Translated using Weblate (French)
Currently translated at 64.6% (51 of 79 strings) Translation: account-financial-reporting-12.0/account-financial-reporting-12.0-partner_statement Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-12-0/account-financial-reporting-12-0-partner_statement/fr/ [UPD] README.rstpull/859/head
parent
2f0d5b6176
commit
0c1a443f66
|
@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-01 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valaeys Stéphane <svalaeys@fiefmanage.ch>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-25 19:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jcleonard2018 <jcl@solutionsmakers.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242
|
||||
|
@ -54,45 +54,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "30-60 Days Due"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr "30-60 jours d'arriérés"
|
||||
msgstr "31-60 jours"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4 Mois"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:244
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "60-90 Days Due"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr "60-90 jours d'arriérés"
|
||||
msgstr "61-90 Jours"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:245
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "90-120 Days Due"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr "90-120 jours d'arriérés"
|
||||
msgstr "91-120 Jours"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Date:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Le partenaire n'a pas d'écriture en attente de paiement.</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>code du partenaire :</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
|
@ -106,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type de compte"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
|
@ -115,17 +109,13 @@ msgstr "Relevé de compte"
|
|||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Customer Activity Statement Wizard"
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Assistant d'édition de relevé de compte des partenaires"
|
||||
msgstr "Assistant d'édition de relevé de compte"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Activity Statement between"
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr "Relevé de compte entre"
|
||||
msgstr "afficher toutes les transactions entre deux dates."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
|
||||
|
@ -202,7 +192,7 @@ msgstr "Société"
|
|||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres de configuration"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
|
@ -219,10 +209,9 @@ msgstr "Créé le"
|
|||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:241
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:252
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Current Due"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Dû en ce moment"
|
||||
msgstr "Actuel"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
|
@ -267,17 +256,13 @@ msgstr "Masquer les partenaires sans soldes ouverts"
|
|||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Date"
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
msgstr "Date d'échéance"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Activity Statement"
|
||||
msgid "Enable OCA Activity Statements"
|
||||
msgstr "Relevé de compte"
|
||||
msgstr "Activer le relevé de compte OCA"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
|
@ -296,14 +281,12 @@ msgstr "Solde final"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exclure les balances négatives"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Masquer les partenaires sans soldes ouverts"
|
||||
msgstr "Exclure les partenaires sans soldes ouverts"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
|
@ -347,7 +330,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
|
@ -360,7 +343,7 @@ msgstr "Numéro du partenaire"
|
|||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antérieur"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
|
@ -372,7 +355,7 @@ msgstr "Montant"
|
|||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
|
@ -410,7 +393,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
|
||||
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A payer"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
|
@ -429,7 +412,7 @@ msgstr "Relevé de compte des partenaires"
|
|||
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
|
||||
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recevable"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
|
@ -467,22 +450,18 @@ msgstr "Relevé de compte entre"
|
|||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Statement Action to PDF"
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr "Export du relevé de compte en PDF"
|
||||
msgstr "Export du relevé de compte"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Statement Action to PDF"
|
||||
msgid "Statement up to"
|
||||
msgstr "Export du relevé de compte en PDF"
|
||||
msgstr "Export du relevé de compte"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fournisseur"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
|
@ -537,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||||
<meta name="generator" content="Docutils 0.14: http://docutils.sourceforge.net/" />
|
||||
<meta name="generator" content="Docutils 0.15.1: http://docutils.sourceforge.net/" />
|
||||
<title>Partner Statement</title>
|
||||
<style type="text/css">
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue