Translated using Weblate (French)
Currently translated at 23.1% (76 of 329 strings) Translation: account-financial-reporting-12.0/account-financial-reporting-12.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-12-0/account-financial-reporting-12-0-account_financial_report/fr/pull/939/head
parent
199d9d8d44
commit
08744faf61
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 11:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 11:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: jcleonard2018 <jcl@solutionsmakers.fr>\n"
|
"Last-Translator: yterrettaz <yael.terrettaz@camptocamp.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "<b> Synthèse des taxes</b>"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
|
||||||
msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
|
msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
|
||||||
msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exporter"
|
msgstr "Exporter"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_buttons
|
||||||
msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
|
msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
|
||||||
msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Imprimer"
|
msgstr "Imprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract
|
||||||
|
@ -105,20 +105,19 @@ msgstr "Compte"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_code
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_code
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Account Code"
|
msgid "Account Code"
|
||||||
msgstr "Compte"
|
msgstr "Code du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__account_group_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_account__account_group_id
|
||||||
msgid "Account Group"
|
msgid "Account Group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Groupe de compte"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_id
|
||||||
msgid "Account ID"
|
msgid "Account ID"
|
||||||
msgstr "Numéro de compte"
|
msgstr "ID du compte"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:38
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:38
|
||||||
|
@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "Nom du compte"
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__account_type
|
||||||
msgid "Account Type"
|
msgid "Account Type"
|
||||||
msgstr "Type de compte"
|
msgstr "Type de Compte"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:109
|
||||||
|
@ -161,81 +160,81 @@ msgstr "Activer la centralisation"
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_120_days
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_120_days
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_120_days
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_120_days
|
||||||
msgid "Age 120 Days"
|
msgid "Age 120 Days"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "120 jours"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_30_days
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_30_days
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_30_days
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_30_days
|
||||||
msgid "Age 30 Days"
|
msgid "Age 30 Days"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "30 jours"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_60_days
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_60_days
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_60_days
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_60_days
|
||||||
msgid "Age 60 Days"
|
msgid "Age 60 Days"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "60 jours"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_90_days
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__age_90_days
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_90_days
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__age_90_days
|
||||||
msgid "Age 90 Days"
|
msgid "Age 90 Days"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "90 jours"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Age ≤ 120\n"
|
"Age ≤ 120\n"
|
||||||
" d."
|
" d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "≤ 120 jours"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:50
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:50
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:105
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:105
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Age ≤ 120 d."
|
msgid "Age ≤ 120 d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "≤ 120 jours"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Age ≤ 30\n"
|
"Age ≤ 30\n"
|
||||||
" d."
|
" d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "≤ 30 jours"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:32
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:32
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:84
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:84
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Age ≤ 30 d."
|
msgid "Age ≤ 30 d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "≤ 30 j."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Age ≤ 60\n"
|
"Age ≤ 60\n"
|
||||||
" d."
|
" d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "≤ 60 jours"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:38
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:38
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:91
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Age ≤ 60 d."
|
msgid "Age ≤ 60 d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "≤ 60 j."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Age ≤ 90\n"
|
"Age ≤ 90\n"
|
||||||
" d."
|
" d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "≤ 90 j."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:44
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:44
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:98
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:98
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Age ≤ 90 d."
|
msgid "Age ≤ 90 d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "≤ 90 j."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:14
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:14
|
||||||
|
@ -246,29 +245,28 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Aged Partner Balance"
|
msgid "Aged Partner Balance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Balance Agée partenaire"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Aged Partner Balance -"
|
msgid "Aged Partner Balance -"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Balance Agée partenaire -"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_wizard
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_wizard
|
||||||
msgid "Aged Partner Balance Wizard"
|
msgid "Aged Partner Balance Wizard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Assistant balance Agée partenaire"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
|
||||||
msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Balance Agée partenaire XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:64
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:64
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tous"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
|
#: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
|
||||||
|
@ -310,12 +308,12 @@ msgstr "Toutes les écritures"
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "All posted entries"
|
msgid "All posted entries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Toutes les écritures postées"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
||||||
msgid "Amount Cur."
|
msgid "Amount Cur."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Montant Devise"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:82
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:82
|
||||||
|
@ -323,49 +321,48 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__amount_currency
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger_move_line__amount_currency
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Amount Currency"
|
msgid "Amount Currency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Montant Devise"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__amount_residual
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_line__amount_residual
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__amount_residual
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_move_line__amount_residual
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_residual
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_residual
|
||||||
msgid "Amount Residual"
|
msgid "Amount Residual"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Montant résiduel"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_residual_currency
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_residual_currency
|
||||||
msgid "Amount Residual Currency"
|
msgid "Amount Residual Currency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Montant résiduel Devise"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due
|
||||||
msgid "Amount Total Due"
|
msgid "Amount Total Due"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Total montant dû"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due_currency
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_open_items_move_line__amount_total_due_currency
|
||||||
msgid "Amount Total Due Currency"
|
msgid "Amount Total Due Currency"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Total montant dû Devise"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:61
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:61
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Amount cur."
|
msgid "Amount cur."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Montant Devise"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Balance"
|
msgid "Balance"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Solde"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
||||||
msgid "Base Amount"
|
msgid "Base Amount"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Montant de base"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:119
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:119
|
||||||
|
@ -1179,22 +1176,22 @@ msgstr ""
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "General Ledger"
|
msgid "General Ledger"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grand livre"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
|
||||||
msgid "General Ledger -"
|
msgid "General Ledger -"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grand livre"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
|
||||||
msgid "General Ledger Report Wizard"
|
msgid "General Ledger Report Wizard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
|
||||||
msgid "General Ledger XLSX"
|
msgid "General Ledger XLSX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grand livre XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||||
|
@ -1202,16 +1199,18 @@ msgid ""
|
||||||
"General Ledger can be computed only if selected company have only one "
|
"General Ledger can be computed only if selected company have only one "
|
||||||
"unaffected earnings account."
|
"unaffected earnings account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La comptabilité générale ne peut être calculée que si l'entreprise "
|
||||||
|
"sélectionnée a un seul compte de résultat non affecté."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__group_option
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_journal_ledger__group_option
|
||||||
msgid "Group Option"
|
msgid "Group Option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Option de groupe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
||||||
msgid "Group entries by"
|
msgid "Group entries by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grouper les entrées par"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:86
|
||||||
|
@ -2280,13 +2279,12 @@ msgstr "Total"
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Trial Balance"
|
msgid "Trial Balance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Balance générale"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Trial Balance -"
|
msgid "Trial Balance -"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Balance générale"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
||||||
|
@ -2296,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
|
||||||
msgid "Trial Balance XLSX"
|
msgid "Trial Balance XLSX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Balance générale XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_financial_report
|
#. module: account_financial_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue