OCA_Reporting_engine_17.0/report_csv/i18n/it.po

102 lines
3.5 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_csv
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:34+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: report_csv
#: model:ir.model,name:report_csv.model_report_report_csv_abstract
msgid "Abstract Model for CSV reports"
msgstr "Modello astratto per resoconto CSV"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_ir_actions_report__encode_error_handling
msgid "Encode Error Handling"
msgstr "Gestione errore codifica"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_ir_actions_report__encoding
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,help:report_csv.field_ir_actions_report__encoding
msgid "Encoding to be applied to the generated CSV file. e.g. cp932"
msgstr "Codifica da applicare al file CSV generato. Es. cp932"
#. module: report_csv
#. odoo-python
#: code:addons/report_csv/report/report_csv.py:0
#, python-format
msgid "Failed to encode the data with the encoding set in the report."
msgstr "Codifica dati fallita con la codifica impostata nel resoconto."
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,help:report_csv.field_ir_actions_report__encode_error_handling
msgid ""
"If nothing is selected, CSV export will fail with an error message when "
"there is a character that fail to be encoded."
msgstr ""
"Se non è selezionato nulla, l'esportazione del CSV fallirà con un messaggio "
"di errore qando c'è un carattere che non può essere codificato."
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_csv.selection__ir_actions_report__encode_error_handling__ignore
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#. module: report_csv
#: model:ir.actions.report,name:report_csv.partner_csv
msgid "Print to CSV"
msgstr "Stampa su CSV"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_csv.selection__ir_actions_report__encode_error_handling__replace
msgid "Replace"
msgstr "Sostituzione"
#. module: report_csv
#: model:ir.model,name:report_csv.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Azione resoconto"
#. module: report_csv
#: model:ir.model,name:report_csv.model_report_report_csv_partner_csv
msgid "Report Partner to CSV"
msgstr "Indica il partner al CSV"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_ir_actions_report__report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Tipo resoconto"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,help:report_csv.field_ir_actions_report__report_type
msgid ""
"The type of the report that will be rendered, each one having its own "
"rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
"downloaded by the user."
msgstr ""
"Il tipo di resoconto che verrà generato, ognuno avente il suo metodo di "
"generazione. HTML vuol dire che il resoconto sarà aperto direttamente nel "
"tuo browser mentre PDF vuol dire che il resoconto sarà generato usando "
"Wkhtmltopdf e scaricato dall'utente."
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_csv.selection__ir_actions_report__report_type__csv
msgid "csv"
msgstr "csv"