
@ -326,10 +328,9 @@ msgstr "Total Act."
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Account"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Cuenta"
|
||||
msgstr "Cuenta Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
||||
|
@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Basados en"
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Base Balance"
|
||||
msgstr "Total Saldo"
|
||||
msgstr "Base Imponible"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
||||
|
@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "Creado en"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr "Haber"
|
||||
msgstr "Crédito"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
|
@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "Hasta"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr "Debe"
|
||||
msgstr "Débito"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
||||
|
@ -690,10 +691,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Due\n"
|
||||
#| " date"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due\n"
|
||||
" date"
|
||||
|
@ -733,7 +730,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
msgid "Ending account in a range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta final en un rango"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
|
@ -810,10 +807,8 @@ msgstr "Filtro cuentas"
|
|||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter analytic tags"
|
||||
msgid "Filter analytic accounts"
|
||||
msgstr "Filtrar por etiquetas analíticas"
|
||||
msgstr "Filtrar por cuentas analíticas"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
|
||||
|
@ -850,10 +845,8 @@ msgstr "Moneda Extranjera"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Full Code"
|
||||
msgid "From Code"
|
||||
msgstr "Código Completo"
|
||||
msgstr "Desde Código"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
||||
|
@ -1303,7 +1296,7 @@ msgstr "Inicial"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
msgstr "Socio"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
|
||||
|
@ -1389,14 +1382,12 @@ msgstr "Referencia"
|
|||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ref -\n"
|
||||
#| " Label"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ref -\n"
|
||||
" Label"
|
||||
msgstr "Referencia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ref -\n"
|
||||
" Etiqueta"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
|
@ -1431,10 +1422,8 @@ msgstr "Mostrar"
|
|||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show analytic tags"
|
||||
msgid "Show Analytic Account"
|
||||
msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
|
||||
msgstr "Mostrar Cuenta Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
|
||||
|
@ -1488,7 +1477,7 @@ msgstr "Fecha de inicio"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||
msgid "Starting account in a range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta inicial en un rango"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
|
@ -1769,7 +1758,7 @@ msgstr "Si"
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "future"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "futuro"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
||||
|
|
|
@ -119,7 +119,6 @@ msgstr "Compte"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code From"
|
||||
msgstr "Code du compte"
|
||||
|
||||
|
@ -129,7 +128,6 @@ msgstr "Code du compte"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code To"
|
||||
msgstr "Code du compte"
|
||||
|
||||
|
@ -241,7 +239,6 @@ msgstr "Balance âgée des tiers -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance -"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
||||
msgstr "Balance âgée des tiers -"
|
||||
|
||||
|
@ -253,7 +250,6 @@ msgstr "Assistant balance âgée des tiers"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
||||
msgstr "Balance âgée des tiers XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -334,7 +330,6 @@ msgstr "Montant Devise"
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Filter Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Filtrer les comptes"
|
||||
|
||||
|
@ -699,9 +694,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Due\n"
|
||||
#| " date"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due\n"
|
||||
" date"
|
||||
|
@ -756,9 +748,6 @@ msgstr "Solde de clôture"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ending\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ending balance\n"
|
||||
" cur."
|
||||
|
@ -823,7 +812,6 @@ msgstr "Filtrer les comptes"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter analytic tags"
|
||||
msgid "Filter analytic accounts"
|
||||
msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
|
||||
|
||||
|
@ -863,7 +851,6 @@ msgstr "Devise étrangère"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "From Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
|
@ -884,14 +871,12 @@ msgstr "Du: %s au: %s"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "Full Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
|
@ -922,7 +907,6 @@ msgstr "Grand livre"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger Report Wizard"
|
||||
msgid "General Ledger Report"
|
||||
msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
|
||||
|
||||
|
@ -934,7 +918,6 @@ msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger XLSX"
|
||||
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
||||
msgstr "Grand livre XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1025,9 +1008,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Initial\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Initial\n"
|
||||
" balance cur."
|
||||
|
@ -1106,7 +1086,6 @@ msgstr "Livre des Journaux XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger XLSX"
|
||||
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
||||
msgstr "Livre des Journaux XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1289,7 +1268,6 @@ msgstr "Postes ouverts du partenaire"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items Report Wizard"
|
||||
msgid "Open Items Report"
|
||||
msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
|
||||
|
||||
|
@ -1306,7 +1284,6 @@ msgstr "Postes ouverts XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items XLSX"
|
||||
msgid "Open Items XLSX Report"
|
||||
msgstr "Postes ouverts XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1427,9 +1404,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ref -\n"
|
||||
#| " Label"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ref -\n"
|
||||
" Label"
|
||||
|
@ -1471,7 +1445,6 @@ msgstr "Afficher"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Analytic Tags"
|
||||
msgid "Show Analytic Account"
|
||||
msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
|
||||
|
||||
|
@ -1651,7 +1624,6 @@ msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "To:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Au:"
|
||||
|
||||
|
@ -1684,7 +1656,6 @@ msgstr "Balance générale -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
||||
msgid "Trial Balance Report"
|
||||
msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
|
||||
|
||||
|
@ -1701,7 +1672,6 @@ msgstr "Balance générale XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance XLSX"
|
||||
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
||||
msgstr "Balance générale XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1764,21 +1734,18 @@ msgstr "Rapport TVA XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "VAT Report"
|
||||
msgid "Vat Report"
|
||||
msgstr "Rapport TVA"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report Options"
|
||||
msgid "Vat Report Report"
|
||||
msgstr "Options du rapport TVA"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report XLSX"
|
||||
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
||||
msgstr "Rapport TVA XLSX"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -116,7 +116,6 @@ msgstr "Compte"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code From"
|
||||
msgstr "Code du compte"
|
||||
|
||||
|
@ -126,7 +125,6 @@ msgstr "Code du compte"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code To"
|
||||
msgstr "Code du compte"
|
||||
|
||||
|
@ -238,7 +236,6 @@ msgstr "Balance Âgée partenaire -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance -"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
||||
msgstr "Balance Âgée partenaire -"
|
||||
|
||||
|
@ -250,7 +247,6 @@ msgstr "Assistant balance Âgée partenaire"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
||||
msgstr "Balance Âgée partenaire XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -331,7 +327,6 @@ msgstr "Montant Devise"
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Filter Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Filtrer les comptes"
|
||||
|
||||
|
@ -696,9 +691,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Due\n"
|
||||
#| " date"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due\n"
|
||||
" date"
|
||||
|
@ -753,9 +745,6 @@ msgstr "Solde de clôture"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ending\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ending balance\n"
|
||||
" cur."
|
||||
|
@ -820,7 +809,6 @@ msgstr "Filtrer les comptes"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter analytic tags"
|
||||
msgid "Filter analytic accounts"
|
||||
msgstr "Filtrer les étiquettes analytiques"
|
||||
|
||||
|
@ -860,7 +848,6 @@ msgstr "Devise étrangère"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "From Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
|
@ -881,14 +868,12 @@ msgstr "Du: %s au: %s"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "Full Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
|
@ -918,7 +903,6 @@ msgstr "Grand livre"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger Report Wizard"
|
||||
msgid "General Ledger Report"
|
||||
msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
|
||||
|
||||
|
@ -930,7 +914,6 @@ msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger XLSX"
|
||||
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
||||
msgstr "Grand livre XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1021,9 +1004,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Initial\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Initial\n"
|
||||
" balance cur."
|
||||
|
@ -1085,7 +1065,6 @@ msgstr "Livre des Journaux -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger -"
|
||||
msgid "Journal Ledger Report"
|
||||
msgstr "Livre des Journaux -"
|
||||
|
||||
|
@ -1102,7 +1081,6 @@ msgstr "Livre des Journaux XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger XLSX"
|
||||
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
||||
msgstr "Livre des Journaux XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1285,7 +1263,6 @@ msgstr "Postes ouverts du partenaire"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items Report Wizard"
|
||||
msgid "Open Items Report"
|
||||
msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
|
||||
|
||||
|
@ -1302,7 +1279,6 @@ msgstr "Postes ouverts XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items XLSX"
|
||||
msgid "Open Items XLSX Report"
|
||||
msgstr "Postes ouverts XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1423,9 +1399,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ref -\n"
|
||||
#| " Label"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ref -\n"
|
||||
" Label"
|
||||
|
@ -1467,7 +1440,6 @@ msgstr "Afficher"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Analytic Tags"
|
||||
msgid "Show Analytic Account"
|
||||
msgstr "Afficher les étiquettes analytiques"
|
||||
|
||||
|
@ -1647,7 +1619,6 @@ msgstr "Le niveau de hiérarchie à filtrer doit être plus rand que 0."
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "To:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Au:"
|
||||
|
||||
|
@ -1680,7 +1651,6 @@ msgstr "Balance générale -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
||||
msgid "Trial Balance Report"
|
||||
msgstr "Dialogue du rapport de balance générale"
|
||||
|
||||
|
@ -1697,7 +1667,6 @@ msgstr "Balance générale XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance XLSX"
|
||||
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
||||
msgstr "Balance générale XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1760,21 +1729,18 @@ msgstr "Rapport TVA XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "VAT Report"
|
||||
msgid "Vat Report"
|
||||
msgstr "Rapport TVA"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report Options"
|
||||
msgid "Vat Report Report"
|
||||
msgstr "Options du rapport TVA"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report XLSX"
|
||||
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
||||
msgstr "Rapport TVA XLSX"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -125,7 +125,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account"
|
||||
msgid "Account Code To"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
|
@ -326,7 +325,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -332,7 +332,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -88,7 +88,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Abstract Report"
|
||||
msgid "Abstract Wizard"
|
||||
msgstr "Report astratto"
|
||||
|
||||
|
@ -119,7 +118,6 @@ msgstr "Conto"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code From"
|
||||
msgstr "Codice conto"
|
||||
|
||||
|
@ -129,7 +127,6 @@ msgstr "Codice conto"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code To"
|
||||
msgstr "Codice conto"
|
||||
|
||||
|
@ -182,7 +179,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠120 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 120 d."
|
||||
msgstr "Età ⤠120 g."
|
||||
|
||||
|
@ -198,7 +194,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠30 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 30 d."
|
||||
msgstr "Età ⤠30 g."
|
||||
|
||||
|
@ -214,7 +209,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠60 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 60 d."
|
||||
msgstr "Età ⤠60 g."
|
||||
|
||||
|
@ -230,7 +224,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠90 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 90 d."
|
||||
msgstr "Età ⤠90 g."
|
||||
|
||||
|
@ -253,7 +246,6 @@ msgstr "Scadenzario clienti/fornitori -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance -"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
||||
msgstr "Scadenzario clienti/fornitori -"
|
||||
|
||||
|
@ -265,7 +257,6 @@ msgstr "Procedura scadenzario clienti/fornitori"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
||||
msgstr "Scadenzario clienti/fornitori XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -346,7 +337,6 @@ msgstr "Importo val."
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Filter Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Filtro conto"
|
||||
|
||||
|
@ -707,9 +697,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Due\n"
|
||||
#| " date"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due\n"
|
||||
" date"
|
||||
|
@ -764,9 +751,6 @@ msgstr "Saldo finale"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ending\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ending balance\n"
|
||||
" cur."
|
||||
|
@ -831,7 +815,6 @@ msgstr "Filtro conti"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter analytic tags"
|
||||
msgid "Filter analytic accounts"
|
||||
msgstr "Filtro tag analitici"
|
||||
|
||||
|
@ -871,7 +854,6 @@ msgstr "Valuta estera"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "From Code"
|
||||
msgstr "Codice"
|
||||
|
||||
|
@ -892,14 +874,12 @@ msgstr "Da: %s A: %s"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "Full Code"
|
||||
msgstr "Codice"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
|
@ -929,7 +909,6 @@ msgstr "Mastrino -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger Report Wizard"
|
||||
msgid "General Ledger Report"
|
||||
msgstr "Procedura rendiconto mastrino"
|
||||
|
||||
|
@ -941,7 +920,6 @@ msgstr "Procedura rendiconto mastrino"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger XLSX"
|
||||
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
||||
msgstr "Mastrino XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1028,9 +1006,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ending\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Initial\n"
|
||||
" balance cur."
|
||||
|
@ -1090,7 +1065,6 @@ msgstr "Libro Mastro -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger -"
|
||||
msgid "Journal Ledger Report"
|
||||
msgstr "Libro Mastro -"
|
||||
|
||||
|
@ -1107,7 +1081,6 @@ msgstr "Libro mastro XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger XLSX"
|
||||
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
||||
msgstr "Libro mastro XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1290,7 +1263,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items Report Wizard"
|
||||
msgid "Open Items Report"
|
||||
msgstr "Procedura Partite aperte"
|
||||
|
||||
|
@ -1307,7 +1279,6 @@ msgstr "Partite aperte XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items XLSX"
|
||||
msgid "Open Items XLSX Report"
|
||||
msgstr "Partite aperte XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1342,9 +1313,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ending\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Partner\n"
|
||||
" cumul aged balance"
|
||||
|
@ -1432,9 +1400,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ref -\n"
|
||||
#| " Label"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ref -\n"
|
||||
" Label"
|
||||
|
@ -1476,7 +1441,6 @@ msgstr "Vedi"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Analytic Tags"
|
||||
msgid "Show Analytic Account"
|
||||
msgstr "Mostrare tag analitici"
|
||||
|
||||
|
@ -1681,7 +1645,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
||||
msgid "Trial Balance Report"
|
||||
msgstr "Wizard bilancio di verifica"
|
||||
|
||||
|
@ -1698,7 +1661,6 @@ msgstr "Bilancio di verifica XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance XLSX"
|
||||
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
||||
msgstr "Bilancio di verifica XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1756,21 +1718,18 @@ msgstr "Rendiconto imposte XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "VAT Report"
|
||||
msgid "Vat Report"
|
||||
msgstr "Rendiconto imposte"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report Options"
|
||||
msgid "Vat Report Report"
|
||||
msgstr "Opzioni rendiconto imposte"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report XLSX"
|
||||
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
||||
msgstr "Rendiconto imposte XLSX"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -117,7 +117,6 @@ msgstr "勘定科目"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code From"
|
||||
msgstr "勘定科目コード"
|
||||
|
||||
|
@ -127,7 +126,6 @@ msgstr "勘定科目コード"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code To"
|
||||
msgstr "勘定科目コード"
|
||||
|
||||
|
@ -328,7 +326,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "勘定科目"
|
||||
|
||||
|
@ -1668,14 +1665,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Abstract Report"
|
||||
msgid "Vat Report"
|
||||
msgstr "アブストラクトレポート"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Abstract Report"
|
||||
msgid "Vat Report Report"
|
||||
msgstr "アブストラクトレポート"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -119,7 +119,6 @@ msgstr "Rekening"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code From"
|
||||
msgstr "Rekening code"
|
||||
|
||||
|
@ -129,7 +128,6 @@ msgstr "Rekening code"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code To"
|
||||
msgstr "Rekening code"
|
||||
|
||||
|
@ -182,7 +180,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠120 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 120 d."
|
||||
msgstr "Leeftijd van¤ 120 d."
|
||||
|
||||
|
@ -198,7 +195,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠30 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 30 d."
|
||||
msgstr "Leeftijd van¤ 30 d."
|
||||
|
||||
|
@ -214,7 +210,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠60 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 60 d."
|
||||
msgstr "Leeftijd van¤ 60 d."
|
||||
|
||||
|
@ -230,7 +225,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ⤠90 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 90 d."
|
||||
msgstr "Leeftijd van¤ 90 d."
|
||||
|
||||
|
@ -265,7 +259,6 @@ msgstr "Ouderdomsanalyse Wizard"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
||||
msgstr "Ouderdomsanalyse XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -346,7 +339,6 @@ msgstr "Valutabedrag."
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Filter Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Filter Rekening"
|
||||
|
||||
|
@ -449,7 +441,6 @@ msgstr "Bedrijf"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Computed Accounts"
|
||||
msgid "Compute accounts"
|
||||
msgstr "Berekende rekeningen"
|
||||
|
||||
|
@ -705,9 +696,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Due\n"
|
||||
#| " date"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due\n"
|
||||
" date"
|
||||
|
@ -762,9 +750,6 @@ msgstr "Eindbalans"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ending\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ending balance\n"
|
||||
" cur."
|
||||
|
@ -871,7 +856,6 @@ msgstr "Buitenlandse valuta"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "From Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
|
@ -892,14 +876,12 @@ msgstr "Van: %s Tot: %s"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "Full Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
|
@ -930,7 +912,6 @@ msgstr "Grootboek"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger Report Wizard"
|
||||
msgid "General Ledger Report"
|
||||
msgstr "Grootboekbalans rapport wizard"
|
||||
|
||||
|
@ -942,7 +923,6 @@ msgstr "Grootboekbalans rapport wizard"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger XLSX"
|
||||
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
||||
msgstr "Grootboek XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1034,9 +1014,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Initial\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Initial\n"
|
||||
" balance cur."
|
||||
|
@ -1100,7 +1077,6 @@ msgstr "Grootboekbalans"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger Report Wizard"
|
||||
msgid "Journal Ledger Report"
|
||||
msgstr "Grootboekbalans Rapport Wizard"
|
||||
|
||||
|
@ -1117,7 +1093,6 @@ msgstr "Grootboekbalans XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger XLSX"
|
||||
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
||||
msgstr "Grootboekbalans XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1303,7 +1278,6 @@ msgstr "Openstaande posten"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items Report Wizard"
|
||||
msgid "Open Items Report"
|
||||
msgstr "Openstaande posten lijst wizard"
|
||||
|
||||
|
@ -1320,7 +1294,6 @@ msgstr "Openstaande posten XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items XLSX"
|
||||
msgid "Open Items XLSX Report"
|
||||
msgstr "Openstaande posten XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1441,9 +1414,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ref -\n"
|
||||
#| " Label"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ref -\n"
|
||||
" Label"
|
||||
|
@ -1657,7 +1627,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "To:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Naar:"
|
||||
|
||||
|
@ -1691,7 +1660,6 @@ msgstr "Proefbalans"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
||||
msgid "Trial Balance Report"
|
||||
msgstr "Proefbalans Rapport Wizard"
|
||||
|
||||
|
@ -1708,7 +1676,6 @@ msgstr "Proefbalans XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance XLSX"
|
||||
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
||||
msgstr "Proefbalans XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1773,21 +1740,18 @@ msgstr "BTW rapport XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "VAT Report"
|
||||
msgid "Vat Report"
|
||||
msgstr "BTW rapport"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report Options"
|
||||
msgid "Vat Report Report"
|
||||
msgstr "BTW rapport opties"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report XLSX"
|
||||
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
||||
msgstr "BTW rapport XLSX"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -331,7 +331,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Rekening"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -330,7 +330,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -116,7 +116,6 @@ msgstr "Conta"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code From"
|
||||
msgstr "Código de Conta"
|
||||
|
||||
|
@ -126,7 +125,6 @@ msgstr "Código de Conta"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code To"
|
||||
msgstr "Código de Conta"
|
||||
|
||||
|
@ -246,7 +244,6 @@ msgstr "Fluxo por Parceiro -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance -"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
||||
msgstr "Fluxo por Parceiro -"
|
||||
|
||||
|
@ -258,7 +255,6 @@ msgstr "Assistente de Fluxo por Parceiro"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
||||
msgstr "Fluxo por Parceiro XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -339,7 +335,6 @@ msgstr "Moeda."
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Filter Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Filtrar Conta"
|
||||
|
||||
|
@ -703,9 +698,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Due\n"
|
||||
#| " date"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due\n"
|
||||
" date"
|
||||
|
@ -760,9 +752,6 @@ msgstr "Saldo final"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ending\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ending balance\n"
|
||||
" cur."
|
||||
|
@ -827,7 +816,6 @@ msgstr "Filtrar Contas"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter analytic tags"
|
||||
msgid "Filter analytic accounts"
|
||||
msgstr "Filtrar etiquetas analíticas"
|
||||
|
||||
|
@ -867,7 +855,6 @@ msgstr "Moeda Estrangeira"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "From Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
|
@ -888,14 +875,12 @@ msgstr "De: %s Até: %s"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "Full Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
|
@ -925,7 +910,6 @@ msgstr "Razão Geral -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger Report Wizard"
|
||||
msgid "General Ledger Report"
|
||||
msgstr "Assistente do Relatório de Razão Geral"
|
||||
|
||||
|
@ -937,7 +921,6 @@ msgstr "Assistente do Relatório de Razão Geral"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger XLSX"
|
||||
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
||||
msgstr "Razão Geral XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1028,9 +1011,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Initial\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Initial\n"
|
||||
" balance cur."
|
||||
|
@ -1092,7 +1072,6 @@ msgstr "Razão por Diário -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger Report Wizard"
|
||||
msgid "Journal Ledger Report"
|
||||
msgstr "Assistente de Relatório Razão por Diário"
|
||||
|
||||
|
@ -1109,7 +1088,6 @@ msgstr "Razão por Diário XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger XLSX"
|
||||
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
||||
msgstr "Razão por Diário XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1292,7 +1270,6 @@ msgstr "Parceiro de Itens Abertos"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items Report Wizard"
|
||||
msgid "Open Items Report"
|
||||
msgstr "Assistente de Relatório de Itens Abertos"
|
||||
|
||||
|
@ -1309,7 +1286,6 @@ msgstr "Itens Abertos XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items XLSX"
|
||||
msgid "Open Items XLSX Report"
|
||||
msgstr "Itens Abertos XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1430,9 +1406,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ref -\n"
|
||||
#| " Label"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ref -\n"
|
||||
" Label"
|
||||
|
@ -1474,7 +1447,6 @@ msgstr "Exibir"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Analytic Tags"
|
||||
msgid "Show Analytic Account"
|
||||
msgstr "Exibir Marcadores Analíticos"
|
||||
|
||||
|
@ -1654,7 +1626,6 @@ msgstr "O filtro de nível hierárquico deve ser maior que zero."
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "To:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Para:"
|
||||
|
||||
|
@ -1687,7 +1658,6 @@ msgstr "Balancete -"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
||||
msgid "Trial Balance Report"
|
||||
msgstr "Assistente de Relatório Balancete"
|
||||
|
||||
|
@ -1704,7 +1674,6 @@ msgstr "Balancete XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance XLSX"
|
||||
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
||||
msgstr "Balancete XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1767,21 +1736,18 @@ msgstr "Relatório de Impostos XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "VAT Report"
|
||||
msgid "Vat Report"
|
||||
msgstr "Relatório de Impostos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report Options"
|
||||
msgid "Vat Report Report"
|
||||
msgstr "Opções do Relatório de Impostos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report XLSX"
|
||||
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
||||
msgstr "Relatório de Impostos XLSX"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -221,7 +221,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "61 - 90 d."
|
||||
msgid "Age ≤ 90 d."
|
||||
msgstr "61 - 90 d."
|
||||
|
||||
|
@ -336,7 +335,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Filter Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Filtru cont"
|
||||
|
||||
|
@ -440,7 +438,6 @@ msgstr "Companie"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Computed Accounts"
|
||||
msgid "Compute accounts"
|
||||
msgstr "Conturi calculate"
|
||||
|
||||
|
@ -843,7 +840,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "From Code"
|
||||
msgstr "Cod"
|
||||
|
||||
|
@ -864,14 +860,12 @@ msgstr "De la: %s la: %s"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "Full Code"
|
||||
msgstr "Cod"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
|
@ -913,7 +907,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger XLSX"
|
||||
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
||||
msgstr "Carte mare XLSX"
|
||||
|
||||
|
@ -1603,7 +1596,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "To:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "La:"
|
||||
|
||||
|
@ -1712,21 +1704,18 @@ msgstr "Raport TVA XLSX"
|
|||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "VAT Report"
|
||||
msgid "Vat Report"
|
||||
msgstr "Raport TVA"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report Options"
|
||||
msgid "Vat Report Report"
|
||||
msgstr "Opțiuni raport TVA"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report XLSX"
|
||||
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
||||
msgstr "Raport TVA XLSX"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue