Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings) Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-bi_sql_editor Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-bi_sql_editor/ja/pull/842/head
parent
b3e978caea
commit
5acaaac75d
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-12 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Ivy Liu (QRTL)\" <liuhehe@quartile.co>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "アクション設定"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__group_ids
|
||||
msgid "Allowed Groups"
|
||||
msgstr "許可されたグループ"
|
||||
msgstr "許可グループ"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__user_ids
|
||||
msgid "Allowed Users"
|
||||
msgstr "許可されたユーザ"
|
||||
msgstr "許可ユーザ"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_attachment_count
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "BI SQL View"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view_field
|
||||
msgid "Bi SQL View Field"
|
||||
msgstr "Bi SQL View フィールド"
|
||||
msgstr "BI SQL View フィールド"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__group_operator
|
||||
|
@ -123,17 +123,17 @@ msgstr "カラム"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
|
||||
msgid "Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\" or \"tree\""
|
||||
msgstr "カンマ区切りのテキスト。可能な値は「グラフ」、「ピボット」又は「ツリー」"
|
||||
msgstr "カンマ区切りのテキスト。使用可能値 :「グラフ」、「ピボット」又は「ツリー」"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__computed_action_context
|
||||
msgid "Computed Action Context"
|
||||
msgstr "計算されたアクションコンテキスト"
|
||||
msgstr "アクションコンテキスト算出"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Computed Context"
|
||||
msgstr "計算されたコンテキスト"
|
||||
msgstr "コンテキスト算出"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_context
|
||||
|
@ -141,12 +141,12 @@ msgid ""
|
|||
"Context value that will be inserted for this field in all the views. "
|
||||
"Important note : please write a context with single quote."
|
||||
msgstr "全てのビューでこのフィールドに挿入されるコンテキスト値。注意:コンテキストは"
|
||||
"一重引用符で囲んでください。"
|
||||
"一重引用符で囲んで記述してください。"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Create SQL Elements"
|
||||
msgstr "SQLエレメント作成"
|
||||
msgstr "SQL エレメント作成"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "作成日"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
|
||||
msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
|
||||
msgstr "マテリアライズビューを更新するCronタスク"
|
||||
msgstr "マテリアライズドビューを更新するクーロンタスク"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Delete SQL Elements"
|
||||
msgstr "SQLエレメント削除"
|
||||
msgstr "SQL エレメント削除"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgid ""
|
|||
"For 'Many2one' Odoo field.\n"
|
||||
" Comodel of the field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'Many2one' Odooフィールドについて、\n"
|
||||
"Odooフィールド'Many2one' について、\n"
|
||||
"フィールドのモデル。"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
|
@ -274,20 +274,19 @@ msgid ""
|
|||
" List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, "
|
||||
"label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'Selection' Odoo フィールドについて、\n"
|
||||
"(key, label) ペアのリストを定義する Python "
|
||||
"式として指定されたオプションのリスト。例:[('blue','Blue'), "
|
||||
"('yellow','Yellow')]"
|
||||
"Odoo フィールド'Selection' について、\n"
|
||||
"オプションのリストは、(key, label) のペアのリストを定義する Python "
|
||||
"式として指定されます。例:[('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
|
||||
msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
|
||||
msgstr "作成されるトランジェントモデルの完全修飾名。"
|
||||
msgstr "作成される過渡モデルの完全修飾名。"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
|
||||
msgid "Full name of the SQL view"
|
||||
msgstr "SQLビューのフルネーム"
|
||||
msgstr "SQL ビューのフルネーム"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__graph_type
|
||||
|
@ -297,12 +296,12 @@ msgstr "グラフタイプ"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__group_operator
|
||||
msgid "Group Operator"
|
||||
msgstr "グループオペレーター"
|
||||
msgstr "グループ演算子"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed
|
||||
msgid "Has Group Changed"
|
||||
msgstr "グループに変化あり"
|
||||
msgstr "変更グループ"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_message
|
||||
|
@ -323,7 +322,7 @@ msgstr "チェックが入っている場合、新着メッセージに注意が
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "チェックが入っている場合、一部のメッセージに送信エラーがあります。"
|
||||
msgstr "チェックが入っている場合、一部のメッセージに送信エラーが発生します。"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
@ -332,8 +331,8 @@ msgstr "チェックが入っている場合、一部のメッセージに送信
|
|||
msgid ""
|
||||
"Impossible to delete fields if the view is in the state 'Model Valid' or 'UI "
|
||||
"Valid'."
|
||||
msgstr "ビューの状態が「Model Valid」または「UI "
|
||||
"Valid」の場合フィールドを削除できません。"
|
||||
msgstr "ビューの状態が「モデル有効」又は「UI有効」の場合はフィールドを削除できません"
|
||||
"。"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__index_name
|
||||
|
@ -348,7 +347,7 @@ msgstr "インビジブル"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "フォロワーです"
|
||||
msgstr "フォロワー"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
|
||||
|
@ -358,19 +357,19 @@ msgstr "グループ化"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
|
||||
msgid "Is Index"
|
||||
msgstr "インデックスです"
|
||||
msgstr "インデックス"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__is_materialized
|
||||
msgid "Is Materialized View"
|
||||
msgstr "マテリアライズドビューです"
|
||||
msgstr "マテリアライズド ビュー"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"It will delete the materialized view, and all the previous mapping realized "
|
||||
"with the columns"
|
||||
msgstr "マテリアライズドビューを削除し、以前のカラムとの関連付けを全て削除します"
|
||||
msgstr "マテリアライズド ビューとカラムで実装されていたマッピングが全て削除されます"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view____last_update
|
||||
|
@ -393,12 +392,12 @@ msgstr "最終更新日"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr "メインアタッチメント"
|
||||
msgstr "メイン添付"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__materialized_text
|
||||
msgid "Materialized Text"
|
||||
msgstr "マテリアライズド・テキスト"
|
||||
msgstr "マテリアライズド テキスト"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__max
|
||||
|
@ -408,12 +407,12 @@ msgstr "最大値"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__measure
|
||||
msgid "Measure"
|
||||
msgstr "メジャー"
|
||||
msgstr "測定"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr "メッセージ送信エラー"
|
||||
msgstr "送信エラーメッセージ"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_ids
|
||||
|
@ -451,7 +450,7 @@ msgid ""
|
|||
"Columns name should be prefixed by 'x_'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"カラムが見つかりませんでした。\n"
|
||||
"カラム名は 'x_' で接頭辞を付ける必要があります。"
|
||||
"カラム名の先頭には 'x_' を付ける必要があります。"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__note
|
||||
|
@ -471,79 +470,79 @@ msgstr "エラー数"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr "対応必要なメッセージ数"
|
||||
msgstr "対応必要メッセージ数"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr "送信のエラーメッセージ数"
|
||||
msgstr "送信エラーメッセージ数"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_id
|
||||
msgid "Odoo Action"
|
||||
msgstr "Odooアクション"
|
||||
msgstr "Odoo アクション"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
|
||||
msgid "Odoo Cron"
|
||||
msgstr "Odooスケジュールタスク"
|
||||
msgstr "Odoo クーロン"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__graph_view_id
|
||||
msgid "Odoo Graph View"
|
||||
msgstr "Odooグラフビュー"
|
||||
msgstr "Odoo グラフビュー"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__menu_id
|
||||
msgid "Odoo Menu"
|
||||
msgstr "Odooメニュー"
|
||||
msgstr "Odoo メニュー"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_id
|
||||
msgid "Odoo Model"
|
||||
msgstr "Odooモデル"
|
||||
msgstr "Odoo モデル"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__pivot_view_id
|
||||
msgid "Odoo Pivot View"
|
||||
msgstr "Odooピボットビュー"
|
||||
msgstr "Odoo ピボットビュー"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__rule_id
|
||||
msgid "Odoo Rule"
|
||||
msgstr "Odooルール"
|
||||
msgstr "Odoo ルール"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__search_view_id
|
||||
msgid "Odoo Search View"
|
||||
msgstr "Odooサーチビュー"
|
||||
msgstr "Odoo 検索ビュー"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__tree_view_id
|
||||
msgid "Odoo Tree View"
|
||||
msgstr "Odooツリービュー"
|
||||
msgstr "Odoo ツリービュー"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only graph, pivot or tree views are supported"
|
||||
msgstr "グラフ、ピボットまたはツリービューのみサポートされています"
|
||||
msgstr "グラフ、ピボット又はツリービューのみサポートされています"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Open View"
|
||||
msgstr "オープンビュー"
|
||||
msgstr "オープン ビュー"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__optional_hide
|
||||
msgid "Optional (hidden)"
|
||||
msgstr "オプション(非表示)"
|
||||
msgstr "オプション (非表示)"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__optional_show
|
||||
msgid "Optional (shown)"
|
||||
msgstr "オプション(表示)"
|
||||
msgstr "オプション (表示)"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
@ -565,19 +564,19 @@ msgstr "リフレッシュ"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "Refresh Materialized View"
|
||||
msgstr "マテリアライズドビューをリフレッシュ"
|
||||
msgstr "マテリアライズド ビューをリフレッシュ"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Refresh Materialized View %s"
|
||||
msgstr "マテリアライズドビューをリフレッシュ %s"
|
||||
msgstr "マテリアライズド ビューをリフレッシュ %s"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__row
|
||||
msgid "Row"
|
||||
msgstr "列"
|
||||
msgstr "行"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
|
@ -600,12 +599,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__bi_sql_view_field_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "SQL Fields"
|
||||
msgstr "SQLフィールド"
|
||||
msgstr "SQL フィールド"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
|
||||
msgid "SQL Reports"
|
||||
msgstr "SQLレポート"
|
||||
msgstr "SQL レポート"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
|
||||
|
@ -617,20 +616,20 @@ msgid ""
|
|||
" * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ビューとして挿入されるSQLリクエストについて、以下の点に注意してください:\n"
|
||||
" * 全ての選択されたフィールドに名前を設定してください。SQL関数(like EXTRACT, "
|
||||
" * 選択された全てのフィールドに名前を設定してください。SQL関数(like EXTRACT, "
|
||||
"...)を使用する場合は特にそうです;\n"
|
||||
" * 'SELECT *' や 'SELECT table.*' は使用しないでください*';\n"
|
||||
" * 選択可能なカラムの名前には 'x_' を接頭辞として付けてください;"
|
||||
" * 選択可能なカラム名の前に 'x_' を付けてください;"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
|
||||
msgid "SQL Type"
|
||||
msgstr "SQLタイプ"
|
||||
msgstr "SQL タイプ"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
|
||||
msgid "SQL Type in the database"
|
||||
msgstr "データベースのSQLタイプ"
|
||||
msgstr "データベース内のSQL タイプ"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__bi_sql_view_id
|
||||
|
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr "SQL ビュー"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__model_valid
|
||||
msgid "SQL View and Model Created"
|
||||
msgstr "SQLビューとモデル作成"
|
||||
msgstr "SQL ビューとモデル作成"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
|
||||
msgid "SQL Views"
|
||||
msgstr "SQLビュー"
|
||||
msgstr "SQL ビュー"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
|
||||
|
@ -656,7 +655,7 @@ msgstr "選択オプション"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
|
||||
msgid "Size of the materialized view and its indexes"
|
||||
msgstr "マテリアライズドビューとインデックスサイズ"
|
||||
msgstr "マテリアライズド ビューとインデックス サイズ"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
|
||||
|
@ -674,7 +673,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"リクエスト状態:\n"
|
||||
" * 'ドラフト': 未テスト\n"
|
||||
" * 'SQL Valid': SQL リクエストはチェックされ有効です"
|
||||
" * 'SQL 有効': SQL リクエストはチェックされ有効です"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
|
||||
|
@ -683,9 +682,10 @@ msgid ""
|
|||
"'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: https://www.postgresql.org/docs/"
|
||||
"current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SQL ビューの接尾辞。SQL のフルネームが計算され'x_bi_sql_view_' "
|
||||
"が前置されます。構文は以下の通り:: https://www.postgresql.org/docs/current/"
|
||||
"static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
|
||||
"SQL ビューのSQLビューのサフィックス。SQL "
|
||||
"のフルネームが算出され'x_bi_sql_view_' が前置されます。構文は以下の通り:: "
|
||||
"https://www.postgresql.org/docs/current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-"
|
||||
"SYNTAX-IDENTIFIERS"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__group_operator__sum
|
||||
|
@ -695,17 +695,15 @@ msgstr "合計"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
|
||||
msgid "Technical Name"
|
||||
msgstr "テクニカル名"
|
||||
msgstr "技術名称"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed
|
||||
msgid ""
|
||||
"Technical fields, used in modules that depends on this one to know if groups "
|
||||
"has changed, and that according access should be updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"他のモジュールがこのモジュールに依存しており、グループが変更された場合にアク"
|
||||
"セス権を更新する必要があるかどうかを知るために使用される技テクニカルフィール"
|
||||
"ドです。"
|
||||
msgstr "このモジュールに依存する他のモジュールがグループの変更を確認し、それに応じて"
|
||||
"アクセス権を更新する為に使用するテクニカルフィールドです。"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
|
||||
|
@ -722,13 +720,13 @@ msgstr "これはOdooのビュー、アクション及びメニューを作成
|
|||
msgid ""
|
||||
"This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
|
||||
"according Transient Model and fields, based on settings"
|
||||
msgstr "この操作は設定に基づいてSQLリクエストと対応する過渡モデル及びフィールドに基づ"
|
||||
"いて、SQLビューを作成しようとします"
|
||||
msgstr "SQLリクエストと対応する過渡モデル及びフィールドに基づき、SQL "
|
||||
"ビューを作成しようとします"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__tree_visibility
|
||||
msgid "Tree Visibility"
|
||||
msgstr "ツリーの可視性"
|
||||
msgstr "ツリービューの可視性"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
|
||||
|
@ -762,7 +760,7 @@ msgstr "モデルアクセスを更新してください。モデルを作成し
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
|
||||
msgid "User Interface"
|
||||
msgstr "ユーザインターフェース"
|
||||
msgstr "ユーザ インターフェース"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
|
||||
|
@ -772,7 +770,7 @@ msgstr "ビューの名前"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
|
||||
msgid "View Order"
|
||||
msgstr "ビューオーダー"
|
||||
msgstr "ビュー オーダー"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__ui_valid
|
||||
|
@ -785,7 +783,7 @@ msgstr "ビュー、アクションとメニュー作成"
|
|||
#: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can not create indexes on non materialized views"
|
||||
msgstr "マテリアライズドビュー以外のビューにインデックスを作成することはできません"
|
||||
msgstr "マテリアライズド ビュー以外のビューにインデックスを作成することはできません"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
@ -794,8 +792,8 @@ msgstr "マテリアライズドビュー以外のビューにインデックス
|
|||
msgid ""
|
||||
"You can only unlink draft views.If you want to delete them, first set them "
|
||||
"to draft."
|
||||
msgstr "リンクの解除ができるのはドラフトビューのみです。削除したい場合は、まずドラフ"
|
||||
"トに設定してください。"
|
||||
msgstr "ドラフトビューのみ削除可能。削除したい場合は、まずドラフトに設定してください"
|
||||
"。"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__boolean
|
||||
|
@ -805,7 +803,7 @@ msgstr "ブーリアン型"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__char
|
||||
msgid "char"
|
||||
msgstr "char型"
|
||||
msgstr "Char型"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__date
|
||||
|
@ -835,13 +833,13 @@ msgstr "多対一"
|
|||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__selection
|
||||
msgid "selection"
|
||||
msgstr "セレクション"
|
||||
msgstr "選択"
|
||||
|
||||
#. module: bi_sql_editor
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sequence
|
||||
msgid "sequence"
|
||||
msgstr "順序"
|
||||
msgstr "シーケンス"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set to Draft"
|
||||
#~ msgstr "ドラフトに設定"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue