diff --git a/partner_statement/i18n/fr.po b/partner_statement/i18n/fr.po index f2e3c5a0..c499bacc 100644 --- a/partner_statement/i18n/fr.po +++ b/partner_statement/i18n/fr.po @@ -10,27 +10,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-11 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Khalid Hazam \n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-28 11:43+0000\n" +"Last-Translator: Yves Le Doeuff \n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "%sStatement between %s and %s in %s" -msgstr "" +msgstr "%sRelevé de compte entre %s et %s en %s" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "%sStatement up to %s in %s" -msgstr "" +msgstr "%sRelevé de compte jusqu'au %s en %s" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 @@ -95,6 +95,11 @@ msgid "" "overdue.\n" " " msgstr "" +"Les détails relatifs à l'ancienneté peuvent " +"être\n" +" affichés dans l'état, par tranches, afin que le partenaire puisse " +"vérifier les montants ouverts, dus ou en retard.\n" +" " #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view @@ -113,6 +118,19 @@ msgid "" "
\n" "
" msgstr "" +"Le relevé d'activité fournit les détails de " +"toute l'activité sur\n" +" les créances et les dettes d'un partenaire entre deux " +"dates sélectionnées. Cela inclut toutes les factures,\n" +" remboursements et paiements. Tout solde impayé antérieur " +"à la période de relevé choisie\n" +" apparaîtra comme un solde à terme en haut du relevé. La " +"liste est\n" +" affichée par ordre chronologique et est divisée par " +"devises.\n" +" \n" +"
\n" +"
" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view @@ -128,6 +146,15 @@ msgid "" "
\n" "
" msgstr "" +"L'état d'encours fournit des détails sur les " +"créances et les dettes de tous les partenaires\n" +" jusqu'à une date donnée. Cela inclut toutes les factures impayées,\n" +" les remboursements non réclamés et les paiements en suspens.\n" +" La liste est affichée dans l'ordre chronologique et est et est " +"divisée par devises.\n" +" \n" +"
\n" +"
" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -139,13 +166,13 @@ msgstr "Date:" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Partner Code:" -msgstr "code du partenaire :" +msgstr "Code :" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Partner Name:" -msgstr "" +msgstr "Nom du Partenaire:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -177,12 +204,12 @@ msgstr "Assistant d'édition de relevé de compte" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx msgid "Activity Statement XLSL Report" -msgstr "" +msgstr "Relevé de compte XLSL" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx msgid "Activity Statement XLSX" -msgstr "" +msgstr "Relevé de compte XLSX" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form @@ -223,7 +250,7 @@ msgstr "Relevé des arriérés au" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Aging Report at %s in %s" -msgstr "" +msgstr "Relevé au %s en %s" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -476,12 +503,12 @@ msgstr "Assistant d'édition de relevé des arriérés" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx msgid "Outstanding Statement XLSL Report" -msgstr "" +msgstr "Relevé des arriérés XLSL" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx msgid "Outstanding Statement XLSX" -msgstr "" +msgstr "Relevé des arriérés XLSX" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form @@ -525,7 +552,7 @@ msgstr "Recevable" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Reference Number" -msgstr "" +msgstr "No de référence" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -561,7 +588,7 @@ msgstr "Relevé de compte entre" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Statement from:" -msgstr "" +msgstr "Relevé du:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -574,14 +601,14 @@ msgstr "Export du relevé de compte" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Statement of Account from %s" -msgstr "" +msgstr "Relevé de compte du %s" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Statement to:" -msgstr "" +msgstr "Relevé au:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -614,12 +641,12 @@ msgstr "Utiliser le relevé des arriérés" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "VAT:" -msgstr "" +msgstr "TVA:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Voir" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document