Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 90.3% (103 of 114 strings) Translation: reporting-engine-12.0/reporting-engine-12.0-bi_sql_editor Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-12-0/reporting-engine-12-0-bi_sql_editor/pt/pull/539/head
parent
cf522dbd5f
commit
d6bb04c477
|
@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 12:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:475
|
||||
|
@ -28,40 +29,40 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (Copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (Cópia)"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:348
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Access %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s Acesso %s"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:376
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acesso %s"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
|
||||
msgid "Action Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contexto de Ação"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Action Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurações da Ação"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__group_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Allowed Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupos Habilitados"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__user_ids
|
||||
msgid "Allowed Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizadores Permitidos"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
|
@ -69,22 +70,26 @@ msgid ""
|
|||
"Are you sure you want to set to draft this SQL View. It will delete the "
|
||||
"materialized view, and all the previous mapping realized with the columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza de que deseja definir para rascunhar esta visualização SQL? A "
|
||||
"visualização materializada será excluída, bem como todo o mapeamento "
|
||||
"anterior realizado com as colunas"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disponível"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view_field
|
||||
msgid "Bi SQL View Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campo da Vista Bi SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Marque esta caixa se quiser criar uma opção \"grupo por\" na vista pesquisa"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
|
||||
|
@ -92,31 +97,35 @@ msgid ""
|
|||
"Check this box if you want to create an index on that field. This is "
|
||||
"recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Marque esta caixa se quiser criar um índice nesse campo. Isto é recomendado "
|
||||
"para campos pesquisáveis e agrupáveis, para reduzir a duração"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coluna"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
|
||||
msgid "Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\" or \"tree\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Texto separado por vírgulas. Valores possíveis: \"graph\", \"pivot\" ou "
|
||||
"\"tree\""
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contexto"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Create SQL View, Indexes and Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criar Vista SQL, Índices e Modelos"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Create UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criar IU"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_uid
|
||||
|
@ -133,18 +142,18 @@ msgstr "Criado em"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
|
||||
msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cron Task que atualizará a visão materializada"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
|
||||
msgid "Database Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamanho da Base de Dados"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define here a context that will be used by default, when creating the action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defina aqui um contexto que será usado como padrão na criação da ação."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
|
||||
|
@ -155,6 +164,12 @@ msgid ""
|
|||
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
|
||||
"False)]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defina aqui a restrição de acesso aos dados.\n"
|
||||
" Certifique-se de usar o nome do campo prefixado com um 'x_'. Uma regra "
|
||||
"'ir.rule' global será criada. Uma regra típica de Multi Empresa é, por "
|
||||
"exemplo, \n"
|
||||
" ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id."
|
||||
"id]),('x_company_id','=',False)]."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__display_name
|
||||
|
@ -170,22 +185,22 @@ msgstr "Rascunho"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
|
||||
msgid "Extra Rule Definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definição de Regra Extra"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Extras Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informações adicionais"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
|
||||
msgid "Field Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descrição do Campo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
|
||||
msgid "Field Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de Campo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
|
||||
|
@ -193,6 +208,8 @@ msgid ""
|
|||
"For 'Many2one' Odoo field.\n"
|
||||
" Comodel of the field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para campo Odoo 'Many2one'.\n"
|
||||
" Comodelo do campo."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
|
||||
|
@ -201,31 +218,35 @@ msgid ""
|
|||
" List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, "
|
||||
"label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para campo Odoo 'Seleção'.\n"
|
||||
" Lista de opções, especificada como uma expressão Python que define uma "
|
||||
"lista de pares (chave, etiqueta). Por exemplo: [('azul', 'Azul'), ("
|
||||
"'amarelo', 'Amarelo')]"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
|
||||
msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome Fully Qualified do modelo transitório que será criado."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
|
||||
msgid "Full name of the SQL view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome completo da vista SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__graph_type
|
||||
msgid "Graph Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo Graph"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed
|
||||
msgid "Has Group Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O Grupo Mudou"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oculto"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__id
|
||||
|
@ -236,22 +257,22 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__index_name
|
||||
msgid "Index Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome do Índice"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
|
||||
msgid "Is Group by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "É Agrupar Por"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
|
||||
msgid "Is Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "É Indíce"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__is_materialized
|
||||
msgid "Is Materialized View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "É Vista Materializada"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view____last_update
|
||||
|
@ -274,12 +295,12 @@ msgstr "Atualizado pela última vez em"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__materialized_text
|
||||
msgid "Materialized Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Texto Materializado"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
|
||||
msgid "Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medida"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
|
||||
|
@ -290,7 +311,7 @@ msgstr "Modelo"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
|
||||
msgid "Model Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome do Modelo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__name
|
||||
|
@ -305,93 +326,95 @@ msgid ""
|
|||
"No Column was found.\n"
|
||||
"Columns name should be prefixed by 'x_'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhuma coluna foi encontrada.\n"
|
||||
"O nome das colunas deve ser prefixado por 'x_'."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_id
|
||||
msgid "Odoo Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ação Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
|
||||
msgid "Odoo Cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cron Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__graph_view_id
|
||||
msgid "Odoo Graph View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista Graph Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__menu_id
|
||||
msgid "Odoo Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_id
|
||||
msgid "Odoo Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modelo Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__pivot_view_id
|
||||
msgid "Odoo Pivot View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista Pivot Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__rule_id
|
||||
msgid "Odoo Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regra Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__search_view_id
|
||||
msgid "Odoo Search View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista Pesquisa Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__tree_view_id
|
||||
msgid "Odoo Tree View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista Árvore Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only graph, pivot or tree views are supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Só são suportadas vistas graph, pivot ou árvore"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Open View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir Vista"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Preview SQL Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pré-visualização Expressão SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consulta"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Refresh Materialized View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refrescar Vista Materializada"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:363
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Refresh Materialized View %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refrescar Vista Materializada %s"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: selection:bi.sql.view.field,graph_type:0
|
||||
msgid "Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linha"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Rule Definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definição de Regra"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:508
|
||||
|
@ -400,22 +423,24 @@ msgid ""
|
|||
"SQL Error while creating %s VIEW %s :\n"
|
||||
" %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro SQL durante a criação %s VIEW %s :\n"
|
||||
" %s"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__bi_sql_view_field_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "SQL Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campos SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "SQL Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consulta SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
|
||||
msgid "SQL Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relatórios SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
|
||||
|
@ -426,47 +451,52 @@ msgid ""
|
|||
" * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
|
||||
" * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solicitação SQL que será inserida como a vista. Certifique-se que:\n"
|
||||
" * define um nome para todos os campos selecionados, especialmente se usar "
|
||||
"uma função SQL (como EXTRACT, ...);\n"
|
||||
" * Não usa 'SELECT *' ou 'SELECT table.*';\n"
|
||||
" * usa o prefixo 'x_' nas colunas selecionáveis;"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
|
||||
msgid "SQL Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
|
||||
msgid "SQL Type in the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo SQL na base de dados"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: selection:bi.sql.view,state:0
|
||||
msgid "SQL Valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SQL Válido"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__bi_sql_view_id
|
||||
msgid "SQL View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: selection:bi.sql.view,state:0
|
||||
msgid "SQL View and Model Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista SQL e Modelo Criados"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
|
||||
msgid "SQL Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vistas SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segurança"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
|
||||
msgid "Selection Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opções de Seleção"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
|
@ -476,7 +506,7 @@ msgstr "Definir como rascunho"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
|
||||
msgid "Size of the materialized view and its indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamanho da vista materializada e dos seus índices"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
|
||||
|
@ -490,6 +520,9 @@ msgid ""
|
|||
" * 'Draft': Not tested\n"
|
||||
" * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estado da solicitação:\n"
|
||||
" * 'Rascunho': Não testado\n"
|
||||
" * 'SQL Válido': A solicitação SQL foi verificada e é válida"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
|
||||
|
@ -498,21 +531,24 @@ msgid ""
|
|||
"'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: https://www.postgresql.org/docs/"
|
||||
"current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sufixo da vista SQL. O nome completo do SQL será calculado e prefixado com "
|
||||
"'x_bi_sql_view_'. A sintaxe deve aderir a: https://www.postgresql.org/docs/"
|
||||
"current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
|
||||
msgid "Technical Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome Técnico"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
|
||||
msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Será usado como o nome do campo Odoo, exibido para os utilizadores"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isto criará a Vista, Ação e Menu Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
|
@ -520,11 +556,13 @@ msgid ""
|
|||
"This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
|
||||
"according Transient Model and fields, based on settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isto tentará criar uma Vista SQL baseada na solicitação SQL e os "
|
||||
"correspondentes Modelo Transitório e campos, com base nas configurações"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__tree_visibility
|
||||
msgid "Tree Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visibilidade Da Árvore"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
|
||||
|
@ -533,16 +571,19 @@ msgid ""
|
|||
"create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
|
||||
"available for search or group by function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tipo do campo Odoo que será criado. Mantenha vazio se não quiser criar um "
|
||||
"novo campo. Se estiver vazio, este campo não será exibido nem disponível "
|
||||
"para funções de pesquisa nem agrupar por"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: selection:bi.sql.view.field,tree_visibility:0
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indisponível"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Update Model Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizar Modelo de Acesso"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
|
@ -550,44 +591,46 @@ msgid ""
|
|||
"Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
|
||||
"created the model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atualizar Modelo de Acesso. Necessário se você mudou a lista de grupos "
|
||||
"depois de ter criado o modelo"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "User Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interface do Utilizador"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Validate SQL Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Validar Expressão SQL"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
|
||||
msgid "View Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome da Vista"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
|
||||
msgid "View Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordem da Vista"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: selection:bi.sql.view,state:0
|
||||
msgid "Views, Action and Menu Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vistas, Ações e Menu Criados"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:181
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can not create indexes on non materialized views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não pode criar índices em vistas não materializadas"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can only process this action on SQL Valid items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Só pode processar esta ação em itens SQL válidos"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:234
|
||||
|
@ -596,6 +639,8 @@ msgid ""
|
|||
"You can only unlink draft views.If you want to delete them, first set them "
|
||||
"to draft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apenas pode eliminar vistas rascunho. Se quiser excluí-las, terá que "
|
||||
"previamente defini-las como rascunho."
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view
|
||||
|
@ -651,4 +696,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "this will refresh the materialized view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "isto refrescará a vista materializada"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue