Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: reporting-engine-15.0/reporting-engine-15.0-report_xml
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-15-0/reporting-engine-15-0-report_xml/es/
pull/778/head
Ivorra78 2023-07-13 18:08:06 +00:00 committed by Weblate
parent 4e08dd2245
commit 834f0a97ac
1 changed files with 28 additions and 20 deletions

View File

@ -10,24 +10,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 02:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-13 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-13 02:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-13 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.actions.report,print_report_name:report_xml.demo_xml_report #: model:ir.actions.report,print_report_name:report_xml.demo_xml_report
msgid "'Demo xml report'" msgid "'Demo xml report'"
msgstr "" msgstr "'Informe xml de demostración'"
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.model,name:report_xml.model_report_report_xml_abstract #: model:ir.model,name:report_xml.model_report_report_xml_abstract
msgid "Abstract XML Report" msgid "Abstract XML Report"
msgstr "" msgstr "Informe XLSX en abstracto"
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration #: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration
@ -35,22 +36,26 @@ msgid ""
"Add `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` at the start of final report " "Add `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` at the start of final report "
"file." "file."
msgstr "" msgstr ""
"Añada `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` al principio del archivo de "
"informe final."
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.actions.report,name:report_xml.demo_xml_report #: model:ir.actions.report,name:report_xml.demo_xml_report
msgid "Demo xml report" msgid "Demo xml report"
msgstr "" msgstr "Informe XML de demostración"
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_report_report_xml_abstract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_report_report_xml_abstract__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "nombre para mostrar"
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding #: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding
msgid "" msgid ""
"Encoding for XML reports. If nothing is selected, then UTF-8 will be applied." "Encoding for XML reports. If nothing is selected, then UTF-8 will be applied."
msgstr "" msgstr ""
"Codificación de los informes XML. Si no se selecciona nada, se aplicará "
"UTF-8."
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema #: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema
@ -58,28 +63,28 @@ msgid ""
"File with XSD Schema for checking content of result report. Can be empty if " "File with XSD Schema for checking content of result report. Can be empty if "
"validation is not required." "validation is not required."
msgstr "" msgstr ""
"Archivo con el esquema XSD para comprobar el contenido del informe de "
"resultados. Puede estar vacío si no se requiere validación."
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_report_report_xml_abstract__id #: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_report_report_xml_abstract__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr "ID (identificación)"
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_report_report_xml_abstract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_report_report_xml_abstract____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr "modificado por última vez el"
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.model,name:report_xml.model_ir_actions_report #: model:ir.model,name:report_xml.model_ir_actions_report
#, fuzzy
msgid "Report Action" msgid "Report Action"
msgstr "Informe" msgstr "Informar Acción"
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__report_type #: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__report_type
#, fuzzy
msgid "Report Type" msgid "Report Type"
msgstr "Informe" msgstr "tipo de Informe"
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__report_type #: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__report_type
@ -89,37 +94,40 @@ msgid ""
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " "browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
"downloaded by the user." "downloaded by the user."
msgstr "" msgstr ""
"El tipo de informe que se generará, cada uno con su propio método de "
"generación. HTML significa que el informe se abrirá directamente en el "
"navegador PDF significa que el informe se renderizará utilizando Wkhtmltopdf "
"y será descargado por el usuario."
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__xml_encoding__utf-8 #: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__xml_encoding__utf-8
msgid "UTF-8" msgid "UTF-8"
msgstr "" msgstr "UTF-8"
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-xml #: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-xml
msgid "XML" msgid "XML"
msgstr "" msgstr "XML"
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration #: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration
msgid "XML Declaration" msgid "XML Declaration"
msgstr "" msgstr "Declaración XML"
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding #: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding
msgid "XML Encoding" msgid "XML Encoding"
msgstr "" msgstr "Codificación XML"
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_xml.ir_actions_report_view_form_report_xml #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_xml.ir_actions_report_view_form_report_xml
#, fuzzy
msgid "XML Rreport Settings" msgid "XML Rreport Settings"
msgstr "Informe" msgstr "Configuración de informes XML"
#. module: report_xml #. module: report_xml
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema #: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema
msgid "XSD Validation Schema" msgid "XSD Validation Schema"
msgstr "" msgstr "Esquema de validación XSD"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "ir.actions.report" #~ msgid "ir.actions.report"