Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: reporting-engine-15.0/reporting-engine-15.0-report_xml Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-15-0/reporting-engine-15-0-report_xml/es/pull/778/head
parent
4e08dd2245
commit
834f0a97ac
|
@ -10,24 +10,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-13 02:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:report_xml.demo_xml_report
|
||||
msgid "'Demo xml report'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'Informe xml de demostración'"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model,name:report_xml.model_report_report_xml_abstract
|
||||
msgid "Abstract XML Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informe XLSX en abstracto"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration
|
||||
|
@ -35,22 +36,26 @@ msgid ""
|
|||
"Add `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` at the start of final report "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Añada `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` al principio del archivo de "
|
||||
"informe final."
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:report_xml.demo_xml_report
|
||||
msgid "Demo xml report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informe XML de demostración"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_report_report_xml_abstract__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nombre para mostrar"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding
|
||||
msgid ""
|
||||
"Encoding for XML reports. If nothing is selected, then UTF-8 will be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codificación de los informes XML. Si no se selecciona nada, se aplicará "
|
||||
"UTF-8."
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema
|
||||
|
@ -58,28 +63,28 @@ msgid ""
|
|||
"File with XSD Schema for checking content of result report. Can be empty if "
|
||||
"validation is not required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Archivo con el esquema XSD para comprobar el contenido del informe de "
|
||||
"resultados. Puede estar vacío si no se requiere validación."
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_report_report_xml_abstract__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID (identificación)"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_report_report_xml_abstract____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "modificado por última vez el"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model,name:report_xml.model_ir_actions_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report Action"
|
||||
msgstr "Informe"
|
||||
msgstr "Informar Acción"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__report_type
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report Type"
|
||||
msgstr "Informe"
|
||||
msgstr "tipo de Informe"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__report_type
|
||||
|
@ -89,37 +94,40 @@ msgid ""
|
|||
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
|
||||
"downloaded by the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El tipo de informe que se generará, cada uno con su propio método de "
|
||||
"generación. HTML significa que el informe se abrirá directamente en el "
|
||||
"navegador PDF significa que el informe se renderizará utilizando Wkhtmltopdf "
|
||||
"y será descargado por el usuario."
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__xml_encoding__utf-8
|
||||
msgid "UTF-8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UTF-8"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-xml
|
||||
msgid "XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration
|
||||
msgid "XML Declaration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Declaración XML"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding
|
||||
msgid "XML Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codificación XML"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_xml.ir_actions_report_view_form_report_xml
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XML Rreport Settings"
|
||||
msgstr "Informe"
|
||||
msgstr "Configuración de informes XML"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema
|
||||
msgid "XSD Validation Schema"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esquema de validación XSD"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "ir.actions.report"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue