Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 82.2% (102 of 124 strings) Translation: reporting-engine-12.0/reporting-engine-12.0-kpi_dashboard Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-12-0/reporting-engine-12-0-kpi_dashboard/pt/pull/469/head
parent
8c11f2b348
commit
899ff5dc4c
|
@ -6,66 +6,68 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 14:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_kpi.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ou "
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/kpi_dashboard/static/src/js/dashboard_controller.js:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' added to dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' foi adicionado ao painel"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__action_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__action
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ação"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_ir_actions_act_window_view
|
||||
msgid "Action Window View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista de Ação de Janela"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ações"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__action_ids
|
||||
msgid "Actions that can be opened from the KPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ações que podem ser abertas a partir do KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atividade"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/kpi_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add to Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar ao Painel"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: selection:kpi.kpi,widget:0
|
||||
|
@ -80,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__background_color
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cor de Fundo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: selection:kpi.kpi,widget:0
|
||||
|
@ -91,92 +93,92 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calendário"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_item_config_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu_form_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__code
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view
|
||||
#: selection:kpi.kpi,computation_method:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__color
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cor"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__column
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coluna"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__computation_method
|
||||
msgid "Computation Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Método de Computação"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__compute_on_fly
|
||||
msgid "Compute On Fly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcular na Hora"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__compute_on_fly_refresh
|
||||
msgid "Compute On Fly Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refrescar Calcular na Hora"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view
|
||||
msgid "Compute now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcular agora"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__computed_date
|
||||
msgid "Computed Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data Calculada"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__computed_value
|
||||
msgid "Computed Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor Calculado"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu
|
||||
msgid "Configure Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar o Painel"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:kpi_dashboard.kpi_kpi_menu
|
||||
msgid "Configure Kpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar o KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__context
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contexto"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/kpi_dashboard/static/src/js/dashboard_controller.js:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not add KPI dashboard to dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível adicionar o painel de KPI ao painel"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: selection:kpi.kpi,widget:0
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contador"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_dashboard_menu
|
||||
msgid "Create a Menu for a Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criar um Menu para o Painel"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__create_uid
|
||||
|
@ -186,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criado por"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__create_date
|
||||
|
@ -196,7 +198,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criado em"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__cron_id
|
||||
|
@ -213,22 +215,22 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Painel"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__dashboard_item_ids
|
||||
msgid "Dashboard Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Item do Painel"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_dashboard_item
|
||||
msgid "Dashboard Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Items do Painel"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagrama"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__display_name
|
||||
|
@ -238,46 +240,46 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__end_column
|
||||
msgid "End Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coluna do Fim"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__end_row
|
||||
msgid "End Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linha do Fim"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view
|
||||
msgid "Enter Python code here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Introduza aqui código Python."
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/kpi_dashboard/static/src/js/dashboard_controller.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First you must create the Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deve criar previamente o Menu"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__font_color
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cor do Texto"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formulário"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__function
|
||||
#: selection:kpi.kpi,computation_method:0
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Função"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
||||
|
@ -288,51 +290,51 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu_form_view
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerar"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu_form_view
|
||||
msgid "Generate Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerar Menu"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view
|
||||
msgid "Generate cron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerar cron"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_form_view
|
||||
msgid "Generate menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerar menu"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/kpi_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ir Para"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
#: selection:kpi.kpi,widget:0
|
||||
msgid "Graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gráfico"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__group_ids
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_form_view
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__history_ids
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Histórico"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__id
|
||||
|
@ -347,7 +349,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: selection:kpi.kpi,widget:0
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inteiro"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__item_ids
|
||||
|
@ -357,17 +359,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:kpi_dashboard.menu_configuration_kpi_dashboards
|
||||
msgid "KPI Dashboards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Painéis KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_kpi_action
|
||||
msgid "KPI action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ação KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_kpi_history
|
||||
msgid "KPI history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Histórico KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_form_view
|
||||
|
@ -396,12 +398,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu_act_window
|
||||
msgid "Kpi Dashboard Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu do Painel Kpi"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:kpi_dashboard.kpi_kpi_history_act_window
|
||||
msgid "Kpi History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Histórico Kpi"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_kpi
|
||||
|
@ -421,7 +423,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última Modificação Em"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__write_uid
|
||||
|
@ -431,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizado pela última vez por"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__write_date
|
||||
|
@ -441,29 +443,29 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizado pela última vez em"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/kpi_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Main actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ações principais"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:res.groups,name:kpi_dashboard.group_kpi_dashboard_manager
|
||||
msgid "Manage KPI Dashboards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerir Painéis KPI"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__margin_x
|
||||
msgid "Margin X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Margem X"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__margin_y
|
||||
msgid "Margin Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Margem Y"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__menu_id
|
||||
|
@ -474,32 +476,32 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: selection:kpi.kpi,widget:0
|
||||
msgid "Meter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medidor"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__model_id
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modelo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__modify_color
|
||||
msgid "Modify Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificar Cor"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__modify_color_expression
|
||||
msgid "Modify Color Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expressão de Modificação de Cor"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__modify_context
|
||||
msgid "Modify Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contexto de Modificação"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__modify_context_expression
|
||||
msgid "Modify Context Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expressão do Contexto de Modificação"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__name
|
||||
|
@ -507,17 +509,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: selection:kpi.kpi,widget:0
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__number_of_columns
|
||||
msgid "Number Of Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de Colunas"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
||||
|
@ -531,11 +533,12 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, refresque o seu browser para que as modificações tenham efeito."
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__prefix
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefixo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
|
@ -545,120 +548,120 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__raw_value
|
||||
msgid "Raw Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor em Bruto"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_history_tree_view
|
||||
msgid "Raw value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor em bruto"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__row
|
||||
msgid "Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linha"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_item_config_form_view
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__compute_on_fly_refresh
|
||||
msgid "Seconds to refresh on fly elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segundos para refrescar elementos na hora"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/kpi_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleção"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view
|
||||
msgid "Show history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar histórico"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_history_tree_view
|
||||
msgid "Show value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar valor"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__size_x
|
||||
msgid "Size X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamanho X"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__size_y
|
||||
msgid "Size Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamanho Y"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_dashboard.py:139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Size Y of the widget cannot be bigger than 10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O tamanho Y do widget não pode ser superior a 10"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__store_history
|
||||
msgid "Store History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardar Histórico"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__store_history_interval
|
||||
msgid "Store History Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalo de Gravação de Histórico"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__store_history_interval_number
|
||||
msgid "Store History Interval Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número do Intervalo de Gravação de Histórico"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__suffix
|
||||
msgid "Suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sufixo"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_kpi.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The code cannot contain the following terms: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O código não contém os seguintes elementos: %s."
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
msgid "Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Árvore"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__value
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__value
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__value_last_update
|
||||
msgid "Value Last Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última Atualização do Valor"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_ir_ui_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_ir_ui_view__type
|
||||
msgid "View Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de Vista"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__widget
|
||||
|
@ -670,33 +673,33 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_dashboard.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Widget %s is bigger than expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O widget %s é maior do que o esperado"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__widget_dimension_x
|
||||
msgid "Widget Dimension X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensão X do widget"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__widget_dimension_y
|
||||
msgid "Widget Dimension Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensão Y do widget"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_form_view
|
||||
msgid "Widget configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração do widget"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_dashboard.py:156
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Widgets cannot be crossed by other widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os widgets não podem ser cruzados com outros widgets"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__width
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Largura"
|
||||
|
||||
#. module: kpi_dashboard
|
||||
#: selection:kpi.kpi.action,action:0
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue