Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 94.7% (18 of 19 strings) Translation: reporting-engine-12.0/reporting-engine-12.0-report_xlsx Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-12-0/reporting-engine-12-0-report_xlsx/sk/pull/425/head
parent
5efc54fdc0
commit
20d5d59f3c
|
@ -6,19 +6,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 23:59+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jan Prokop <jprokop@jackie.sk>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: code:addons/report_xlsx/models/ir_report.py:18
|
#: code:addons/report_xlsx/models/ir_report.py:18
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s model was not found"
|
msgid "%s model was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Model %s sa nenašiel"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
@ -26,91 +28,98 @@ msgstr ""
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A popup window with your report was blocked. You may need to change your browser settings to allow popup windows for this page."
|
msgid "A popup window with your report was blocked. You may need to change your browser settings to allow popup windows for this page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kontextové okno s vašou správou bolo zablokované. Možno budete musieť zmeniť "
|
||||||
|
"nastavenia svojho prehliadača, aby ste mohli povoliť kontextové okná pre "
|
||||||
|
"túto stránku."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_abstract
|
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_abstract
|
||||||
msgid "Abstract XLSX Report"
|
msgid "Abstract XLSX Report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abstrakt výkaz XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zobrazený názov"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__id
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Posledná zmena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
||||||
msgid "PDF"
|
msgid "PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx
|
#: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx
|
||||||
msgid "Print to XLSX"
|
msgid "Print to XLSX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tlač do XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
||||||
msgid "Py3o"
|
msgid "Py3o"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Py3o"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_ir_actions_report
|
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_ir_actions_report
|
||||||
msgid "Report Action"
|
msgid "Report Action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Akcia výkazu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
|
||||||
msgid "Report Type"
|
msgid "Report Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Typ výkazu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Text"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
|
#: model:ir.model.fields,help:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
|
||||||
msgid "The type of the report that will be rendered, each one having its own rendering method. HTML means the report will be opened directly in your browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and downloaded by the user."
|
msgid "The type of the report that will be rendered, each one having its own rendering method. HTML means the report will be opened directly in your browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and downloaded by the user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Typ správy, ktorá sa má vykresliť, pričom každá z nich má svoju vlastnú "
|
||||||
|
"metódu vykresľovania. HTML znamená, že sa prehľad otvorí priamo vo vašom "
|
||||||
|
"prehliadači. PDF znamená, že sa prehľad vygeneruje pomocou Wkhtmltopdf a "
|
||||||
|
"stiahne si ho používateľ."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
#: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:52
|
#: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:52
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Varovanie"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
||||||
msgid "XLSX"
|
msgid "XLSX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "XLSX"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
||||||
msgid "XML"
|
msgid "XML"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "XML"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
||||||
msgid "csv"
|
msgid "csv"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "csv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: report_xlsx
|
#. module: report_xlsx
|
||||||
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx
|
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue