Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 65.0% (39 of 60 strings)

Translation: reporting-engine-15.0/reporting-engine-15.0-sql_export
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-15-0/reporting-engine-15-0-sql_export/ca/
pull/671/head
jabelchi 2022-06-15 15:37:50 +00:00 committed by Sylvain LE GAL
parent 63d5d12b8d
commit 2acdeb99b5
1 changed files with 40 additions and 30 deletions

View File

@ -10,31 +10,32 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 02:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-06 02:51+0000\n"
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 18:05+0000\n"
"Last-Translator: jabelchi <jabelchi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: sql_export
#: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_file_wizard
msgid "Allow the user to save the file with sql request's data"
msgstr ""
msgstr "Permet que l'usuari gravi el fitxer amb dades d'ordre SQL"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__group_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "Allowed Groups"
msgstr ""
msgstr "Grups autoritzats"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__user_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "Allowed Users"
msgstr ""
msgstr "Usuaris autoritzats"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__field_ids
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr ""
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__file_format__csv
msgid "CSV"
msgstr ""
msgstr "CSV"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
@ -80,7 +81,7 @@ msgstr ""
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__copy_options
msgid "Copy Options"
msgstr ""
msgstr "Opcions de còpia"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__count_pending_changeset_changes
@ -109,12 +110,12 @@ msgstr "Creat el"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
msgid "Csv File"
msgstr ""
msgstr "Fitxer CSV"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.date_field_variable_sql
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Data"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__display_name
@ -125,13 +126,14 @@ msgstr "Veure el nom"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__encoding
msgid "Encoding"
msgstr ""
msgstr "Codificació"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_tree
#, fuzzy
msgid "Execute Query"
msgstr ""
msgstr "Executar consulta"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
@ -141,17 +143,17 @@ msgstr "Exportar "
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
msgid "Export file"
msgstr ""
msgstr "Fitxer d'exportació"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__binary_file
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Fitxer"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__file_format
msgid "File Format"
msgstr ""
msgstr "Format de fitxer"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__file_name
@ -191,17 +193,18 @@ msgstr "Nom"
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__field_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Paràmetres"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.m2m_field_variable_sql
msgid "Partner Categories"
msgstr ""
msgstr "Categories de partner"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
#, fuzzy
msgid "Preview Results"
msgstr ""
msgstr "Vista prèvia"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__query
@ -210,55 +213,57 @@ msgstr "Consulta "
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
#, fuzzy
msgid "Request Name"
msgstr ""
msgstr "Nom petició"
#. module: sql_export
#: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_export_tree_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_tree
msgid "SQL Export"
msgstr ""
msgstr "Exportació SQL"
#. module: sql_export
#: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_parameter_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_parameter_view_tree
msgid "SQL Parameter"
msgstr ""
msgstr "Paràmetre SQL"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "SQL Request"
msgstr ""
msgstr "Petició SQL"
#. module: sql_export
#: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_parameter_view_form
#, fuzzy
msgid "SQL export"
msgstr ""
msgstr "Exporta SQL"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "Set to Draft"
msgstr ""
msgstr "Passar a esborrany"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__smart_search
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__smart_search
msgid "Smart Search"
msgstr ""
msgstr "Cerca intel·ligent"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__sql_export_id
#: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu
#: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu_view
msgid "Sql Export"
msgstr ""
msgstr "Exportació SQL"
#. module: sql_export
#: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_parameter_menu_view
msgid "Sql Export Variables"
msgstr ""
msgstr "Variables d'exportació SQL"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__state
@ -272,6 +277,9 @@ msgid ""
" * 'Draft': Not tested\n"
" * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
msgstr ""
"Estat d ela petició:\n"
" * 'Esborrany': No testat\n"
" * 'SQL Vàlid': Petició SQL s'ha testat i és vàlida"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__user_can_see_changeset
@ -282,7 +290,7 @@ msgstr ""
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "Validate SQL Expression"
msgstr ""
msgstr "Valida expressió SQL"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__query
@ -290,6 +298,8 @@ msgid ""
"You can't use the following words: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, "
"TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE."
msgstr ""
"No podeu fer servir aquestes paraules: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, "
"TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE."
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__big5
@ -324,7 +334,7 @@ msgstr "o"
#. module: sql_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
msgid "select * from res_partner"
msgstr ""
msgstr "select * from res_partner"
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields.selection,name:sql_export.selection__sql_export__encoding__shift_jis
@ -359,7 +369,7 @@ msgstr ""
#. module: sql_export
#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.integer_field_variable_sql
msgid "x_ID"
msgstr ""
msgstr "x_ID"
#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "Esborrany"